埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2771|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。$ C& V/ G4 j+ y+ z4 E

7 N1 m$ R0 @: Wfun可以是名词,比如
8 V) C5 q$ K1 X1 ?, u3 w5 u; `! a7 }! @1 [: a! F8 H8 ^6 y
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.) z( g% d7 O7 J1 [% F9 |
6 d4 C( r6 b6 E* A0 j2 @4 m" U
也可以是形容词,比如6 o. |. K$ s1 q$ x7 f
0 e' U( W) O" ]1 a8 j: N5 ~5 n
I think the most fun place is the Disneyland.
" {" H+ E9 J  t: U" Y- j0 N, l) a7 |' h) M6 ~
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。- b% `# ]9 `& A" T" U  j

/ {$ B/ y4 p" G9 K6 B$ s6 G* Gfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
3 N# H" B" Q: N! y% u7 ~4 O' Z) f' T8 ]5 F, w
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。! @  j% x, l- k3 c2 a; b$ r
# I3 E% U4 W2 u, o+ [
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说! l! S0 v2 ]8 D% z/ Q! c1 l* K7 J

- }, m% H4 q+ B0 k4 Y* {' ?6 KThat's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。  H2 O& ?& ]3 ^8 {. l+ Q

# A' [' i+ R0 m' Ffun可以是名词,比如
1 V% S" d. L' \0 \7 e" E* W- B0 {  J, y& S0 c5 A
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
- @$ v& }2 S! A9 x
" R9 v3 G3 s% J# `也可以是形容词,比如
5 W* R5 L6 Y5 F
, [( t8 i) d; }+ x4 q) r1 N& VI think the most fun place is the Disneyland.8 `) y  S7 P, _! L

# y. Q; U" v9 y/ g" z为什 ...
2 k( z: D9 {/ r8 H雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

5 Y$ H1 ?  Y7 k3 L% ?) ?) b9 t; r, T6 r
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 22:15 , Processed in 0.582040 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表