埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3646|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
8 [0 b! l& w* y# j+ t" J/ ^5 q" ~6 V
1 b* D" r; V, l9 E  QMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。% m6 Q" K* t: [% [+ ]8 F, Y
# O! `" r( y6 B' o
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!4 o7 p2 F" T: a* h5 |

: v* o% Y; X4 p, d" _7 z5 e(Starting buzzer)4 c) R! ]: `$ w& P" ]4 ~
* j; T8 M9 p( k, r$ ^& f
M:Sometimes these games get really rough!
4 E2 q4 N$ G+ Q% Q( \1 s
; D  A) l' N" A; o/ wL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。3 ?( `7 H2 r; K6 v
! [* p( e0 S: q' g  @
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
9 _% X$ o, ?7 j6 M% g
: _+ H8 m( O9 Y4 j$ uL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。! ]/ R) G. C  N3 F# s) U

& ]) c3 k( |: ^) p% R5 a9 kM:Yeah, they really need to keep cool out there.
$ ?! s8 J0 ^# v6 q, [2 ]  r
( D! N2 \* I8 L* h: BL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?# d* C6 `3 u# R8 r7 Z" n, {
4 y  X; ~" e. c
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.. M8 u& c. ]( T: C% e, w
# |( H- T/ M$ }, [9 J, i
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。1 }) H! B' O) u" P3 a5 c

) h1 m3 t) q7 g! z, g/ n2 G2 R; gM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
3 |- U- ?; t. Q) \# \, W9 j
. C/ p' ~' {6 p! \; S. W1 JL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。6 K1 p5 e9 L3 i$ Q) f3 |/ g
5 p# b8 R* Y( X4 e/ }6 z% c# v
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
* A5 _7 z6 X) |. Z8 ?) }  o2 X
6 H2 Z) T% `, v) S% aL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!1 w  y8 u# N' K
% U/ u0 X7 K- A. A
M:I can't believe how poorly they are playing.
+ \+ m8 ~5 ]4 T5 R1 p  G3 R; a2 a1 Y
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
7 P( D6 [0 J7 X5 j. j
. q/ ~7 a# ?& ?  P& N7 uM:Yeah, they have really managed to screw up this game.: E5 e1 g7 L( o6 @; l4 i( Q" B1 a: g
, d9 Z  P  `6 M9 m0 D
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?  O8 D2 [, I# a- C
$ H3 p7 E! j3 X; P8 {+ `, a* J6 D
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
% _, ~1 ?( z3 U$ U: ?( i# o* ]4 Y8 `& ?, Q2 ]9 d& G8 {
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
" F. F& J4 @, q: h# ]' a+ e& A7 l+ K' k) o$ S2 C& l6 U) X/ @& x
M:"Screw up," it means to mess up.
9 [" \  r1 p( M6 S' ^4 B4 b1 }. s# T, e" @0 [) J
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
- Q6 L5 m8 Z. B: Z
; m! U- U, S/ B. ^' k+ MM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
6 l& i" M2 ]& x1 f' G+ A/ L2 x( r2 \; o6 c
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
. Q1 W) S/ N. a8 o! X3 g6 Y" A2 o/ |! o' |- T8 y
M:He screwed up at work.
: B4 E& C) R; G% @3 E  L0 g. q* {3 i6 M$ U+ k
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
: V/ h" }6 E; b7 u* N6 m2 O: r: K9 V9 n5 T
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
: v$ C) H3 ?  d2 m4 k6 ^/ m9 @  B! F$ ~$ K3 ~5 h0 F" B
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
9 d4 ^* J# Z' C/ q0 K: j9 f" J5 T9 u4 b5 j
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.& w9 Z# `, y* o$ t+ Z# ^# X

$ }0 v: {# y8 X$ I, wL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!$ f9 Y( d2 w* I2 ~0 n8 k
6 V& B) C% a& z, r  m7 a
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.. U3 `0 T7 a7 X7 [) y4 o
2 @+ f4 C2 v7 }# ]! N1 F
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
: M" k) {1 g: C# {& b  h1 T; o" q* P; d3 z
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
, o% ]" G1 l( s! z+ v3 `* f  j
! ]+ v0 H5 M: K9 ]* [" LL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
  u/ R& |. j7 x, t
) w' s4 \8 K4 s, A$ A李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
+ g: k- q8 ?3 ?2 R4 u* t/ ?9 O8 @' \+ u8 N1 _) C4 n) [
Real 声音: (810 K)
5 J$ k# b% B! O6 k+ h4 ?5 q


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-31 12:17 , Processed in 0.148882 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表