埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2930|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑 4 t/ R- e# n* n7 ~  k& U9 c' W

- t7 o& Z5 O4 A% Y: V8 y 9 X9 `+ q: U+ ?( R9 S
这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
; Q6 l4 m% H5 ]- L( bKids like saying this to each other.
8 P; C' a0 e$ ]" }/ l% RBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
1 K2 K1 o5 S) d& r# W( I6 i( g3 HSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"4 g- y8 A9 M7 v, G3 x0 |
Kids like saying this to each other. 1 ^  P0 T2 ]! C0 j% s
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.9 i" N- j- ~; q0 ~
Sometimes I w ...
; w& D6 \/ o) F* _4 U; I$ oarbo 发表于 2010-3-29 11:40

, I- r" e2 j$ ~" x9 z0 `8 f
0 f3 k0 \( t2 a# F# e1 G. I/ T9 w' |( B" D3 h
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~$ ~6 F7 R" W1 f& k( g0 v  I% g
看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok. - y" ?4 U% E5 K3 B# b) `
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok.
# A- q" j" [! ~But you still need to be very careful, this word is still offensive.
# B5 ]! R/ b; w3 C, u; d6 yarbo 发表于 2010-3-29 12:04
/ G. G, M5 Z2 H: C

4 h6 C- b$ ?* N: r. [  V8 ~
5 [3 r0 l! s; }) }1 g4 }非常感谢!
) e8 ?" R1 B) k0 j
2 R, d& d6 _6 h( [9 \! q  Q* W# aHave a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层

  O* ]8 L6 Y  E, K5 Q- u这么说别人,是不是很重??
5 V( T/ c2 A3 y雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34
' h$ ?, t3 p  h6 G, r( _+ D- e
弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。3 H" X. ?- K9 b: Q5 u5 \

' u' C+ b* l) h% d8 i6 ?看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 19:35 , Processed in 0.162325 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表