埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2785|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
2 p* N7 W- D; t
! ]) a; O/ o2 DSauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。 : g6 ?1 U! V3 Z: Q+ n

' X5 E* r# l  F$ O! TBrochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 " s1 L4 v8 ^+ H" |4 j* s4 y% G1 J, Q

( U3 o+ p# D6 L% z' b7 m5 h9 e2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
- U' \) t+ v' b7 L2 `' N0 X# {: u7 K8 {2 W8 g0 H1 l
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in 3 k8 k% \" v- I# T& A  ?

0 @2 \+ G4 z( i$ p* @7 c4 saspic 蛙鱼冻
# q) \$ X( p6 P( I; m. Y- t3 n: U) U! U: c6 r
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
4 b# e  P" [& ^; `7 p
6 u: z3 D# r$ f- v3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 : I: M+ F) o) y3 ~7 R

2 l+ O, }4 K  N* k; B3 \& j* g. L& qSmoked Salmon 烟熏蛙鱼
0 m/ l1 Z2 l! W, D
5 j6 _. H9 H8 A/ BEscargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
# v/ C# r* ^* I& Q* ?. L7 ^3 r
4 ]) o. p% Z7 O( A7 o9 f8 X2 ~Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。 8 T7 E/ ^) t* n! L9 n

6 B, n/ U. ?) JFoie de veau(calf’s liver)牛肝 5 @4 M0 @  w" I; T
. s5 R8 i. ?# z* e/ ^9 W: d/ Y
Shrimp Cocktail 鲜虾盅 5 J1 Z7 G! v/ V
) m3 K6 k- B% r; ], f( {, v, z
4、汤类 Soups 法文为Potages。 8 T+ B' d% V1 F) a
+ {' _9 ~7 r( j! b
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。 * ^3 z1 ?! ?0 ~) @3 h, ]% O

; ^  B/ C! a" ]3 I4 V; IPotage Corn Soup 玉米浓汤
# r7 n% C1 i9 D! ?4 A, E, k: j% l% t  x
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 ' x& U: j9 d8 h  y
# e- L! j; E8 Z
Lobster Bisque 龙虾汤
4 ]9 b4 @) a+ W9 d
6 H5 m7 R, a/ I, `; @  ~6 p$ x: iBisque为海鲜汤。
# T' s; G* w; C* q8 l/ f# P4 K+ T# D$ k* m
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤
& S# ~; Z, L4 k8 N* n9 u; G1 l& X" S0 @, A) L( ?
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 . \8 L3 F" p5 z% y
6 p9 _$ t& u2 _5 P/ \- I% \
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
+ w# I' T6 @8 W: U; R9 `; e! n6 ?9 T) \9 W3 |
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
: v% f8 ~+ t$ e# E" B% _& ^* h6 F" m1 i9 y9 ^& v( i% j
5、沙拉 Salads
1 ^: G9 ^, h" o
% \( ?1 @1 E+ k1 F, @5 y常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
1 u# x/ n1 |" d4 B6 H2 _, @( ]3 e0 [8 R8 I
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。 7 [/ b6 V; p8 Y- ]- [3 I

% d1 q) O' {+ |3 ZHearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
2 S: P7 t& S: Y1 P- y5 X) C/ v( F4 x; J
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 5 X0 ]: n. j% ]) S$ [- B9 d

$ `* R, S6 j! X* ^% D% ZSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
+ ^( k! {- U* f0 g5 M2 \  H! e+ g, X8 y3 y0 c$ x" ^: A6 K
6、主菜 Entrees
  T3 t9 U$ T2 N$ N. S) F' u8 n5 g0 r( e
主菜 主菜。多为肉类菜式。 1 J% l3 d9 x5 g7 R+ A7 J' `3 O- R

+ B! B) Q2 o9 f2 VDuck a l’orange 鲜橙烩鸭 # A' Y+ j9 h; i$ V  z# n" Z+ m

8 y7 Z# ~2 Q# K2 X$ o- M* T2 z& ]2 U: fHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 6 r  F- r. a$ S" N

. w9 E. d6 S9 J" gLamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 - v! M5 g  O% U0 `% j. h: o6 H; y
; M; F; z- C% @9 V. }: l
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 - ~# s, ]3 F& d; {+ s
5 z- N8 ^# s+ u( @% F- B) i$ ?
Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 ! D8 u  ~8 J( u5 k7 ]
  l6 s* _) G5 E
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-13 23:40 , Processed in 0.090496 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表