最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,. G9 {7 X8 W+ h4 b, j
& c* T) X% ?( {, B- b
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。 / [) I. `3 m" }% \ + v; A. F+ c/ O7 ?. e) i4 l如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。 2 {5 R$ [; G% v/ b. r |: a: Y ^& ~6 l: |9 V9 _; f
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。