埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2586|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
% q6 j: m+ ], }8 @1. 班门弄斧# e' ]) }) B; R$ Y4 u6 r. @
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
/ s) d% P2 D/ Y, e) r* @0 j3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。- ~& ~) p/ m6 `3 a

; F' X" f& X  H(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
5 Q0 X& W! N- {% R
& S0 l# b0 R# K& N$ D7 E" K抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz / q5 i6 A0 Q" ]3 ^2 d8 ]' {

# f# Q3 j! G- J# [/ U7 F8 |
. ^  d) M- m/ Y7 L4 i% AThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 12:11 , Processed in 0.144744 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表