大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。5 X+ N: ^0 a# q* |# V% r/ h
6 g2 ^: b- |( o5 b, a$ t$ ?8 C
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ) a) Z1 ]" r8 j: E* V+ M6 l : B* _) S( P5 CM: Not bad! I aced today's history test! 6 x* A F$ p+ R7 `0 r8 t4 v) T/ t. o1 R; B: z/ b) X. B& y* z
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! . e4 R: J7 v" w$ R X7 n7 i! k$ `0 g% V4 f" R3 _
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!4 [" |. ?$ e6 B' A& k* `# {5 g# N
# O9 s; z5 Q3 I X7 n; |! n
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? % t: }9 P" K/ l+ c: {) o8 g7 R! R# o1 C6 a! d! F
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.3 |( l P# F2 y4 @
+ n! x" x9 c- J2 w& A- J
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? $ M" H, V+ Q7 r5 v% q * t' S) }# G6 a& V( tM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.1 Q/ g# r- q- t/ Q
4 O! x. C; w4 F9 F: B" n
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?5 y1 f$ e; i. p6 q' ]4 k) z
! z+ m" }! i+ [- I5 O) e A
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.( n3 s3 `0 F' M+ D
; a& k, ~7 \/ \. k4 b. SL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?- u# S* d! `& x: c( f
4 v" w3 Q2 M5 W7 F7 A# I
M: I aced my last job interview.' ~! o- U: i$ N1 C+ j& W
( x& _9 V+ g; d- B0 J$ A
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。: h, G9 l& @2 W4 z& I, K8 H
# m/ y# \ V5 B Y3 b7 Z/ ~7 ?! _M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. $ [. K( ~8 w- `3 i d, I 6 s' g$ J- i3 |! O. f/ J) a QL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。- W D! k6 _( a6 N) G4 K0 F* M
' f$ ]7 E( k2 d5 |' o. }, TM: Yes, you're right! ) l; t) t( g* B$ |0 K. Y) N! k, C : k d5 U9 p+ G+ x0 |+ fL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? $ S: J" C( b4 o1 O, x7 s3 B6 {! X. z: H2 H6 X- N8 f1 O1 C
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 7 ]: Q+ e Z$ }& x' f3 k: Z: I! o' | h# T6 p4 q" R
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。& B- Z/ Q- e+ W7 t( x! [
3 d/ Z+ C' Y g2 ?1 x
M: Eight dollars? That's peanuts! : t' _# _3 q* o" ^3 l+ Q! D$ z6 A: l7 J
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? : b) N2 j( Y4 I4 P6 M: F/ U% |) H' B R+ Q' p
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!( F5 ]) `. T3 r% R
# D! t* r$ I; `; N) X3 F6 m- \L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?: k s& C+ M* G4 V
. D$ p( o) h7 A$ i. K
M: That's right. # K. ?% }& Q; ` n5 a 3 S% _* A+ e1 _: q9 ^1 G! J: H; pL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。2 a( I. @) {; x
* v, N/ D4 s- Y# k, QM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 9 e7 ]* f# J: F& c + \% g! ]8 @* q' u' HL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 8 ~- W1 S- i. R: e( {, I$ H : N. w# X5 O/ C$ n) f' h, GM: I don't see how you can live on so little money.; `' b, W# H6 c/ a1 O
/ F N1 e; t( p, Q
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 5 a9 E! N5 T. V$ R r# h1 h/ e8 U. J2 ?M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... + H; _/ o) B- X/ l7 z " g& n$ S4 ?' |1 QL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!% X( t8 ^1 J2 }: A/ X9 c
4 F" E& h: {% K3 GM: I'm just kidding! * j9 n. W- O& v7 B5 v* r2 K8 ]/ x% D& y3 \2 }; u5 c5 P. {; A1 l" S3 N
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 , S2 s, d5 y& h9 l; X+ ~- ^Audio As Following: 2 k: i& G( D, V. k* c