[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。% \. M3 Q) m0 }6 T9 H/ @- w
8 z2 c2 {$ W8 m# ^- S' `L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。- Z9 t' X5 U2 J$ y Y8 ?' E) Q) v
( C8 ^. I/ J4 p5 D O( XM: I'm sure the lecture will be really neat.4 H. ]3 m- B4 z5 ?( n
" N) V* G! k) C$ y- cL: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?1 j4 l, ?+ ?5 `" F$ o* R
. M" }- N! u- w$ K6 L
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. : S( K1 P' d9 b 7 X- z5 R4 k, p8 tL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? + X) ^( q+ y# F3 `7 \# y ; j3 _/ r+ f: H- Q( X( VM: Neat is very conversational. 6 J5 ?6 z( S" e! t7 w, P+ U8 v9 G/ z9 n* \8 T# K. [! [" M }
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?! u- y7 H2 ]9 a* ~
! D- ]- l4 b/ T5 g) NM: Neat can be used to describe an idea, a concept.: }# y( I4 }+ [; G
& r2 E/ I1 I3 v& t/ M. G' f
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。, D0 G z' |, Q/ L2 G" @
2 @( H5 e4 ]8 E
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?( U- k( E5 V# E; s; K, G; s
/ _! d- G' ~& q3 |" F
L: 对,我觉得这个概念很有意思。% C- g' {+ D% ^2 O: @
/ L% I$ e# U; o8 r, L
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. 0 M; f6 j+ z- {9 J* g4 ? / s- D h5 @9 k/ n3 hL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!; a0 U) ^# W6 ^& L; }0 t
3 v: E, M0 b4 X: e. r
M: You're right.7 B7 C+ h( F/ X# S' Z+ p7 k* N
' K( _: r4 ]0 T: {8 Z# ~+ y
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. ' H [) W- X$ k4 B3 k# x; n$ T* Y ! m( N' a) G$ u' P0 tM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.. g# ~0 `# y1 b" l* l9 l
W6 ]5 S9 S- w) u! v- S$ d0 T
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!5 x7 ~7 l( a: m/ B `1 N# t! W
2 I$ e5 o, b' O- `2 Z9 K+ S( [6 n" h
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。 ) V8 i$ S1 I" v# V6 Y. W3 ~) ^0 s- g9 K: W4 [+ o
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. , }7 z" H" d3 j+ i( x2 t/ b2 ?. s9 G/ d# N* L% h7 B j
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!+ V% q4 O/ y7 }8 @( b8 i
% n) c$ s0 ^8 y6 H$ L1 ?M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. 9 V0 f- ~ w( v 5 B' y8 h9 I& }L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。. I# b4 |0 W. V$ T7 ^0 p
) S! K( G2 ?; h2 p, ~" eM: He certainly is. 1 R6 u$ d7 v; U1 Q/ O ; n( e# E0 a% ]: s' F3 @L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? e* g- `- F! f5 ~8 K1 D0 o- f* q) ~( _# W: M
M: Same word. * t) e. A8 W8 G) W( u0 C$ ?/ O0 J8 k! p
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? % D9 u- c) z1 p/ W" `5 _" d p3 v6 W6 V- E& R) J8 f
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.. X6 @$ {) k: N# ?) a
& S0 l) A) e" P" eL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 0 Y* a' D) g6 s) T: ]' A ; R& s3 C9 Z, Y; z1 M/ hM: I know. My mother said the same thing.- ?2 a. d4 s9 ?0 U& f; ~
, r, ?' o7 H' @ W* Q5 i
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 j4 u/ B$ F8 G- B# J, c' `! C6 f 3 s# F. \0 d; VM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.0 t7 Z; R, B) p) B Z9 J
$ x& S: Q c2 O" e
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。- t) Y5 q5 ^" L/ X& W3 Y2 ~
Audio as following:5 M8 ]3 }4 t3 I, q* w