埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2621|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
' R, |$ K# t, ?1 ~0 k: ?8 W1. 班门弄斧- |! W0 A9 {6 a
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
3 M1 L* f  w$ s; K3 P, |, G( B3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
& u3 V! |9 ~7 L& @. M& _! ~8 o! p
  |8 d! ^( w9 X. O+ W6 Y(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.7 t# k5 s4 _$ S5 g0 Y$ d- y) Y
* A  V1 I1 ?2 t2 C2 s9 k
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz 9 y  P9 a) \/ {' G9 [
4 W' Q" i& R0 o" M

  ~# [0 H& K* H6 w8 y, N! ~) ~Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 16:28 , Processed in 0.178320 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表