) A; i" J1 \7 k(Starting buzzer) ' y' }- _% Y9 R# ?- X3 Y. K, I( t! ?* F9 K1 \! I
M:Sometimes these games get really rough!; x5 P3 v0 f! O$ K
L) _: z: m: D! o5 b6 M% m0 w) qL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 " E3 K7 f: [4 A N" ?( }# V/ O4 _( H4 I7 E! h0 g$ C' u
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. , L" `* j& R9 L% a. o) x* {; j 8 g* }* ^6 G8 C: T; q AL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。 $ n8 r% t, c: r! v9 w 1 e: W# u1 \+ S) L; a. ]# s/ }0 h9 `M:Yeah, they really need to keep cool out there. ! G3 U' J* t' d" e$ z: `- u( R B) f9 ~$ i: D$ R# V
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? ' q. S( D) c$ Z& C& r1 l j 1 \9 g4 o, ]/ Y7 ?+ T% J [3 K4 _M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. Q, \3 X. Y# n6 g( t* A 9 c% e2 b) T: {4 O1 y, y& C7 {L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。 / E+ P& g# K) F( i7 S9 D9 b / v/ y+ n/ G% s& ` J9 D |" fM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?. e. {1 S" L6 q; y, r& V) U9 u
6 M3 k6 S/ p- F2 g
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。 ) Y, \# w1 b" i+ x' p& y ) b0 R- a" }1 mM:Right now Li Hua, you need to keep cool. 4 w0 b3 Z4 d u- B! m8 ?* {% g9 }$ m! ~ + d! i* ]9 u2 H# d1 `/ _( s R# G* dL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! . @2 r9 L% h" x. ?- e0 u, r* | 9 S) U' q7 P+ \$ o" KM:I can't believe how poorly they are playing.* g Z0 h& J7 A7 N
$ \! z9 q- ]1 e: Y' zL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! q; k- ^/ I3 A! H
# z- V" x$ U) \( {' Y9 S% G
M:Yeah, they have really managed to screw up this game. * d2 Q& ?, d3 P" U $ i# w/ F4 A) AL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?0 b( [0 G5 |2 _$ p X- z
( N5 W S) j( i5 j8 S
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. 9 G: r7 U/ y1 x4 D , j7 u1 h9 ^7 b; \1 T& }L:噢,"Screw up" 就是打得不好。2 V1 Q+ D# A2 _
8 [% D% y2 N8 p/ I( {
M:"Screw up," it means to mess up. & Y7 C% G' A, J: z4 w: F+ d4 o, i+ W h/ {9 w$ K
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?; R9 u6 V2 r* F6 f8 W& Z6 k
+ I6 s5 I9 R8 e( Y: C7 i% {$ CM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. 0 m8 g1 v- m% w. k5 H5 I; T, x, R# H$ v: c* x* R
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? 8 @. j6 I" x3 ^& W- G- K& M: w5 F4 s1 d9 D* F& t' T/ O
M:He screwed up at work.( d0 ~; k4 _9 ~6 @' S) x% B
: b! D/ ~" H5 o h8 Y x
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?; G2 I6 T9 c: y% \. c$ |0 Y" O/ g$ O. I
( R* v) d- G! ]( X; J+ L+ gM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. 4 x2 G; ?( l# k: P' u/ R3 B0 F- i% R$ s* k! b% D6 P0 k
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。: y9 J+ @; D; U- r7 J7 `1 y# l
/ p" A3 E1 D4 x0 S0 {M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.- t ~+ B: |) G" a
9 _7 S) ^' k! ?' _9 e7 p. }
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!4 b, D8 C9 ^) d. P- T' e* l, g
1 D- q9 d" c+ S2 c% n, @M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.- r8 O# Q$ I; h9 E0 o6 }3 u
' C* l2 Y6 |, k) z* x( y/ l- F
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! " w2 Y1 R% G7 [: k' y7 h7 h0 C$ Y8 W. a: z
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight., J, M, j8 `5 i" }$ s0 q# Y