大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。" h$ j8 J4 u) |4 G# e
/ e7 U5 y8 K$ R5 H# O7 J5 W& s
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? + G* H [2 y. h2 e( H# G. ?) c$ ~' E
M: Not bad! I aced today's history test!$ j2 F( y# h7 f9 r
: C2 i+ h. X: K _: H, R1 O' C
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 2 B3 K; q8 h( c" j& H 5 H* F, q' g' h# U- } TM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! # R7 W1 O* v E" d3 g Y* z( X$ @. Y% X/ pL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? + X) ~7 I' ~2 X: L/ q+ O7 k1 m! f. s! U2 x
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 1 N, x- N& C; _$ k' `) O ! X, b( Y* y5 a+ _L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?. T8 a, e% e, x3 t
& ~+ J q2 y- B( wM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.' K/ ~3 _) s* w1 D$ O- P1 R
& i0 m2 d: a/ G
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?; o; P3 X* h. E
: m3 d: T' a& FM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.: @2 f( E$ y8 w
( E; M; C9 ^4 A+ b$ X9 i" i5 p
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 5 j% q( m N, w: `0 q: T3 U8 v8 r# [; u' K
M: I aced my last job interview. : b; V) Z. v- v0 m1 b( z 5 H1 n: M' @* I/ y7 OL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 + ^ O- f2 }8 @5 |/ `5 f6 s3 G( \0 V9 V 1 ^% T0 k* q3 ~) C8 @1 BM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ' k/ Q& A: L/ k& `8 X: r& u - d x& f0 W% IL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 / c ^$ I0 A5 U0 `5 `8 k; W* S( _* v- ~( y* h: ~
M: Yes, you're right!& V; x7 |/ E6 Q0 e9 }
- d8 v Z* `' M' [) v% n
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 6 j5 G. ~, F: x. E+ R ) W* q& N# B+ W. qM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 3 e# L' O. l% Q A, Z o; V4 z* w9 `, K: r4 B8 X; w. _6 c
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。6 X9 e1 m. u& C* s( ?: z1 X4 _5 D
) N1 b% y7 O: w0 VM: Eight dollars? That's peanuts! 0 X, c2 i3 _5 q8 Q: O 3 \. H% [/ Q3 m! [1 j% T9 |L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? * T, ?; d' }) r2 C5 o! _: T. K3 f" c1 N% a; P( p4 u9 ]: L
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!$ d- _, [. _7 ]1 Y/ k2 E" I( t
/ R6 s2 V* @& C; W0 s( F; ^L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?; D5 s$ ~; n9 l( ]7 U
5 F+ Z& b) G" F
M: That's right. " ` T# ^7 ]- `) D' Q5 W$ x/ Y: L' `5 J8 Q5 M) ]
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。8 }# f6 s p$ f) x
: B& d( X# z7 U3 ]% ` S+ i4 Z, U
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. . R: @2 Y9 f( U* n3 D1 e" m% S @# ?. Y ~* M7 O
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 9 `1 a( ^& l2 Z6 Y. J) S$ A# B2 S& E
M: I don't see how you can live on so little money.2 R- N9 _. x* F. ^
, q& T. A9 l& n: _, N# s
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 6 Q# F6 Q: n; d 5 x ^; C& Z1 f# \% bM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 5 \ y M: I% V! W1 x( ?/ X' i% u5 u4 k1 l; W+ V# y1 a( ~% M( i: W
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!: I0 f l( C- |( Y3 Q" s2 x
% p% B9 l7 T. @) X. _0 \M: I'm just kidding! , z: R& A5 N3 D: @# }# v) e2 Z; z : d- W3 C2 S, I- y0 l今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。9 H# K( Z1 \+ \ A, M( {& @
Audio As Following:$ o) Q5 `! ~7 N' C