 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号
* e4 A; I% ]/ ?depositor 存户
1 v) T# x9 d4 y/ A* Hpay-in slip 存款单 " F5 |% H' A9 ^" A8 b
a deposit form 存款单 + b+ u4 N/ A2 l
a banding machine 自动存取机 * W& T; n5 m0 f! P0 i
to deposit 存款
/ `/ [) d! }8 P& i" Xdeposit receipt 存款收据
7 L3 w+ g5 f! O; Q/ _7 M, q) Mprivate deposits 私人存款
/ |. f8 L' m6 j; D& ?certificate of deposit 存单
5 ]$ M; F2 J' J8 |deposit book, passbook 存折 ! q4 f: n$ y R
credit card 信用卡
( [; a& O3 v d+ Hprincipal 本金
; _' @. m$ G: p/ G2 \" q3 xoverdraft, overdraw 透支 . Z3 t+ k* m0 |7 O% R
to counter sign 双签 $ s( M$ w; O! K7 p' c
to endorse 背书 ! Q0 U+ ?8 U' Q" o; y$ n# Q c
endorser 背书人 : ?5 h" T* s1 l: e8 W
to cash 兑现
; \* a5 R( ]5 ]$ a) ~" y! Lto honor a cheque 兑付 ) r4 D9 G' ]5 R& G! a
to dishonor a cheque 拒付 : a: J2 l& V2 L, S7 [7 Z# y: ~% l
to suspend payment 止付
* u+ t: W1 D3 G$ D) e) @cheque,check 支票
' p3 ^0 ~4 n, r' Q6 ?cheque book 支票本 ' p! S! G% a$ A2 G( A( \
order cheque 记名支票 - F2 u4 Z6 b. \' @
bearer cheque 不记名支票 * j# O1 d2 B N1 D( L
crossed cheque 横线支票
( p" X. \/ |% D4 k7 iblank cheque 空白支票
8 K% ?1 V5 ~$ f# T& {. irubber cheque 空头支票
+ n8 `" U- {' |2 ?, a4 Icheque stub, counterfoil 票根 . _$ g8 M& }5 Z0 D, B
cash cheque 现金支票 1 j* q/ ~- N, e( b
traveler's cheque 旅行支票 8 H+ T4 a1 Y: `# K1 w# G0 U
cheque for transfer 转帐支票 3 v2 j- ~. l- s- P+ H/ M! G
outstanding cheque 未付支票
- a: f' D1 h/ T5 B" Tcanceled cheque 已付支票
8 H5 X" F5 i+ \8 Gforged cheque 伪支票
, E, W8 o* Q: D$ YBandar's note 庄票,银票
- X2 K4 y, D, c( G& x! nbanker 银行家
7 V* Q$ ]1 P0 h* H6 kpresident 行长
1 k; b% O- c) jsavings bank 储蓄银行
3 e; s {) ]$ y! ?, E. l! _/ CChase Bank 大通银行
8 s& H; C3 Z* `- ^) TNational City Bank of New York 花旗银行 ) v k e" V7 ?1 ~: T
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 8 {, d4 ? i, [# R
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 7 i& c& C, } D: Z
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 . |' K6 J) `- q! B+ U8 ~
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 $ ` c7 X; u! F. g
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
# d2 m5 d- O8 q, N, ^8 R! c% Jcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 % m0 g4 U: a5 M' ?% E
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 ; W+ i. D1 c: G$ X* q% H
discount bank 贴现银行
9 v* \- ?9 Y' ~" K" Q$ r5 l. H$ Texchange bank 汇兑银行
3 ^. J% w5 m+ i, Irequesting bank 委托开证银行 9 w! Z" K8 m8 t: g% S
issuing bank, opening bank 开证银行 * k6 v S! s5 W+ k7 [7 w
advising bank, notifying bank 通知银行
$ T4 \% E1 D3 h4 y* Jnegotiation bank 议付银行
$ n( v" X3 S; }# s9 Wconfirming bank 保兑银行 2 y7 {7 V& A3 |$ }# y
paying bank 付款银行
j: B3 W& a `* `* D Q9 `associate banker of collection 代收银行 - G) ^+ I, V: ^! h
consigned banker of collection 委托银行 ! C4 }* g1 ?, j1 V& P% _3 @
clearing bank 清算银行
( i* J: y0 z* X4 R6 c$ V/ ]+ r2 ~local bank 本地银行 & |9 j% P+ p t8 q
domestic bank 国内银行 , ]+ h/ R, H" ?
