埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2794|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
( P4 t( E% E& D. U# Y; {+ N) A
/ r' _6 K8 e1 W) h, yfun可以是名词,比如% z: d7 a4 Y/ L' i+ G9 X

4 T# K  T$ D3 d4 j. X" d8 b, Y3 uWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.+ D- K8 P( e. ]( O, o
7 i' J# j# S* G- m8 i* ?
也可以是形容词,比如
1 _& B7 e8 H" ?" W/ N+ K  ]
& z3 v7 V3 U# hI think the most fun place is the Disneyland.+ \( R: L% K. I- S
* ?1 Y0 V4 h/ J0 M  [
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。6 k" d) O' W6 B7 d9 `# [

4 U7 Y& d9 s/ H; tfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。- p; b# z! H2 r' [

* ^2 q4 U; c0 `9 @! o2 V" P0 z1 C4 K但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。0 b6 J4 O9 N/ \. a. N  M( G+ P

8 U" z4 B( @& ~2 S# V; P比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说6 S" |3 [( c) g/ I: d

7 g* e, }$ e1 ^That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
理袁律师事务所
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。, F" H9 B) v$ \. a5 t# X! z7 H

- D; ^) h9 o0 T8 c0 }& C; Kfun可以是名词,比如% h' T8 Q9 M' M5 N" P  u
5 `5 H8 H$ O# N) H+ J* F# @3 v
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
0 k' H4 l. l/ K; S+ g7 M- X( z
& i7 u  H6 ]7 w: _4 M' H也可以是形容词,比如
" C0 D1 K2 P$ _) D, w( X  [% {& v/ I" |9 J
I think the most fun place is the Disneyland.
/ M* W2 c5 Z* t, L, s0 C* R4 {) x" r8 x/ @: N9 z+ {2 u" E
为什 ...# ?* z6 j! ~) v1 U$ \" a, Q# Y' w
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
  i* H- R) ]+ e

9 I6 Z& R6 e! t; I3 e9 f1 N& H最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 05:59 , Processed in 0.183955 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表