埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3318|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 " A9 @0 _% [& c
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate; q0 Y/ t# r+ q1 U+ O5 s& l
2 b4 D2 l4 x* r4 \, S
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。
4 b1 ^: ]7 R' h% x+ a' A" S谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
/ y: @5 W$ Y( \! {谢谢了, v7 j6 W5 ]4 [" q9 _
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

: `: z, m: \7 A6 N+ j5 GFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
& G* C  `, Y! eCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

- X2 d5 W" \) W9 j6 A% n3 H谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS- u8 L# V# ]& I% f* a
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

8 D; b4 y& x" |0 z% w; p- X# m0 b! I' Q) d! o1 K# ]) S
这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 11:06 , Processed in 0.151854 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表