埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2584|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:' |0 A9 f. A) b' t) I
1. 班门弄斧
+ l  w+ }* b& o. V6 i* i2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
; i. b2 i9 ?9 X. E7 a3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
& g6 t4 g! m& |2 O! S
8 X3 v) T  A2 R7 X6 y: |1 f  q( O(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.! h+ ]( _( f  e$ I& ^* `6 n

1 ~5 L6 M- p# H抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz 3 g! ^; U' m+ u
' K* o" r# q$ y2 G5 P
: d- B( ?1 ]2 ?0 G" D
Thanks a lot.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 04:48 , Processed in 0.069828 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表