[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 3 a- a5 E# Y+ i/ G1 x: f! V `& g" u/ M
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 ; t: E/ n; D& h- B% X7 M1 B- y5 q; v
M: I'm sure the lecture will be really neat. ! L/ M m( V. F) ^ 3 Q( H! ~2 Y* j* W5 G+ @7 |# y2 Q+ ~6 wL: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? 7 d) b% E- K M6 Y. p* G$ U* ]9 p8 m4 c+ r: D! {6 q9 A- v
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.7 r' I' M! _3 i
3 S% K( F/ _ V8 i) XL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?: ]# b. `2 a5 E( I' |: r
; ^ f+ F) a6 N2 Q2 G# cM: Neat is very conversational. 3 x: _2 Z* s1 W1 C N& b1 k3 E ) b9 g. p1 b5 r% a1 N! J1 vL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? 9 o3 F" m. b4 s. g# ~0 b3 t & x/ @/ r( ~3 @! OM: Neat can be used to describe an idea, a concept.8 x5 q e8 \& Q: o4 W
6 q; z& y. ], `+ p4 V
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。9 G) y3 Z) x( H' Q% g" F
' u8 R& B* [3 VM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? - k; i u8 H5 q# G; `& _8 {$ X; w3 N8 Z- f6 K2 V
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 & b. A! J3 r+ t8 `5 G ! {! g8 F" e7 }1 b, a7 LM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.) @0 w$ B0 X- d
7 e1 Y5 j. G& w+ N7 X
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! - E/ x& C- b0 h2 q" c. e( e8 E4 j " j# M: s2 e9 e4 I kM: You're right. * J* B P- U: X V' J/ s% a5 {* R/ H ) y0 j+ g& G6 p1 b8 m6 O5 O1 o4 S& hL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea." a2 Y' T0 D$ ?2 c/ |
% |2 j' ]6 U# [: z. q8 cM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. 4 D1 G3 T9 h5 I3 Z' _; D& o& f . O8 }5 v1 Q& o" W0 |- A8 O/ @7 R4 |L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! ; l! h) H$ f! k V, i+ L: d, z1 l9 ~" b( q " J- U: P" T" TL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。+ A { u2 g' G3 ]9 ^5 P
% P7 X0 X: ]) o* J/ S4 l: ]9 [
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. , `: A7 x+ S# ?' { ! _% s* w. {5 S3 j8 VL: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! ( h# m" f0 J( N; L4 i! O& a/ h/ Q% ]! ]9 l
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. , b" ]& b3 f; U L) S1 Z 4 x5 b. ]4 S& M; Y) mL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 3 R- E/ C( F! H9 F+ c # V( j% n% t" j1 `: h+ b/ K# [M: He certainly is.8 `# k/ Y3 _- g1 J( i+ ]; \
7 n" M& j5 y1 _
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?8 q1 c& l$ L- b) F. _1 G3 Z
" c- \+ h' _ V6 n! g5 X! g
M: Same word.1 S: n- g4 e( I; O0 k5 V
4 c3 N& X0 f3 D/ b5 n1 EL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 5 l8 v7 o" l& f+ d- b ( |2 r9 N4 f" @: Y5 fM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. 0 n. O" k/ d: ?6 H h& x- Y5 Z4 V1 U( N6 ]5 R
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。$ D5 T4 N5 m! Z: B2 [" P
4 q6 R3 X3 C2 ?( QM: I know. My mother said the same thing.9 m2 ~$ o2 N3 \1 ?& S' \% u* v4 U$ A
8 @. {6 k) U2 A4 `
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 0 y- Y! J. [* i# U, z; J- e, V" O% j3 h! Q1 y* b J2 @; S
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. 7 S* v5 t# t- F- T; V$ ]3 y* x& y) Y1 i) p7 C
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 % k- [. p' n5 @2 c. u% y% N* Y# G z) @Audio as following:6 H# [* ?$ X+ j) ~& A O! X