埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3532|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 / U7 H6 I: q% u6 ?. c/ d
, B! \4 P4 U( T7 d( a# B1 c' V
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。$ j/ W1 l$ E8 f9 I" [

1 }! _1 y( o& M6 p8 F7 G" O- FL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!# c! c& |& n  C( v1 s% j* l! M9 n5 \

. a8 @, |- [! a% S2 T, ^( h7 k(Starting buzzer)& g9 Q% m) G7 B" F: M( p$ X

9 F4 I9 t1 U2 w! C. q& S' d# j/ OM:Sometimes these games get really rough!
1 Y4 {& n/ V1 L# h. k
) B0 X5 D  V. SL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。* |! r% @( J& Z( v2 I
3 `  @% o% ^! G2 l' |
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
! [6 l% F4 ]2 u6 e$ Y
/ v, ]* b) r4 ]- J: o. xL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。' p4 W9 S% U8 d; J1 q1 {) B  P

* s0 A( q# B$ ^; m2 v5 tM:Yeah, they really need to keep cool out there.9 s/ w( L2 C) I- N+ D
3 ^& n/ u9 Q3 h, O5 t% u
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?4 z5 S' j: E  _7 y; @6 c- T) ]# R
5 b4 Q; B. {1 G$ C
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
# d7 v* n) w. ?& j/ Z* S& j: L8 E; H3 k% ^
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
3 E" V7 b7 i$ b1 p) C2 [$ M5 \; `  {0 y' L! S# b
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
1 i3 w1 V  A" q# C7 F0 ~! ?- Z
6 v  l; r$ K' F& q, d3 `L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。: s: S+ B6 t) R! T( k1 [
! b3 G: d7 J2 j7 R, B9 |
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
1 ?) ~/ ~3 M) }2 c( e7 P, p& P' a) F5 ~- a4 P) L/ w* j! m
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!$ F2 M- I3 s% u) W' O2 A

, i$ e: V  z' S# s: iM:I can't believe how poorly they are playing.
7 M* R# a, `+ ~3 t
$ U) d; L0 v6 a$ n: mL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
4 O( q! W8 h: C+ G2 D+ [: G
1 U$ k  J$ s2 T0 qM:Yeah, they have really managed to screw up this game.4 K. V5 d9 f% X4 u3 H7 p0 {0 l

% O# `$ f- W6 B- G$ eL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?* k4 u, s3 \7 G8 ?5 \+ h& j
5 B+ @. _; K# T% J
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
. t4 M. p8 d1 c  X6 x3 i& l
- S$ m, \: Y' l" V6 m( vL:噢,"Screw up" 就是打得不好。) I5 k; s2 o$ s# c

6 Y' \, F3 `0 w3 x4 _M:"Screw up," it means to mess up.6 u5 f0 _) g3 e, ~( K
/ w( g% i. {! n4 G2 x2 @
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
9 k/ G, M: n4 {8 l
: b8 Q1 X0 M+ O* H' Q( zM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time./ ]  w' e! w  I5 x0 g2 l
4 M+ I$ `  P4 ?+ {3 q1 A
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
$ [4 m' U  O& \$ L9 l6 C- `5 S6 a! a5 v
M:He screwed up at work.% e, b& T/ l' D2 J2 @0 k
1 U) D$ b* j" \
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?2 x  [( h1 f4 U" X0 I! p/ M; |

" N; s+ p4 {9 R* H/ k5 wM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.+ c7 U* E! s7 w
3 p4 l* v; G; E6 z& @; b( Y: N# h* W
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
' h( k  ]  V( j" K8 h3 L. i5 L3 W6 U
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.1 D8 j+ Z' }# c, R$ \9 Z9 S9 O+ Y
' |- x3 H2 R) u' d* _
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!* c% ^6 W) L+ Q* }2 ?* e

" y+ H2 n( U, }& g9 pM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
- p. c! x5 j# e. j5 ]" Y  d: ~+ s$ G; [  \% _5 z6 }: _- X* Z
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!) e% X% Q1 f2 V2 K8 a4 l: N
$ ~* o. o% o. n+ T
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.! s( C" c) r) y, u. f( o) j2 K; |

- e/ u0 Y& b+ `& k$ N* S5 aL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。2 p8 i6 J  ?  |4 _- l

  |6 L; L' W' ]9 Q$ }6 p李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。3 _8 F7 K! M- ]9 ?" u! d1 [

4 _$ X; u: b! R0 f5 [$ n! wReal 声音: (810 K) # Z5 g9 m7 a. @; S6 J



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-21 03:27 , Processed in 0.225957 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表