本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 " q6 c [; }! p& X0 P3 W
9 n% s1 x9 E# q: I: q* |; p1 Q0 F查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 d5 W: ?' W5 l: A- N8 j! K) o; G1 Q" [# ?- _1 K. Y% n/ W& h1 i' B
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.: H' \6 R }, l, @) ? x" e9 _