: X: U9 D6 s4 ?+ DM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone. ' I: w$ ~/ x3 _; C* `/ M9 j4 @+ q; c
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?$ b7 N2 ~# S* t4 z& E
( s n# `) n% eM:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you. - @/ T: s( U" r$ F' g8 `& s % K9 b6 j% D) \! d% m, AL:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?6 y8 O- j( m2 T( a8 y
6 s4 V( v" @$ p2 t5 ]
M:That's right. "Cop" means police officer. " d3 M0 p7 a0 \/ E# ]6 {* j8 S* r( t2 @
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?" P2 }: R6 Q( R; V
1 A% L0 D- x1 _/ h0 }M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.% Q. [9 a/ h) P$ n' I: x t
+ Z1 t ~8 ~) ~* _1 i" y
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀? : \6 f4 U' K9 U* I9 I6 O/ U$ `- Y/ b+ o
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular. # R8 ?& S+ z8 }6 f* \8 H 4 O# `$ f/ U0 X) FL:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? 3 i+ j( v/ }4 b5 C" z* ?8 B, u8 i' _& j. s" B; ~/ h5 a
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"! $ H5 a9 Q7 B6 e( D4 N* \ 9 `! S: Q) y+ W( RL:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!5 ?/ p" E0 e# O( ~5 D0 Q. @( Q
+ m' p3 ~4 K: k* r/ I
M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.0 j7 s/ z7 D3 r; v$ h, [
9 s% Z. z% H w" b" kM:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket. 5 y: S) r. a; C ! P4 Z% j0 o5 n. k+ l5 ?L:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 + {6 v8 n; X2 q7 K9 H* e: k+ ?" V4 \9 G. Q7 y$ {" [( K& G! f* t. P
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.: k, c, B( [+ u( g. Q* ~9 s( |
" \4 }, R" ]( k5 W* I+ C
L:你告诉我什么?叫我别下车? 3 w0 ]. w( M4 W, p7 @2 M& ^* F0 ~4 @# M: {9 @
M:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.4 z& B% J; T1 q* ~* K- c7 @
( z' m9 Q7 _- ]L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对? . G! d/ k* k8 A7 j( v9 e r7 _4 X$ H$ w- u9 O3 i6 o
M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! 5 h- J6 {' b- U# D4 b' z& Q 1 Q$ [: q7 n/ ^% y \" X5 ZL:你才该感到紧张?为什么? 9 Y* E' | Q' H/ a5 ^( k. D8 G: S0 Z% D {5 ^
M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.9 t0 P' P1 n# N! R6 `