埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3757|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?) B, U7 `9 j1 h0 r4 \$ [2 k
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
  t) A6 f% e9 l* H) v% ^& bit sounds like "pise somebaby off"6 n$ ~+ f1 G; Q& o$ n
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not6 h' H: r' N2 D5 `/ P
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32

5 ]4 y) J6 W$ h8 I先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
8 X2 k, X  O5 kraining 发表于 2009-8-27 12:10

# P  ~" ]  T' J* xthere we go.  ?, L+ X: [9 `7 g1 n* ?. e
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       6 g; z' @' m; [, O9 n6 e& b& e+ c

* y+ d# o4 C5 p$ qn. 尿,小便! r" b) p& k: `% F, V* n( X
v. 撒尿
6 o! J  }' @. p# ^
# Q7 x+ ^3 s+ {5 G1.You piss me off.  , L- T! @0 n2 z- m8 V: |9 w
你气死我了。
9 H; J$ N( c2 g0 Z/ M2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
; {- ~6 g1 Z" ?" k大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
/ q, g7 k# g, E: L, @" r  e2 Y3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  4 \! u0 Q  i0 @
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
" O) ~6 q  P" I! ~( N4.Stop pissing about and get on with your work.  
5 ]7 ^+ c7 K! V: j别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?* N1 j6 V5 [" ^$ @: h$ w
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:* \$ n7 _& `$ f0 K
it sounds like "pise somebaby off": x8 [6 G  N$ z
thanks.& h4 b, g% F! V; D
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

2 }1 O! H% i% d9 R+ T
, R7 V# B0 G- k% u5 I; U4 p4 ^4 a; T怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
+ }: Q1 x$ Y2 r& Y3 S+ F7 A4 |1 T: `再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
6 U9 P; u) M  Z# x2 A1 @7 B5 v! ?it sounds like "pise somebaby off"1 f1 y" v$ t8 A. r5 O9 L
thanks.
4 ^8 {/ X0 Y3 h( B" p4 U/ v兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
; q. H/ S" |1 r( o# Z
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
1 l) w6 F5 v. j  a1 `& W  P4 f* x& D; p- Z* G& o. T7 Y
这位英文这个好.
: ]0 J$ t( v$ s; i你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
+ g& k% j9 N, f5 z) ?* v; ~% K. t- V再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.. Z. _5 q1 K9 O  `# W* X
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
+ z# H+ B$ t4 F+ h" i+ e. Q& ?$ Z' |7 V' Z4 ~$ Q! y0 L
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
" M; z6 _# S- b) _) Y4 F3 z
% P' O! g& ^* c/ Y+ Y我女儿有时问我问题
7 Y& ^$ o* F7 ~9 h$ o" k* o* o我简单回答她
7 K5 r, Q0 X( M当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"( v1 L" @+ S+ p8 `  _
6 y: I$ H1 [8 B+ y. V3 [8 Q6 [( @! V
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 9 c$ u1 Z) F* M5 j

; b( U9 A7 S7 f! ]6 v+ vYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
. Q. @, C3 o5 n) Q! f/ X0 @5 ]/ F6 r你说的一大堆都是废话!
/ Q* n; O+ l+ a2 k8 U( t# z3 B% qNonsense!& t' }; o. X2 r# @
It's nonsense!
+ S6 x' y+ y0 t2 ^; u6 `. hnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
# N4 D2 C, f% h" P2 V7 Z& v* w5 ]& p: [
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
7 p% @- O/ _$ c3 D8 M* v" J: I# a
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
4 B8 K* v, k1 w# B3 |你说的一大堆都是废话!
; O7 i' @' n' T, C( |+ [Nonsense!% z, y, a3 D% b# |( Q, R
It's nonsense!
! ^  U4 \6 W: r; t' t4 wnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。0 `5 t: Q2 z; v0 q0 A' }3 B; u7 R" n

5 H& S5 b. o0 x+ P) `- \兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
, Z. c' |7 {9 \% Q% _0 A/ d莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
% a: B2 u$ S: _% T
See, "Nonsense" is the best answer.
3 N2 @) |; {  R) `7 QThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.  g+ ^; D7 t0 I8 N2 n8 B0 }9 Y
The whole sentence is "It is nonsense!"
* K7 N7 @! B0 n* Z' X2 hXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

8 e2 u8 A- V" n! A% |6 U2 v
3 `& s; m. y' g
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 21:37 , Processed in 0.232023 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表