 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
http://news.xinhuanet.com/world/2009-07/28/content_11783242.htm4 }* ~# z R: T! ]# I# B! q
_, q- v* {* D- x/ b, f尽管世界卫生组织今年4月底已将“猪流感”正式更名为甲型H1N1流感,但许多国家的媒体和卫生官员仍冠之以多种称谓。& g6 r1 r7 f5 U/ a+ y# A
2 g8 u6 n; a, G 今年3月甲型H1N1流感病例在墨西哥出现时,世卫组织将这种新型流感称作“猪流感”,源于当时认为这种流感与生猪有关。4月30日,世卫组织决定用“甲型H1N1流感”替代“猪流感”,宣布专家证实这种病毒并非在猪与猪之间传播。, L. S% N' h% y. r7 d
& x! O4 M9 |! k# c
不过,许多国家仍冠之以形形色色的称谓。# j8 k) U4 f3 m& O$ y
% e. C# |% e, r0 t 法新社27日报道,英语国家许多媒体坚持使用“猪流感”。法国把新型流感称为“甲型(H1N1)流感”,有时简称为“甲型流感”。瑞士也多使用“甲型流感”。
; d, |( O+ A* J( O5 G. |# A
( N3 K$ j2 Z C6 s 比利时的媒体则主要分成两派。《自由比利时报》、《晚报》等法文媒体把新型流感称为“甲型流感”、“甲型/H1N1”或“甲型H1N1”;《旗帜报》、《最新消息报》等佛兰芒文媒体则多使用“墨西哥流感”,与荷兰一样。) l# f6 {7 c0 [1 }7 V) @8 ~, w
0 H6 f+ \( ?/ {0 R$ `0 K1 I) p 在意大利、葡萄牙和西班牙,出现在媒体上的主要是“甲型流感”。希腊和日本则直接使用“新型流感”。3 t" \: @( Y5 }+ I
1 I4 s0 x! s5 o7 p, ?7 L$ K 同在巴尔干半岛,克罗地亚和波黑使用“猪流感”,塞尔维亚则使用“墨西哥流感”。(新华社专电) |
|