埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2321|回复: 8

【转贴】“学得不好的,都牺牲了”

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-5 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
军史:抗战时期八路军是如何熟练掌握日语的?2 c7 W1 K1 \" T

( F5 R2 b* ^& [/ a1 P旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。& P5 U6 @% v( w% d
1 i/ K8 \& p3 V+ T" i3 m6 J, n
在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。
5 ~: S3 \' Z# n, v, c% `8 i' ?3 ?7 i# ~6 T5 p$ J. D6 P7 s$ N, d9 T
1.“学不好的,都牺牲了”
6 C1 ?/ `& p: C: w- ?- s% B
/ t+ u* @; p  s) g. K+ w笔者曾经对文艺作品中的一种描述不屑一顾,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,在日本生活了一段时间后,我发现日语是一门非常难以吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来——“您的日语说得好极了!”
- f) q. k$ d. _0 J, M8 p! R
! I: [9 z8 B- V$ V" \6 Q- N  F1 ~言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。2 e' ~8 _& y& @$ {
% Q1 I# ?1 O$ G2 s5 M0 N) X
在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?
* C  k5 Q7 N4 p& ~
: _8 u+ q$ t- H) V, Z5 g$ }然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。, i8 i6 f, L. d- ]2 P

7 _: }2 S5 B9 \7 {怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”: n0 b7 N3 |2 \* j& X
/ E1 `9 I/ E: k# V& h
这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。
1 W0 Z; c" Q+ M9 V# B
6 m% c! U. T8 D& s“你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。# v+ T& Y- z7 N+ B8 ?7 o3 S' a
  U* x: H, Q' x0 z  C
“为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。, T- j0 O+ M: w6 a4 f

8 E2 o/ y! H" T$ z% ^5 U; b“你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”
, V" _/ A7 Q; e5 n7 ], ], Y
1 s8 _& P, `5 j: [% w他说,当时装成日军,主要是吓唬伪军的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路学日语的时候,很多人连日文字母有多少个都不知道,纯粹是硬背下来的。也就是固定的一些句子能以假乱真,以外的多半一窍不通。比如,鬼子要问你是哪个部队的,八路把旅团、大队、军衔说得极流利,问老家是哪儿的,也能对答如流,连村里有个菩萨庙都能说出来。鬼子要是问喜欢吃生鲷鱼还是烤鱿鱼,那就全完了。3 {; `' ?: z8 B( C# L7 F+ X5 q
2 n$ |* f& B$ ~- B: k" C$ q$ I
“倒是没有鬼子问这样的问题”,朱老说,“他们的性子是一根筋。”- Q/ p' p3 S( N* b# u
: ^( m; R% W% b# H& o$ }. f) ~: O
“那万一有哪个鬼子特别,这么问呢?”$ ~) Z7 I. t1 |) o# W# B  b/ e

- g/ d: h: w, }3 e/ \“那还用多说吗?掏枪就打呗,大不了一个换一个!”老人笑答。
6 [" P; c" x# c9 P2 q1 x0 b0 x  W$ H  h3 Z- N. ^' K+ \0 ~7 v
2.用“八路式日语”喊话很有效
3 B! }7 B' l, v( P) N: A& m1 U
7 i: b# Y% @% h3 k9 [) z我可能真是有点儿小瞧了当年的土八路。前几年听影视界的朋友说有人想改编《敌后武工队》,我赶紧插嘴,说您有机会可得劝劝,没那个金刚钻,千万别揽这瓷器活。那《敌后武工队》是谁写的?冯志啊,冯志自己就是老牌武工队员,原著里头几乎每一个细节都是从真实的战斗中提炼出来的,他的作品能拍出原汁原味,你就是大师了,改编?最好先掂掂自己的分量……& l: O9 A' j0 X& I) N  n( o

  `' n* Q' Z6 S# ?% L2 N) Z6 M不过朱老也承认,虽然当时要求每个八路军都要会57句日语,但多数人,如果不是做敌工工作的,日语的水平确实很一般。1944年后开始局部反攻,经常出现围住鬼子炮楼用日语喊话的情景,一时间南腔北调,敌工部的同志经常抱着脑袋哀叹,说这些唐山味儿的冀东日本话,保定味儿的冀中日本话,只怕炮楼里面的鬼子和伪军没一个能听明白。" ^3 ~9 Z% [9 n" ?( Z8 b# C
6 _1 ?2 g; [: A% [! {2 r/ a1 ^
“那还喊什么呢?”我有些不解。
( B. H3 ~+ p' [. g2 ]5 _
0 I# o, c/ a, t6 o) H0 t老人答曰,话不能这样讲。事后从俘虏那儿知道,用这种变了调的“八路式日语”喊话,与正规的“日本八路”来喊话,效果竟然差不多。  Y+ g% T8 ~/ f( |$ ?# X
; Y: @& y& g2 r" @4 C" |% \# z
原来,鬼子炮楼里,一听到正宗的日本人在下面喊话宣传,指挥官就会大骂“反贼”,并勒令射击,用枪炮声压住对面的喊话,宣传的内容也就听不到了。而如果是中国八路说日本话,日军指挥官总是听不懂,不知道对方在喊什么,往往也就不会射击,听之任之。日本人好认死理,越是听不明白越要听,使劲儿琢磨八路在喊什么。+ U: j3 A1 d; A4 ?. G
' n% a9 B; h  r4 }
有时候还真让他们给琢磨明白了,还要彼此交流一番。
' }+ L6 r8 E3 R: g: |3 ]
! j" `8 {& ]/ c4 U于是……八路的宣传效果,也就达到了。6 y6 }4 X% C- j" ~8 n# h5 R

" V1 S7 `# H) W' Z (节选自《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》,山东画报出版社2009年2月第一版)
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:15 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:49 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:05 | 显示全部楼层
缴枪不杀!
$ T/ l$ i( N+ h6 ?9 d8 K7 n谁会用英语说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:34 | 显示全部楼层
最近看的电视剧几乎都是抗日战争时期的.........
- f! i+ o+ x0 W: ~- i. s3 K; p% \& K* X  q
过瘾过瘾..........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 12:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很有道理
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 20:33 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 23:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看样子,后脑勺还是要顶上枪杆子啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 20:19 , Processed in 0.115642 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表