你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。4 Z; V1 X7 x" t! ]
+ a) ^; d2 n, g
L: 嗨,Michael,快进来。4 K- S2 V5 K7 j2 n: k
9 M( o; K/ E$ m4 fM: Hey, Li Hua, what's up?* m5 g4 g- G$ Z8 [. s
( ^ M: ^5 K2 ~( kL: 什么? # p, ^4 v" J( l6 U& P+ b( w* _: G# D3 f; c% r) A, H9 B
M: What's up? What are you doing? , e8 d6 s8 W9 E y: z- e I2 T/ o& i- o4 ^4 s; c+ e
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? 3 H$ \" j& o, s8 l1 q. a5 U' \' N, }( D
M: What's up is really a common greeting.; N; L3 [; \1 [
+ C& n( I9 {* c$ `L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? , `8 ~& f& |0 v % U8 I( p. j6 w |3 e: OM: No. It's like saying, "What is happening in your life?"$ P+ X! m/ p) I
* B# o8 T& E9 |. G5 F8 ]
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?1 r1 H# O/ q! O7 w3 d2 |) u
; d* o$ z3 o3 J2 U" k" a( pM: Well, it's really only spoken language. 8 p) n- M# n, H# p7 x& d! ^0 D' |" g' T8 D; g3 s! }0 e, h
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?. E( {) N+ R& ?# G
/ ?, D8 K/ n9 a- L4 D# p [% o
M: Yes, definitely!- ^9 ?/ G8 I( v/ j" ?
& K) `5 V; d/ M" z/ g2 R4 jL: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢?0 M6 [: \4 Y% p. u6 C; h3 s
# @( x5 v. \4 C/ |
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.5 R& T7 \5 U6 O4 b3 y6 @! z# O3 g
5 T2 p! o: {* l, A* X
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 & h- f- I8 y) Z$ v9 F I) i$ ~: }( c( S$ y4 p0 s
M: That's good usage. You can really say anything. - {$ s8 W0 H( w/ _! g $ N; U1 ^0 H) f9 j+ cL: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 # x) t" a7 S% k, x( z ' P3 {4 M9 u# M1 I% A" e我真是希望这次考试赶快过去。" Q" a- f, `$ y' i
) ]- h. C7 N/ |) g+ Q& f" @9 \M: You stress too much, this test will be a no brainer., Y1 ~/ Q+ E- X* p
9 P: t. j. W& Q* f0 Q7 s# }) G
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! 7 x* v1 k' J8 e' P: x. {, m- U4 v$ ]: s
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. + _5 E; ^5 g3 x( b* C } 4 k! Z/ ?. I6 r! K: v3 XL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?$ e4 q( W" ]4 r y R5 Y
1 s# |" }" `0 k; a* ?
M: Yeah.6 W- Y) P* X0 ]1 W( o+ m$ H' C- G
* T/ l* m) y- {7 ]5 ?& J' a* |L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?- M4 U ?" B4 |; \/ t, w. {$ |5 \
+ V/ m+ g, N2 |2 o
M: That's right. , { J4 u+ M8 H 3 E1 P; X# z% Q) nL: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?% `: j @) B# ?! }% E k6 U
. z0 f8 @1 p, [: f/ KM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.7 J2 M3 }$ \1 R
! c+ |+ `) g, [9 ^7 sL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。( O. @! K* j- A3 t7 A2 L9 ?
( F! U5 g4 ?* ]) ]7 r; w$ g* b9 w3 U
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.# |6 u. p/ n) y4 N5 S7 u; l
4 W2 v4 f# E" v( F+ cL: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。- m8 d4 C0 z ?' H$ d$ j
; _0 C7 j& b/ K- O8 \
M: So then why are you bothering to study? / K: @2 {% L, c7 f 1 m9 ^, V9 _9 n/ [9 e0 @: `! g+ jL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!. R' e9 Y! w1 V$ T, ?
* o' ?( Z; w2 H4 J0 l
M: On, ok, let's get back to work.! `8 @* j# `; ~! V; U
' j F9 Y8 ]& V q! j李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 _* W, W4 ~1 N# W& x, h8 D Z - H! C+ w0 O' a# z: T. z* M; PAudio as following: - ?" U' I2 A* W" w" q