埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2429|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
0 {- J- B; W/ l0 g% j" n; A
  A0 x0 |: m& O% w, @$ K0 K材料:
9 f  _; R1 [# X  A# w1 N" g( Q  _7 R1 n: n# r* N
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
: R9 U0 ]+ ?/ R7 N% s0 J云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
! d3 K; @* f7 a) {牛奶120ML' b) {  N5 j- q! D
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
' g% m& l4 A: r" ?) c# e2 n; |( n" T8 g
做法: 0 C) O, F# j3 h0 O) L

6 K% P; a& f' Z% M将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。9 C7 f: ]; j9 U) M9 i
) d) K! d4 X( E0 y" ]
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
  ~# m0 t3 l# X
9 j0 s" T9 K+ z) }- T9 `: F推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
; h/ Z  i- j  n  R9 k' C! W
' w- z2 n0 a: ^( b6 E牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
! W: l& q# S- P1 m* q! e% w8 n
9 U0 {1 g) e( v  `" vSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。4 C# ~. m. ]8 f( P+ L& M$ Y

0 s! H& m! u. i/ L# N. r2 t. ^STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
0 }+ T/ d( O8 y1 \/ `+ K$ i2 r5 R/ V0 x6 ~
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
5 a2 {; H( J0 F# t6 m* j' H4 P0 s  s9 N6 N
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
- L8 f) L4 n2 a& v1 q6 l4 [6 u$ P
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:2 o8 x  m; I/ {

5 S" S3 l) l$ [& X9 f3 G; fBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
7 X  ]: ~$ c0 H) N' Q. p6 M; m; I8 e
9 t# j  X* }# a, V; ^, X2 W
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
0 ]3 U9 W! Y: @4 i
" v3 _5 j& D- a9 P$ W: V我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
* d4 H% t, K( N% L会享受啊!好哇好哇
0 |  K2 c' f7 ?) F
  N9 x' B3 [) [9 r, ?2 k- T  i. W* [# _! x
beryers是牌子对吧?云你那是香草

  X- z7 M& w% e$ Y5 G7 H$ X# ?' C9 o# [
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:) p0 M/ g* p0 [# @
是,还是JJ眼利。

, F  k  t2 r" p) B; z论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
/ x# R+ X* f5 L$ @8 C: |2 V6 R: F* g4 @. G  g
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:' X3 ~( K: `' K+ {% m3 k
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
' h" k1 f+ N# `" ]) |( S0 {3 j+ t$ {/ W: S9 a, ]" J
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

; u6 s. b  s0 J
: E; V  K+ G6 f% u2 L对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:9 \, F' q* s) O3 J: c
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:; H8 ?3 i1 N: T) k- D
, F1 e5 {8 V& l3 u; c, Z
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

3 O( [+ r7 B8 Y  _) {
& T2 B( k5 W) @/ Q) b+ n% e那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?( o! B: E$ o0 G4 u; W+ Y* K- E0 v
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:( |) E( [  A# C8 e
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?! o- f+ @$ S( `' x" X

7 W: y, K  A) f我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

, L0 p+ x  J% e7 y
) T7 N. }# R+ O) S1 \% g1 Q- u除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:/ |  u  }; O5 C
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?6 V5 H# R+ T/ a5 G" p0 F
:lol::lol::lol:

3 i& h& t" u0 P. Q% X没有
5 H3 Y9 E# n" ^( I; y( L8 o3 g- ]2 e- Z/ \: |
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
( U( A9 B0 [' M9 ^没有
+ `2 U" V3 Q1 B" \2 M5 \+ Y
) i+ |7 y2 A. m) x& C哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

1 H. ]# H* [+ Y, p" a" b1 ~. m: e* e0 Z' T, G
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
* {9 b. x: I" s$ d4 j5 Q  h5 |0 q
* k7 o) `& x. Y5 d你“点解”两个字用得很好啊!( N" [% c/ d5 J5 g$ l9 D
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:9 U" [  ?+ R/ _: g" s. u
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨$ z& y. G2 }1 c+ {) Q+ y7 o

* d# d& m) |' @2 y你“点解”两个字用得很好啊!3 [, i# d% u- ~, d3 C& o2 A
:lol:
. V+ }0 K+ H  j4 b3 ~  g) f6 H7 b
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
0 D- n8 l; s' m% ?& ?. x! b- u
8 I( i" m, E% `6 \我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:* T0 o9 @% z0 l+ w; u6 l# U
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?. B/ P% f! [, T. @% Y7 x: F5 ^

% }0 A1 i8 n! S7 G! h, z( i7 ^, v我就会说点解,哈哈,多载多载!

