 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
* J9 q) b) f+ L8 W8 J9 I t" Z( v; P9 e* `1 h
以下的发音比较,却较少有人注意过。 j8 C# e9 Q! u! O8 |; s% k
! Y U4 ~4 ~- m! b8 j$ A) `$ @
[ə:]和 [ə]
/ z7 S. c8 ~* r0 ]3 J: _8 Q$ D6 y, q% x# `
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。! C4 i) @& z! W) ^
0 m& j# ]% s& A8 \1 q5 f[ɔ]和 [ʌ] _0 f3 m+ D+ S$ F+ T! G t, |
4 J( V( y& c' z3 L' ~ RHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
8 _: K, C" w" @3 F3 @: w* ]' }8 M8 W, s
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
, Q: d. S& f! Y( B
, y$ A4 q6 \2 N[u:] [u]; Q' _1 T a8 f% u1 M, h2 S
$ E0 |9 m% z, B3 l% K1 U. W[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|