overseas bank 国外银行 1 |0 o. W J W4 i0 i
unincorporated bank 钱庄
/ H$ L1 {; R* n# f' @" T. ]branch bank 银行分行 7 \5 c- U/ X% t2 s5 X, L8 [
trustee savings bank 信托储蓄银行
/ C; D5 W6 m6 E( f5 p3 Gtrust company 信托公司
( v4 t) p) z; ~& U* ifinancial trust 金融信托公司 . H* g% V+ `- a* X+ m) x2 A4 x
unit trust 信托投资公司 7 S) E+ _! \6 P) U1 C- s; r4 P
trust institution 银行的信托部 & _4 P5 G9 h$ p) W2 v
credit department 银行的信用部 % ?3 ^& G+ U4 T
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ( D5 B9 z9 s K
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 & J* L! D: f0 v2 T. x1 Q$ E* c; i" o
credit union 合作银行 ) D0 ]# n" n6 t% m0 ~8 B" l) t
credit bureau 商业兴信所
T# K- K) q6 T* t8 Oself-service bank 无人银行
5 }( p% Q5 l0 \& W! k1 jland bank 土地银行 & h3 O( x+ Z+ d6 s; f9 f$ v
construction bank 建设银行
+ |6 H/ _) F5 e ^" tindustrial and commercial bank 工商银行 - m* e3 f4 N0 _$ E& J3 Z3 N. }' G
bank of communications 交通银行
# N' Z( R- C' i+ o/ c8 @mutual savings bank 互助储蓄银行 3 ]. j) E/ M$ i4 q0 S3 f0 y
post office savings bank 邮局储蓄银行
- x: d! a2 ~, zmortgage bank, building society 抵押银行
" C' A/ e5 v' W: d, Hindustrial bank 实业银行 ( i2 l' d1 k+ d
home loan bank 家宅贷款银行 " _8 ^; i/ P' h' u' _: X% M
reserve bank 准备银行 4 G' o# Z! m$ [ f$ j" b- i0 z
chartered bank 特许银行 & z0 V: v. l* r: J( ^4 d6 ]
corresponding bank 往来银行 # A" `9 J' c& f0 b X
merchant bank, accepting bank 承兑银行
) ^# V2 m% E; Finvestment bank 投资银行 & q3 E+ C$ E: b" `) r+ o
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 ) U! Q' u L K, X1 g7 M
joint venture bank 合资银行 $ o& k& z1 D# ]4 S
money shop, native bank 钱庄 ' t7 S+ q# i2 I# r) d
credit cooperatives 信用社 & H- |5 R/ E/ U# [/ q
clearing house 票据交换所 % g! a( x4 e6 G
public accounting 公共会计 # S& R% n/ b( N8 ?% d8 i4 a
business accounting 商业会计 9 ?9 q' c2 |- {8 [# m6 W; W6 q* W
cost accounting 成本会计 9 J4 B: S+ s0 G, E3 b! ]
depreciation accounting 折旧会计 8 ]7 t* y+ \. }2 `6 m1 \* g7 i' [
computerized accounting 电脑化会计
& }, S; o- N- ]6 r3 K, Y$ n1 ]general ledger 总帐
+ j3 z- k( y! O1 j' Fsubsidiary ledger 分户帐
( P/ d. s( N/ s" _/ C; Kcash book 现金出纳帐 H5 }) k- s9 G
cash account 现金帐 & `' F: S1 x+ Z& r% Z+ m
journal, day-book 日记帐,流水帐 4 u) ?* p0 ?$ F* }
bad debts 坏帐
1 k0 {$ a6 t, r- b5 v' linvestment 投资
U! t+ [; _3 K/ W7 S! Rsurplus 结余 ' E4 v4 N% u% |
idle capital 游资 " ~% q# r& ~$ r, ^
economic cycle 经济周期 + U- p/ ^$ l! T+ U& y) N
economic boom 经济繁荣 # Q& K3 T# O/ O' r* g8 I. q( _
economic recession 经济衰退 - |/ S; ^7 ?4 j% u- A$ n3 z
economic depression 经济萧条
* H: l! |% P! k- W, eeconomic crisis 经济危机 & }, p! K5 C) T. a8 ?