/ S! f- z  r9 H: \0 @( h$ y; {: }  |. z
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。, N" w# B- x7 E) {* r

! \, f# Z& W" E6 g5 p我再举例:
  r* @; N4 Y2 v# P2 ?# U) Y2 A( x! z轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”+ K, q% T# t& ~2 i, `
; c% _# v9 \% _3 w
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
& C& Z6 H) K, g; ]) X草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
- ], [/ n- Q) {5 K" l0 _7 N* j% j5 g$ T
我再举例:( O: M6 P$ n/ f& i# N( t7 ^$ a
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
  G9 ^7 m3 G' Y. x# n. G0 T- v( _1 f, w! j) i# v2 F7 v; ^/ i. o
CHOCOLAT ...

2 v6 L% d/ b4 h我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等, l, i* w+ Z1 `3 k

( J6 C* Y8 d8 W3 e9 L8 A但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?7 {9 K+ f. c" S, @: t

" R' M% X3 o6 q' T还有,顶骄怎么是thank you 呢?9 s; y. U) X6 W5 J3 q' K; `6 o
% l1 P6 p  P- u/ `! C4 z! y0 ]' h
5 b4 {4 y; @7 L* z
5 }0 J# [" X, z, U
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
3 P& F. y; S- S1 O, H我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等" ~7 X% p. ]/ C/ y: E

; M2 q' K" I+ l  I: l! \* U但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
0 p; S! \/ H0 ?/ S# ]" G

5 j  N3 v8 }; X* a音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
* [1 W$ f9 Q! ^# P: Z7 Q( Q+ q6 r& D9 K% u7 e# Y
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货6 d4 x6 X3 ]! N* x% j! F
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:- H' |9 d8 c1 z) w: T2 P# l
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

3 S1 k4 ^0 u- K7 _哦,忘了广东话口音的说。
3 i, [8 Q6 S3 X, ?$ Q$ ~6 Z对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:+ B8 m. A0 k; q" [, H
原来草莓果然是外来货' L- _9 }! z7 e  T  {" q
( W. S1 K" I& ]6 C% r
哦,忘了广东话口音的说。! r, j7 ^- d- C/ X/ \- V
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

$ t  p, g& a% V) ^8 h! R3 r7 T) e" |$ S- h% G  m1 J* ], E& m
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:! E+ Y8 z4 E8 E# d
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
; z# _' Z) z  s+ C5 f. m4 A) r
6 I+ x, e, O" h( }' J$ s) q& t
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
  k! @' U- T9 M9 j8 ^# h1 g) d, o8 W9 \$ z  u

6 h/ N" p; B  r' `% A( I( a* s那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
% |) K0 [6 E$ k2 A云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙) {9 P( z' w9 p8 h
/ \; j' y) W4 Q- T! v2 S4 V

! A+ S5 G5 T3 u) J3 ^' g那里卖;)

* @# X! U, b0 V, z( m& X( Q
' Q6 w* Z1 b2 \; p超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:4 B) g6 a$ q& z4 J$ O- }7 i( o
原来草莓果然是外来货
4 s2 g) ^2 {; ]. {! [- ]9 O( @; e6 Y: d  Z
哦,忘了广东话口音的说。
) i3 T6 ~. |, E4 R. [7 U对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

  i0 G+ R' l& W* H3 m
8 |& h# z/ r( s+ w恩。我也说两个音译意译的经典。
! {- l- {7 k$ I$ N7 {8 Y
2 }, G, |' x7 C' Y( v9 c6 }8 WSafeguard --- 舒肤佳( m/ Y4 \0 p1 ]: \, d
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏9 }  P& u# Z5 F( S; ]
# o! \5 X; a: v. |0 i
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:) d8 R6 c; o) n6 b6 F' W$ ~5 i0 \, o
恩。我也说两个音译意译的经典。$ Y- i5 _/ ]7 g8 o# ]2 l
7 @1 q5 O2 u$ q: ^  ~1 `
Safeguard --- 舒肤佳, L4 ?' g; Y7 b! I" B
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏  \/ B+ n6 Q0 w2 t2 F1 e0 `
5 K% P2 \* H! L0 c
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

0 [8 M; F+ ~0 X/ [' T9 W: {' S/ h3 o3 S  m7 c6 f6 W( i8 Y
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-3-1 22:33 , Processed in 0.159626 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表