埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3561|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
/ u; L& W; X# h
( q' T6 D9 @& L4 XMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。6 w& D& r0 e& G: o

5 j% s- e& i9 G0 w/ wL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!" z7 m/ u( M" w2 [, |
" @6 i# l" Z# {- r8 E
(Starting buzzer)  a+ s% m! w4 T5 q5 z/ T# ^

1 @9 l# Q6 T0 v8 i2 c6 `1 ~+ X' WM:Sometimes these games get really rough!
/ Q4 _3 W- P" k. D
( M3 m  Z1 {/ T2 h& s9 S  l# e& \L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。/ Y( c3 E+ u1 T  Y" S5 q
& A% j1 b8 E- j0 p8 ^  l
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.$ y; Z: t0 K/ [: f. h) ^/ P8 v
1 n! D5 V/ L0 v7 L- u. G' W% w
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
$ T. T& d2 D9 o! V
4 @8 [& }( s& l8 m4 Z( y7 F! q, Z' sM:Yeah, they really need to keep cool out there.
. x4 M; o7 @# I3 c& j5 l! z6 K4 B& p  m& B) }0 g' X- J
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?: l6 x, @# G" R; x& j

+ B% Y8 ?( C; [+ J7 O8 m) W& x5 t. }( WM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.1 D: X7 n& Y% H7 }

& T' P) _' P! g! w6 q4 eL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。! t  f! p* ^6 j1 {1 p" X% x0 z2 c9 M

) ~9 m/ G/ u: w. H9 p' kM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?* |. u2 b% @7 Y4 @
% U0 X3 Y4 ]& {; ^; x% ]
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。  n, s8 T/ Q1 e8 r5 {% _, Y, `

0 p$ ~, j. w* q* lM:Right now Li Hua, you need to keep cool.7 u7 p) W$ O. s3 O" a4 x- E
6 ~/ f+ @3 L: q% y
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
7 [8 b  t( D; {+ G7 M) y3 l5 G- ]
5 Z4 _9 d& @4 `( @% H1 g$ x- eM:I can't believe how poorly they are playing.5 s0 V& r& v, {) Y, ~! S; N

9 v- n# Y8 N5 S0 X' d, ?  iL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
& g; |/ z+ c% x$ Y5 B# ~3 Y& D
& n, `9 j" c! ^* [5 c1 o9 \M:Yeah, they have really managed to screw up this game.
2 o* g" @5 k3 q, F/ g. m- a
3 c4 @9 U' Q& |1 c! L2 R, V0 TL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
( Y+ L2 z4 ]9 ~
1 O7 x; }/ W" X' _" DM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.3 I. f3 O: Z5 L3 _5 |

' P" G+ J$ K! T; h7 k# UL:噢,"Screw up" 就是打得不好。7 m( n3 \# B/ Y
2 B9 S! y9 l3 u- s- ?  a
M:"Screw up," it means to mess up." Z/ T/ ]4 b) o4 W

9 q% U/ z& Z9 z. u4 Z6 m0 GL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?4 m) o) Y4 G* K; O
8 @! a) V* N( H0 s) j! t4 F1 j. ]& S
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
1 a  H" e' X) o; X, f5 W" k8 t8 f7 V+ Q- _/ V! J2 }
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
3 ^3 a, h$ x8 p  r* p: V6 S- R9 y) H- h. j' }- m1 D8 A* K
M:He screwed up at work.
. ^0 \, ~$ s3 |: a/ ?7 c& ^# ]7 w# C) K, S* `
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
0 ]" \/ Z. O( G8 g  v; u' O. b( ^' e- y3 B0 K5 i0 w) ?, g; d
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.7 J+ K% A. {: f; K* Y* k

1 I5 e, o4 A4 h9 wL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
) Z* w2 m9 J; X1 E) q: V3 K2 C1 u. |9 ~) U8 A# u
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
7 Z$ D2 G$ {" u
4 {$ B- f# K; F' x8 y3 aL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!1 J% d% |$ L# |. M/ Q
. ^5 ~: I/ W  e+ l! A
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.6 K! d, c* [9 p: @( z. b' f; _) B
* S  s# M, V* u+ I6 [0 L6 N) ^- X
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!( u, }' g* ?+ w6 o
! k7 S* l/ u! s( F9 n+ Q
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
( g+ w5 ]$ p5 C! [5 a3 {! g: A+ q9 v: D( ~; j8 ]: x+ ^& X
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
7 T' R0 _+ J# S/ f; V2 J  t- }1 q$ s2 Q  b
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。3 G# ^  ^( K$ ?3 V  l' ?" D( P
! d0 F! U$ k3 y# N6 M; f% x9 {! p# I
Real 声音: (810 K)
: P) M" }1 d: r


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-28 17:08 , Processed in 0.095289 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表