埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3818|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 : m8 l- q7 W6 O# ~" N$ t/ }
' k2 k+ b6 K+ K3 X' G
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
, {: R- F) B3 G* J$ z* Y" w! T, U- P! Y6 w: k% V
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
! r' e( [% k$ T7 N5 V
+ f6 q) h) s2 i/ z; \1 R(Starting buzzer)
/ C* R, }8 m: I( k$ c: Q( `4 H/ x: `& T" @
M:Sometimes these games get really rough!5 c4 c8 N( n# a& U: m* y0 w2 ?. \

( z1 p* @+ u$ C) N# z8 k: RL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
7 X5 b8 o8 D9 K7 d1 I  g
6 |% q$ f" ?# T" ?3 x' c3 WM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving./ O7 V  `# B& v) k4 M& d- `4 h

# F# ]: Q  h2 l% V) L4 ?L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。+ [' M5 y$ b6 n9 L, ^

5 G+ n) W/ V: p% w: d! CM:Yeah, they really need to keep cool out there.
' Y1 {3 f0 |/ w7 _: ]
* c+ {6 i3 v0 H5 i4 M* N- QL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?0 d+ a6 f7 T3 ~/ t( j2 f7 _2 X* y
3 n- |. ^6 a4 v9 b7 J
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
' G# w# [/ J2 F/ `8 d' c! N1 B$ T, }' H2 ]- k3 e2 L1 w
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。5 b- a7 w! a8 p9 X. T4 [  r

: q4 `7 B$ e( iM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?( [5 u: W0 R" A) h: x

5 ]( x" p7 O1 U, A, }L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
  o+ R7 O0 i" H) z2 d: {+ n  g6 h0 K4 g- ?6 `, [( \
M:Right now Li Hua, you need to keep cool." `3 A& n+ f; K2 ]% S
! K4 l& f5 H1 E/ P: o
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
! J8 R# R% O8 e( U1 k' I3 l$ x( [$ V* z4 t, N9 B- a8 _
M:I can't believe how poorly they are playing.
" M1 d/ b; o6 f/ O  I6 G. r" Y2 K. {
) p7 y- q0 |" W9 y0 wL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!; G% z1 [# ~+ Z6 I# P& u# J- o
0 M$ \5 u* k$ \$ G! G
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.+ {% T; l/ v- R" |# L
. A0 h( u7 S1 `! Y
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
! m  [! |% I) N' T, ~. I9 O9 E0 v
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.  K9 {! r% c) Z  N: ]1 h. B
, _+ o$ W7 k3 `0 g7 [. u- c) H
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
% v6 r9 v! M0 U6 N, O. W5 a+ }* A: `  v( Y' z: p2 ^/ G
M:"Screw up," it means to mess up." O: M" Z: {8 {% r" O2 t# _  `

; E5 g( b- ?) q8 D5 |& q" DL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
) _2 v" O5 W9 V$ s9 d( r7 ~
4 {$ R/ Z' C) e/ o- V+ Z) ?8 hM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
! y- A4 L9 d# K4 v, T2 ^8 {$ L( A* H5 F$ [- v
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
! {# F2 N7 K* L" N" O* {/ q4 S4 \# x, m: \" E+ a4 A6 e
M:He screwed up at work.
3 h$ n7 {+ h3 Q: Q" E, v! l: j9 P: j& M0 V+ ]5 p
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
, Y8 d$ X, \; x: F( m* h
+ |( H0 q) }5 r4 E9 V8 r- ZM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.' O, t9 a" F+ i/ _

% h- t. K, V8 S! fL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。' l5 T" G5 W# Q0 @4 U0 ~

3 g9 C# q0 q8 X4 T4 q9 X8 B5 B; xM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.9 M! T# C5 l- x, M1 z# F5 }) [
" z& D  W, n* z4 ]1 c
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
  I3 E& n* ?! U% R5 |3 O" f% m6 _+ @( ?
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
. K" P3 g3 R. Z5 u
! t4 b6 B  Z7 H! {$ {( Z3 D; oL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!0 Q3 y" p5 E# d( j0 F/ k
0 A7 W3 T4 ]8 P9 F& o- D: {
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
" x) |$ N. w) v. G
- Z1 e# D2 [6 U3 n- p+ EL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
, h* b3 W6 o, h( p
: E- A. d9 H$ F  [李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。6 K" Q$ @$ }" j1 K- g1 \

  o- f  F4 `6 D* q7 O* T& jReal 声音: (810 K) ! G7 h3 _; |+ f2 ^6 D- \



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-13 20:19 , Processed in 0.203005 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表