埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3499|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
% Y: J0 Y: a2 O; v' C0 O: T. W. `5 C; f3 G8 N: o- B5 ]
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
! f  o! ^" N- X4 I; v9 O( W
  C2 U6 Y& U5 @3 a6 P! gL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!0 _( y! `1 ~# F& A" p7 `8 M

7 N  k& L( O  s6 U. M7 K  j9 _(Starting buzzer)
( F. s- P7 E1 Z4 P6 Q& K2 J' I: J) s& O+ X. Z. a
M:Sometimes these games get really rough!9 w" x8 M+ }4 x
( d! ~4 |4 P9 d- X0 s' ?
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
6 A" t1 T5 P$ a9 r( e
$ M$ g. f9 T; q* sM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
- g9 d! |9 |% V- s& ^( B: f( J  d' u/ Z9 k" a0 L! X
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
, Y* n" j) ^, o2 m8 o+ y& ?& m
3 I0 H; H7 p/ `* X& j  o% Y8 \M:Yeah, they really need to keep cool out there.
: z! C# N- `' m5 _) }( R8 X1 d9 y
  T# Q# E! b! y' k, D/ RL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
/ e7 r# f, n- ?# n! d  Y7 a" i1 P4 {% N; I5 P- {2 [
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
5 v7 u5 d6 x9 k) _) k' k! Q/ c1 w+ ~* }: d8 f
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
# W% V8 x+ i0 C* f
; H$ A5 ^$ A- a2 I" ZM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?* G" q+ ]. @- `% ~/ E% Z

0 P$ Z+ e' [6 GL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
' `0 a* u/ U8 ^. ~6 S4 w1 N' T* r
5 X2 c* h: @& j& A5 j1 T! cM:Right now Li Hua, you need to keep cool.
8 {8 h$ ^" Y% @" B$ Q: U! |3 x4 K3 a/ M5 Z( B1 |# V8 X/ E
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
6 p3 u$ U5 P. r
) {' s  h7 V$ X- p  i6 HM:I can't believe how poorly they are playing.
! ~) m+ g0 F% |; ^& y
! Z' Q5 I% N: F* Z; T% oL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!7 J- x, |2 k; X" k

* {, T  Z: u( `2 BM:Yeah, they have really managed to screw up this game.4 ]# o3 k" B. l) j
% q" o6 o8 k& V- o7 a; t4 Y- k6 g7 H
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
& x' |( V; _3 z$ e  P" ]/ e& q" Y* Y5 c. O& }. d0 D7 l
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.! l3 P" b- g0 j3 C

# A: N; N8 Q, Z. pL:噢,"Screw up" 就是打得不好。4 D( }  D4 v9 @! H# q  X( s

( {4 s6 B3 J3 A! t8 hM:"Screw up," it means to mess up.
0 ]. K9 c2 z* l9 W* F5 D# f
+ z& L8 [5 v0 Z0 x0 Y# J/ w- YL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
2 l0 m9 m5 z5 Y
* _& c1 p& b: [M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
# J) l3 h9 T6 @' y3 [
  i% |: ?& ?, `- C' _L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?% f' V* `4 @: U) @, ~7 c4 v3 `
3 K; l; X1 F( k- J
M:He screwed up at work.
+ r( z- b) J8 X: F! ^6 k7 h; R5 b* [8 \6 e# h! S1 j
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
1 Z, T* y# r* J7 X5 E* _& S
5 I, A; E# Q. ]& r% n: wM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
- E& ]* Y3 ^5 e" ^
  r* I# B3 b( Y' zL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。( w9 T! e% b' y9 g7 x9 y
/ A; e* Z1 `# |- R  `  n. E+ p' P
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
' c1 [. w* ]6 c- a6 y# c7 C% U3 }3 K7 L7 e
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!6 N8 _' e2 U; f" O: R
$ a8 n7 b" ~% |7 ]4 G
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players./ W2 `; R+ O3 o8 Q
% F' \9 ^' |+ p* n. E% F$ A' R
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!" E; Q* B" L! Q2 V: T- @& a7 N
6 Y  O% y  h1 {5 K& R) n  F2 M( v
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.  A" F* K! ]# Y8 `+ X9 w
6 \# k- u( O2 U$ p+ ^3 o$ |; C
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。6 G% c+ F' b  p* A# Q$ e
3 @( g- m* d) c
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
* q3 t- e, M6 d$ {: G. {
" R) U  O. V3 O9 i2 uReal 声音: (810 K) ; a+ f- r! X1 `3 ?1 g) P



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 05:43 , Processed in 0.145891 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表