 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 i. j- n2 A! Y& D& z* x) g/ J. X
& m C4 S$ M, b1 h7 A查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了
1 r) s, s# \& b- R2 k1 i$ f4 S: k% A2 N! p q1 ^
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.2 I" i( `7 u, H2 o, I
: P/ H# j4 G4 z% v& m7 d. Q: O2 i u
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English& l% e% `4 z7 Q0 c( ? r
继续钻研,有了成果来汇报 |
|