大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 , ~; w: q; H2 n" |0 e- N6 L E0 u% s+ V8 s2 D- f5 o- ]9 }$ f
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?5 P3 ?# Z3 B, Z6 \, ~
# {5 ?' {: \- `4 I! m {# I
M: Not bad! I aced today's history test! 5 \: m% {! n- X5 p4 f5 X* B# g/ n ( P6 `- s( m& u% zL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!8 r0 c, V/ v. U z& m' v
, Q1 t& N9 ]1 \0 b' v& V9 w! p8 L
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!) Y$ l% A+ ~# s5 n2 V
1 h: D% `" M1 G: }: |2 {2 M6 b
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? , J- Q$ S1 R$ N7 |/ ? i0 `/ t - Z ^% h1 |2 n/ r; J. jM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.' f9 @: ^: ~; F) I8 ?0 J3 ^
! u3 E0 P+ u3 ML: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?& H/ X. F5 _& F" I: S1 c
$ n4 {" d6 a- t1 h) X: c
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.7 o- g7 C3 x3 [ }. x$ E# V2 r
3 C E9 m) @8 |2 G! a; `L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 4 \2 R* g% C+ Q3 x4 |) m- [; g6 U! A% m1 L( l3 ^
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.) r$ U- b b+ {/ ^ C+ @
$ W5 R0 A0 i6 C) d1 b
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?* A# d! y( m% Q$ ]+ Z
1 A& j6 @7 H* n1 I
M: I aced my last job interview.* p# \- | j0 x% k) m
* r+ t. [# {8 P- P. \L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ; _. ?' m* n7 Z1 s# u3 @" E/ d: l
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.: ?' W% M$ u# _! p( ?- i/ }+ R- ~2 R: z
5 t0 i( y( N5 C2 n% YL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ! j: e( r1 B- ?0 m# ^8 Y) X. ^1 G! V4 `6 Q. H, E- y
M: Yes, you're right! 1 }8 ?. l& T A4 S* l& O! R8 ?, c, h/ k
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? # S6 h, j! G8 S * ?6 B; U5 E) G0 x, Y* VM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? : E# K2 P& _+ g5 z0 w0 j! H% {7 D" o3 Q2 [, x
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。5 `- |9 V$ e9 M& O( ~
$ E5 {$ H5 D1 }5 c$ T1 a+ [M: Eight dollars? That's peanuts!2 \0 y' M z- d" D, g
2 W* ?- Y3 z. n% t& t
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? : W9 D/ z% P2 W) n( S+ s4 N+ E9 }( w) h2 l6 m% }6 X/ n
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 3 F0 n, |1 x9 E! O% e# Q! [# o. Z* z8 W* M7 O! W2 Q- `
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 9 _) ]# o- W( \: V 6 s4 H8 g* `' B/ XM: That's right. - i- X, L2 E/ Q$ P9 o ! I- u2 L4 u9 F( cL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ; T5 q6 E/ `& x5 Y. I3 W9 k' z/ R 0 e( F! g E6 `: @8 Y4 @M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ; G' {$ x* D9 J2 U4 Q& N2 e& n# E$ @& v1 v* w; l9 f
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 2 i( p8 M/ `- N5 i( ?+ Z " A/ i+ |+ F7 H& oM: I don't see how you can live on so little money.! @/ {( {/ I8 V
5 |4 q3 S. [: R, a* _& t% I
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ) e) }( T" S/ I$ p! `7 @+ }3 P' t
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...+ F9 ?2 a8 ~& G( j9 o
% p$ _9 F: Z$ y" O: L
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! - @# G1 c2 _' M% V3 R0 L" k* x3 e 5 s2 D' ~! ~6 a2 B+ W5 ]) FM: I'm just kidding!; V" W* t- z( s8 L; }+ b/ W
3 R( J% ?1 |' r3 v6 a2 _
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ' T6 a6 }$ H) w* }8 @Audio As Following:" c2 T% P7 I/ d e