8 l( d6 o: C0 {, VM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. ! _& F" O. c" ?1 U " L5 [7 u- p9 _4 u4 ML: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? % o& }. v6 O1 _0 n' T3 b * s* x1 W/ U" P; zM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. , {: A; K5 r8 p% k H/ d1 w9 [0 ^3 L : e! R; j- ?+ Q& R( uL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 9 T0 }. d( i' O4 J- K3 U 0 I2 d+ }, o7 k- I& \' qM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. / Q9 J# J* k) p# ^% E- K: W6 }0 n( W' a& _7 Z
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。# |$ Z( G: N |6 V) O6 Q' k9 Y5 N L" O
3 P5 L, q* C ~) R' tM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.: V X8 F( t0 K, T- z& N. S% a
$ M6 {. q0 S- @& G# T
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?: P3 l& T' O! Y3 ^
, w, F* w7 `. s2 r* |2 {1 U9 _* M
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. _) P o" ^. ?7 T! d& k
$ ?: @( c2 s# h" N0 I5 CL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 * O H( U4 m2 _& x+ {, [( Y! l$ ~/ w9 z/ {1 Y
M: Well, the paper that's due in two days, I..... ( ]. n- M9 {* _" A. v/ t & t) [7 |5 r% P( Z& P XL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?- v: o! ?) T, X' b4 P+ f( f
/ e9 l. e8 I! L$ r" d; y5 i, NM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. - c' j E9 M- D/ Y$ N' j3 R+ O# Z) v+ O
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 / R B9 m( n. y' t3 M" A6 P- K. Z/ v( x+ N7 u
(Michael和李华到了吃饭的地方)2 K7 l& u! E- I+ x. j
0 O& H1 [6 g4 M6 A* x& KL: 啊呀,这个地方太闹了! 2 c0 o' r# @( b! D * A5 i9 o! G/ V [# U, c& AM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.5 y" k8 v: ?7 p3 N. P+ |
0 B# a* a5 e# B2 o
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?4 s3 v- k' [3 p" O( a& Q' n
1 v* Q$ M# T! C$ ?! f7 }( n j4 K
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.2 `' A8 n+ V: F G+ w
) t+ a" S ~7 M( f- ?% sL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 4 Z0 @# Z5 l; x6 ^ w9 M% {! V* \$ _5 X& T, w
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. ! i7 A! p$ I$ @8 K# U" ~- B$ [: V + X" M, b; `4 c( W& xL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! : ]6 w3 f- C( F9 ^0 o# I/ c8 L- E3 p! }) A
M: Yeah, let's go the cafe near the library.; _! u6 L# Q; t; l9 B
" }. z% j- q0 NL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! ) f8 \' \6 o1 ^8 U0 j8 e. I- d& Y- I9 D7 k4 h7 Z
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. ' ]9 j q7 J0 I0 \% d+ y% F+ ~% X- N* ~- E- n8 c
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。: W4 f; J9 P: |8 H$ f
$ z' |( i+ o$ U" N( Z
M: Ok. Good idea!& A+ R9 P/ H+ v8 l0 K5 c
& L3 D& f' y! n* }: q
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 9 }+ X" l% |7 d( R' t 4 M% E1 h1 v3 l9 G Lhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram 8 }5 k7 ^. j" g" |9 [" e. ~9 _4 M6 D1 r: v5 z$ u" w4 o3 }