economic recovery 经济复苏 : F" B9 W8 ^8 E; d
inflation 通货膨胀 ' W; _8 ?8 k: y! j0 K3 t6 P# x1 D
deflation 通货收缩
3 Y1 q% [0 d: l8 B7 Z4 k- h- ^devaluation 货币贬值
/ P. _. P: d9 L6 L( q erevaluation 货币增值 . i5 `! s1 b& w% S6 L6 d% ?
international balance of payment 国际收支 5 N5 Y/ M8 O- {3 @% M' A
favourable balance 顺差
e! ?$ _+ l/ v; [0 ^adverse balance 逆差
3 s* N& h# E& H8 B3 W5 X7 P( m0 nhard currency 硬通货 ( `4 p% x9 U& }
soft currency 软通货 0 C( ?$ D% H7 H" V1 V: Z# @: W
international monetary system 国际货币制度
! t) i% B) `. ]0 u i6 `5 ^3 jthe purchasing power of money 货币购买力
/ }4 y* Q3 g$ d$ ?money in circulation 货币流通量 ( l" T. ~6 n1 Z0 F
note issue 纸币发行量 / ?9 Y3 d$ q3 L. i( ^& c& d
national budget 国家预算 b P: v1 } m0 [6 ?1 B4 y
national gross product 国民生产总值
* s0 X& j' I: ~( l- ?5 A% Apublic bond 公债
. ]8 c6 M2 v& U3 d* ?stock, share 股票 t% \0 Q( M; H% p* x" P
debenture 债券 , h; ^. L; m6 r) O7 \
treasury bill 国库券
( `4 p |9 c3 y+ N" ~debt chain 债务链 ( Y& h4 o& R; X: r. y& w- M
direct exchange 直接(对角)套汇 * i5 H" a1 _- U; _1 O3 U
indirect exchange 间接(三角)套汇 ' L H4 {: u. Q* c$ \' Z9 `) G
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 & p% w6 a0 e6 Y
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 # y/ n. ^5 I! v
foreign exchange fluctuation 外汇波动 $ B0 r# U/ [3 ^& R
foreign exchange crisis 外汇危机 ! z& a/ r% d- P/ V
discount 贴现 / _8 ^5 g# {4 m: |/ S
discount rate, bank rate 贴现率
. E2 y1 F6 r5 g, _" N8 Rgold reserve 黄金储备
5 ~7 K. ~' v$ Y) jmoney (financial) market 金融市场
% }' m. U. a5 Z$ Wstock exchange 股票交易所 + \3 ^7 i8 {" F t$ v' X
broker 经纪人 + d/ ?: r: G* Q
commission 佣金
0 X" [8 l5 D8 r0 \bookkeeping 簿记 ! y& G; u+ K$ o4 r* J
bookkeeper 簿记员
B( C1 q7 ?/ _an application form 申请单
- N# Q% N+ O8 N5 V' ibank statement 对帐单 e/ V2 `9 Q* L; [# V9 D
letter of credit 信用证
# w: C, m* B7 r/ S3 G" ?* jstrong room, vault 保险库
' s4 g4 ]) @. @9 a \: Oequitable tax system 等价税则
8 j2 W0 O$ X1 j4 i h& w+ v0 pspecimen signature 签字式样
7 ^( n% ^$ H7 B) pbanking hours, business hours 营业时间 |
|