大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 3 z- J# X1 W! ?! M# V1 ^% ~7 R: p2 p- D& Y$ A: i' V. K0 j3 ^1 d& q
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ) c$ j8 F+ o+ E# l3 r: @: g" R$ q" C: F; K5 _1 K- i" v- X
M: Not bad! I aced today's history test!% `. X* Z9 W. ~2 P
/ ]+ m6 m7 |+ J
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! % f& e/ g$ z( j- t& P* `" J' s' D" F& r; j0 n. V9 C! {
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 7 K5 _1 n# M2 g5 H0 \9 V1 d% m. _- R1 S) Z& L- b
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? . e" X- y' J3 I, U: T2 [ ; Q3 v- j% b3 ?9 i* yM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 0 ]5 y/ ^9 [( M, S6 ^4 x) d7 T- o# J) f
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?+ U# o9 d9 {" X* e. W
7 h5 ]5 b/ d3 s, \) [
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 5 c, f! l# w& [" {# w4 V4 l0 Y% S
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?7 z1 Z ?8 g1 y
$ U" i9 ^ s7 D. i8 B: S! ^
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. % V* d; c/ y0 F: ` X1 p( I# E* ?8 k& }, F! m8 s; H
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ' t4 j T& D( d5 B6 O& z! V) n N! R4 i! D6 p
M: I aced my last job interview. 7 z, K, {2 B- @6 ^5 e0 Z 9 T# W2 R, e$ o N, l3 k& |. DL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。6 t; y5 d) O. i
. f, \# m+ F. vM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.8 i$ l" G3 W* O- C8 Z3 |
# i ^6 Z; R" @9 j
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。2 V4 H. f, ]6 P6 [; l' S' y
1 r9 m1 N7 d2 r) r9 Z+ }
M: Yes, you're right! 4 t, y" `$ p( ~# B A . K' _0 V5 S6 ]! [. I0 WL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?6 i# f) w5 e4 o# C6 \& A7 W- K2 ?; G/ B
) j* I1 J T; G" g
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? + E/ \7 _7 C* `- S7 V 0 P: Q9 l$ q& M1 f3 b- v8 m/ IL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ! q8 Y u' D( V6 `* R6 Y 6 A' P7 S( p. s6 cM: Eight dollars? That's peanuts! " G# l+ L* ]+ Q/ E- j# L2 g1 U1 B- q ( i* g/ X @/ ]# o% D1 cL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?" U/ w. S# k; z! e! K$ o
$ X- D4 r( z3 \2 JM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!8 ?5 p* k1 g. G
0 P8 h- m2 k T6 M5 TL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 : C/ ?5 [# K7 ]& I$ R& C1 o6 _1 A0 b( l9 M
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.& n) m: k5 z& X3 Q( _, ]. V1 J
0 ^! e; R. X S: r3 A% ~
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.& |* K3 ^/ F' n: ?
# E, u/ T* u; f& ~, w9 ]1 H* d% qM: I don't see how you can live on so little money. D2 O! A, |' w" g
! ?+ P% b& p* f q0 }6 pL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。- w: |7 p v* H9 N, {7 s2 X! a
. f6 { k1 R6 _( N
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ; ?7 B; r8 N" V- J+ H- B7 ~' E! d, f% \7 I* D: x% }8 Q: |; ]3 r
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 9 W- r3 f% e! [6 ]7 ]3 R" ^4 n7 j' F1 S: t
M: I'm just kidding!$ H8 |/ i* o! x0 C2 }- t% H