5 v% x) F* E1 j3 `M:Sometimes these games get really rough! 4 U% k9 V, R2 ?! |+ H3 l 5 `) Q0 u' K( K+ E$ mL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。/ B/ V4 [/ i9 Z, d' A! {2 f. M0 a
' I& ^) R3 l3 i- \. d- ]' U
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. ! \# J8 n* i1 b2 f* O2 \+ u1 p U3 R' s* H! c, l) D
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。% w8 y5 m6 e. v. r
8 h6 U6 e$ V8 e) X$ L
M:Yeah, they really need to keep cool out there. 6 q5 @! l3 X, H, ~, t6 C5 J+ S- U7 g/ Q; L9 F1 I. B
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? " B, \1 `; ]; Q7 h7 i3 Z; p, g% F( T8 t
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.2 J/ W. b( x( P ]
0 x `! n6 s8 Z! PM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 5 i% p2 p3 v8 l4 e( n1 m l) | f# }
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。 / ? R+ Z. L1 u; b; ]# z& L/ B( }6 p) i* o7 H* s2 W( ?- Z& p" e
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.$ d; x* l% j5 h ?6 x' ~
' v+ ?7 _, v& Y5 u2 e' \( iL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! ) Z0 U" D2 V& ]: D( M! N) k3 K$ X X& Y. m* X' a9 G
M:I can't believe how poorly they are playing.: E9 D5 ^7 E' Z0 b4 H7 K2 ~
0 O7 U: f0 k/ E9 a$ Y% GL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! $ I" ]) g4 L) U% r# {1 n 3 ~+ a9 [+ v3 c9 Z% PM:Yeah, they have really managed to screw up this game.1 {& h! {% `8 i! e7 @% Z
* @; _' M4 X7 v9 M
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?9 {, O$ d' {% {
4 F& r$ O" N7 Y
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.* g8 p6 j4 c4 b9 k( P
2 [ ~1 p4 N$ d/ `, c* M6 o+ i$ ?$ G
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。 4 \; A0 i- L" ]% Z" B: q$ x% p+ ]2 n, X
M:"Screw up," it means to mess up. ! \- [8 _5 B. B% k. U' Y+ @/ p4 j- h2 ]
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?! P, ~: }( T$ f
+ K3 c' p. F( l7 _8 i3 m5 T/ [( b
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. ]+ u3 h V; o; p* {! P* S$ i; L2 f+ ~: W: L+ v0 c
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?8 P3 b) A Q0 a& H
) x( `5 _! F; z2 x3 C: r
M:He screwed up at work." b+ h! W: u q K5 T
. R/ T" N0 i$ j% l, j( T
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?' B3 E6 @" t9 @+ Z2 f- P, F
' z. s& w% [4 k4 [
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. ! t; D0 ^+ B4 A* \- [8 p8 T! o' @" y* Y# E
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 ; \ |% v3 A& G4 A+ K5 F6 O' i- ]+ b3 a- s/ Y) y" i4 k& S) L
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.1 b0 S0 K- Q8 D6 T
* Y1 |( V o3 QL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! 3 \& K& Y5 r1 N9 c: B4 h6 t' V7 |# H+ X9 s I
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. * o7 J* m6 D: f1 k7 m9 I) h2 ~* F
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! - O7 E5 `6 h0 \+ i 3 Q7 `% R* m, F' r& z9 v& ^M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. , x3 Z5 Y' o6 d" Y( b 3 W. D. N5 d) R6 AL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。8 \2 g4 d! |3 g4 Q+ G
& @- A/ ]$ ~5 I9 o. ~
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。 g) x! I) Y7 i& R F# F/ H- ]: G; t4 P 1 @% U8 i' d- M( OReal 声音: (810 K) ; d0 S$ t2 ]$ Z8 y& O! B