埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3935|回复: 18

美语里的一个特殊发音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-1-27 19:41 编辑
3 J; \$ y  t# B* Y
8 V) n9 ?$ \) C: R3 ]8 K这个特殊发音是 -ull
1 f. Z  }% G6 B. z, X9 o! J% m2 |/ @' g' D8 o
比如,full,pull,bull' t# p+ ?; V$ a' g4 r  b) m
9 W9 c4 O/ Y, z7 b2 O
bull's eye
6 K, V* F6 m9 }9 E7 q6 V7 B/ X, {: ?& Lbullshit
) e& Q; O- ?" \5 L; D8 R* V3 \bulldozer5 J; B4 w$ U3 S6 |- _

: f7 u8 b! Z0 f" _( G; A进入m-w字典,m-w.com,4 b8 b( l/ d& C6 q

/ Y/ p8 |+ Q0 n  [5 q  ?; n你会听到这里的bull不是“不”的音,而是非常接近于/bəl/的发音。3 y5 |) A/ q9 b6 Z& V- `* ]
7 {/ t: v! b& c1 T: P7 n& h. ]
full 和 pull 我读错了快四十年,最近正在改。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-27 21:11 | 显示全部楼层
云吞啊,你让老白很失望啊,bu本来就不念“不”,u上面加两点才念成“不”啊,对不?老白的看法是u这个音在于“乌”与“我”之间,老白自我感觉又良好了一点点,呵呵
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 21:59 编辑
" V& Z& T0 V  d  W2 [6 C
7 `$ z! z3 \& Clz没有念错.不要乱改.再乱改,变成邯郸学步了& L7 f+ w7 h. h( e; F/ p: W6 [: n
bull发音的重点在于处理这个L音, 而不是处理bu的音. 尾巴的L发的到位,前面的bu自然听的象洋人,而不是改变前面bu的发音.& g! V7 c7 H; L: |/ t7 P- Q
alcohol你发一个自我听听. 那个a洋人发的和字典发的不一样. 怎么改? 其实a是受了后面l的影响. 只要L发正确了,你按照字典发出a,加上正确的l=洋人奇怪的读音.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-27 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-27 21:58 | 显示全部楼层
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 22:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 22:06 编辑
- K1 f% u+ ]4 \* k" E0 R
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。9 x# a+ U; A- h+ Q
翠花 发表于 2010-1-27 21:56

  M' H% S, T& m; k6 v8 H( s4 l( t: ]4 _/ j: g) P+ {' w- L
你说的是u and  u: 的区别么?
$ N& ^# b) |' ^6 _& P这和云吞说的不一样. 云吞说的是u的发音,被后面的L一代,变成一种奇怪的发音. 比如bull, full, alcohol等等. 这种地方,关键是L的发音,L发的正确,自然会把前面那个音的尾音带到老外的这种奇怪的发音上. 而不是考虑如何改进前面那个音的发音. 还是L很重要
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实就长元音与短元音的区别8 ]+ ?  O) ~+ n/ F. s
full等单词里都是短元音u,而fool里oo字母组合发长元音u:再分别和l连起来试试
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-28 09:45 | 显示全部楼层
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
( q1 |; w$ V" c, h( x; ~% Q2 C1 Z雲吞 发表于 2010-1-27 21:58
) t! J; v' b6 b/ n2 @3 a
1 c/ y$ Y6 \8 B& y
呵呵。fool的u可读长也可短,但是full里的u,似乎不是u的音了,比u的音口型大,感觉full里面的原因比fool受l的影响大。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-28 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。) X0 M  e  T$ L+ S/ j" ?4 K
雲吞 发表于 2010-1-28 09:45

2 R  p' {, t* B; c: C5 ?- u3 n& ?$ ^) A: ?% v" `8 {
good news, that's for sure.
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:39 | 显示全部楼层
顺带讨论一个也带L的词的发音:million。到底是“咪脸”还是“谬脸”?' _( z5 V) z! W6 k% f6 f& _/ g0 W& K
本地好像读“谬脸”的多,那美音呢?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 11:12 | 显示全部楼层
Most Canadian native speakers, including almost all CBC radio announcers say "谬脸".
9 B3 w; ~4 m6 [4 [1 d0 u- z  x) y% Y. ?: Y% I1 T! b  w
Some VOA announcers say "咪脸". Chandler in sitcom "Friends" says "谬脸".! g. n3 e+ b4 X6 {* b9 \
4 k, s4 o# f. j; `2 z1 R# R
I say "谬脸".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。8 ]$ k# f9 a5 v4 _; m1 N6 J
雲吞 发表于 2010-1-27 21:58

# _: W0 a5 J! I, ?4 N( k8 J$ H8 A4 H7 W4 [. u: q, n
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 13:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。, a1 |8 P0 T( B  \5 u1 B. j- o8 N
我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不", : H: n$ ^: M: y' c. I
比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像谬是因为L发了两次,读成 Mil-Lion
; f9 q" W3 G5 a" x' j2 Q. T! D就像 feeling 读成 feel-lin , Kelly读 kel-ly
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 13:33 | 显示全部楼层
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。; S7 G1 ^5 o0 Z- n
我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不",
/ i( h% c+ |( k9 O' j比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像 ...+ Q9 ~1 V4 ~. }7 G; p
竹帘儿 发表于 2010-2-5 13:11
  k+ d* |+ l, {/ y  p/ q, F

9 \- Y0 l  k! ?  e4 C谢谢关注!这个问题我已经想清楚了,今晚会写个帖子说这事儿。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-30 13:42 | 显示全部楼层
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-3-31 08:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
: Q  W( r: V8 r! o: f竹帘儿 发表于 2010-3-30 14:42

! u, B9 ]- `' z6 p; e
( i% q2 b- e" E9 A* ~6 P0 v对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 13:25 | 显示全部楼层
对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
' ]4 V9 j: u' Z, V1 N  x8 T雲吞 发表于 2010-3-31 09:32
. i7 }% X; _: p4 x
是哪一篇?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 14:27 | 显示全部楼层
是哪一篇?. [0 G; J* D* T4 d. }. S% a
竹帘儿 发表于 2010-4-5 14:25
  Y9 b/ b& d: `6 R- h8 \) i+ d! c
$ \; O. {3 n. t* U% v8 I
http://www.edmontonchina.ca/viewthread.php?tid=268589# T8 E) F$ U3 H1 _, _

! r4 D& w( s3 \, Q* `12 楼。 I apologize if I've confused you.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 22:25 , Processed in 0.164193 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表