 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!
. D& i) p4 U+ M. K g6 Y5 C: ~0 M; R9 a/ {/ m4 x; Z7 }0 u
晨趣(外二篇)( k% n/ M( _& ^: M9 Z; s- J
________________________________________. F& i/ C4 m* I# k9 l0 H# J- t
+ ]: E& p2 ~9 i* g
原载{随笔} 1983 年
6 ]/ U' y: |1 |+ y; i" S
# G g2 X! a0 Y: W) T% ]. N约翰•波伊恩顿•普里 著0 ~4 }" Q, |' Z/ c
戴为群 译
m/ G n5 G- H4 K/ k. R, D% x3 V: Z
" }& |3 z+ T- G% ~/ F/ z- h 清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
% M3 P2 R4 |7 `# o' M& ^( a& B2 W
高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
* b8 y5 R# l; [" G( X0 a& w: [" Y" H1 c1 L, ^
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。
7 a5 v0 p# _# u' n3 r( ?! O, d
0 v% e. Q/ k1 `6 X7 j; F' p 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 $ o2 f* T7 ]- I" j2 F9 y7 I* |
" l6 S& \6 w; b$ n 辞客
6 m) H* d9 x. K. I( {, k: H; ^0 u2 R
- U$ l0 Q' x8 V H. ^ m6 Q! J我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
9 a1 s; n6 @" U3 A2 e/ w 9 {; f A* z! Z( z7 X
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 : n! y. n D2 R1 @
) `- @& n. c( }- O
他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
+ d/ y4 F1 Z. U8 O+ x! ^- U, `5 {7 P' z7 T" B$ A c: N
我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? : ]$ J- X% u* l0 M6 z
. c( ^- \$ }4 e o( ] 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
! k$ J9 x' c, j9 B' m/ c
# \) z/ c' h. q9 z
" u. A5 @+ v5 }0 ^8 o5 r0 l4 E卧读风雪
! u: X) u7 o" ^2 L6 W# o; Y& x o c6 |6 J& K+ G: S
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
6 _- `' z! k) T- {- U6 L6 O
& _4 |6 a" W4 O2 D' M% y童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……$ { e! N# t/ E% K: b
; {3 Q9 T% g- J" m——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|