埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3202|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
4 D6 z1 p' D. \6 u+ u$ H昏古起~~~~~

' B6 O# u5 k3 t5 ~' D
/ z' h% K+ o+ N# k呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~! K8 a2 s  P% D

& \" l5 H6 ~5 K: U+ G% z$ a
& j+ b3 T* v0 t4 J& Y, P越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
! o+ D, G: R, y. j     能否帮我个忙???
! U$ F* G6 f9 \- o, y  x     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?2 L& a" D" C' t" R" u
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
  R% }# G* z4 T" P) B0 ~     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca# s1 v( [4 ?! m$ s
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
* x3 v! M" ?3 p% |4 k' h' I5 J. L朋友:+ s& V, y$ ^% X8 t- @$ Q
     能否帮我个忙???) D$ u, y9 z! }; U" \9 r
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?8 L. w- n) @1 E2 b# k+ y9 s6 A
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     5 {3 G' O% I$ y5 y% {
     我的EMAIL是 ...

$ B/ z/ y; \4 d: W3 J$ g+ y9 ]4 Qhttp://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm. D, m$ R( o5 q" }
, ~. \; S' `% _8 L
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
% ?: N; e+ G3 S0 i% _5 I2 j$ {% g6 ]
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:/ @$ ]" K# z/ L$ ?0 F! g: ^% I
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
. l& f" B; \" S/ g4 }
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 15:22 , Processed in 0.178696 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表