埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3214|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 5 m" t( j# P8 v+ g$ S* ?4 h

* O3 V& `, E' {( ?5 v4 j. \Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。3 V6 B3 o2 K4 ^7 N# t

& T+ T8 m' C; m4 \+ j( hL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!$ B/ A+ M$ z6 |) ?8 d9 K) n

1 b& }) h9 }: }6 l3 h4 M(Starting buzzer)
0 m" g! ~6 P- }1 n2 b+ |, G: n) R8 z2 |3 ^# \8 X
M:Sometimes these games get really rough!/ A7 J% b/ {8 }/ ^3 |: H0 N  s
3 T; n' S, V4 V3 w: F) K
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。  X: m* n3 z" h# L* Y) r; H; G5 C

% ]/ G' R- `5 z- F7 C8 jM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
" }9 h) G5 S" T3 |2 `7 |* M9 b2 _2 S" J( N3 a3 s' D$ k( z
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
9 x: M' _+ n& Z+ J- ~# ~7 z- w0 ?/ V
M:Yeah, they really need to keep cool out there.; _9 l8 U( F, J: ]$ Y0 |6 {/ {

% \5 S. X$ e% A0 a' k* E) j4 KL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?3 `+ `+ p8 t+ ]$ _& T

) M' d+ [; _) A1 U2 D' C/ [M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
1 p& ?) O- i. B& g. j/ n" W0 v" W" d/ D
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。% T0 w3 I% m$ a! V, u
9 ^8 e; E5 p5 c3 b6 z0 B
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?& N' Z& u# l3 q) N
. A! O; w$ I' m% V
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。5 }  U1 Z: Z; g9 p$ F; \0 c# W, B

1 U( q$ `( N4 m. nM:Right now Li Hua, you need to keep cool.
  [' V- P& M2 K% V* b* G, V2 |9 _/ i5 K, l7 u
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!2 V1 k& j# y" L8 n: N; x
" ^7 Z. ]. {3 [+ l6 S' s" R
M:I can't believe how poorly they are playing.! a- s* t6 t0 L/ s
0 w6 b# U4 l$ d- N& e- m! Y
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
  H- |  T4 @; _2 |4 i
& F3 k' o, B: P$ g! g8 wM:Yeah, they have really managed to screw up this game.% v# i* }) [. j0 Z# _0 z

% f# d3 I7 k. U* E8 g1 V0 D: xL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
2 ?( G- d1 _7 l) N* T9 ~; h) f: d1 `/ W, c( C. n
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
2 y" F# j( J9 n
. b7 m. D( ^/ w2 \% vL:噢,"Screw up" 就是打得不好。7 x  x* @3 p9 `* s1 I- M9 `

) W1 {& v4 }( u: x6 q. H# gM:"Screw up," it means to mess up.
% }' Z% ?8 K& B
/ r, B. T  T4 h" Q$ r9 J- m1 TL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
" S/ a" A: q) m4 ~* l! U( V9 ]3 u8 l1 d! Z9 P% [
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.. f( V. h' }* q5 k" {( p; P
* q4 e; S$ ^. b1 r3 z8 e& }
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?7 c' P1 y1 ~4 v

+ F* Y: @/ z% cM:He screwed up at work.
. f- i9 Z9 }3 @5 b) s9 `
; t! u, ]5 ?; Q& `' I0 uL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
% H2 |6 ~9 Z! A. T7 m, g" y/ o" z( P* n! S
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.; m& B! U* `) l" b8 q# O
& f+ h: Y1 X7 N+ B3 G/ d: Y
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
7 q1 M# r# r! B3 C1 i
/ U6 l% X& N! s. K# kM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.# F- a* W6 J* T) `( C6 }% U% q
4 M) B* J4 J; F  p* ]' k  e
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
6 J7 T; P7 T5 n9 f
* X' P4 M3 j, r0 P) ]6 u& w1 BM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.8 E0 \# J' v8 b2 A7 ?" N
' |% |- e, G+ d/ O% G& A# q! l
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
- P; H: ]4 h5 q: y/ i7 f; `+ M& {: C# V4 R) D: e1 _5 `3 W8 i
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.5 @. v) i2 W0 j- Q; a& I; v# [. @0 G
/ D1 y3 T3 T: B; ?6 j3 t4 J& w3 N
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
* ~7 I! ^( S0 T6 l$ R" t; l3 ?1 z8 {5 j
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。0 v* L( L4 q' v- N) l
$ a1 l" N- X. }* a8 h7 a- j
Real 声音: (810 K) ; V1 I1 b. |9 X



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-2 05:40 , Processed in 0.224464 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表