, n: s/ N7 _/ a2 C) k Z4 ]8 nM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. 5 i& M# s" e0 E) q$ F% w+ P) z8 A1 l7 s+ m; i8 o
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。 ( \/ q8 e4 O/ J3 t 6 b. }& e+ o) J! j8 a* BM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?( n1 w( O, M! j( e9 R x
' v [7 u0 w% hL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。: \) P- @) o/ y. `' H* w
6 Y4 C3 y. D( bM:Right now Li Hua, you need to keep cool.( P/ l6 n9 @+ g5 j, N2 ?
' `* Z6 V$ f" EL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! ( \5 M0 S0 u) V : c$ B/ c, M6 w9 m% X5 Z7 @$ GM:I can't believe how poorly they are playing.' Y- d. Y$ E+ {, x: H0 {8 J
3 Z+ V5 ]* @4 Z2 ML:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! ) X& m- z* n4 F* E$ m- U5 g8 o3 ?* ~) K
M:Yeah, they have really managed to screw up this game./ D. B% B4 _' p0 i* m0 c
/ m' m- m9 T. _: S. k- YL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?, K1 S! }$ c& s# u8 {% ?
' |$ V; M# k7 p( A' i( S4 RM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.' h' h5 t* [8 G8 m3 A
: u: A, G% c# Y6 w$ P+ {6 w
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。 " z L7 H" f. [5 U- G3 {1 \9 z5 V0 u3 Q' l1 [2 d& I( {
M:"Screw up," it means to mess up.; `* B% [( P6 _$ {0 g1 q1 x9 X8 J
! @6 `1 f# q% L8 c5 P- GL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? # _0 r% _$ N, m3 a; m8 e; ] |+ @3 v: P* Z* K# H
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. 6 D- Q$ ]2 K j* \$ \: p& U7 o- ~3 Y5 G! d1 @! \
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?3 m2 {( p9 F, j0 v4 F+ W# V7 \- |3 K& p. C. ]
' h; {2 ^! b! b8 r- c$ _' Y
M:He screwed up at work. 1 {6 C% T; F P9 b! P' ^) w: D. C+ S7 C
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?( h1 S0 n! G# B
) N# l' n0 Z U2 c; ?5 N" bM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.7 j9 V6 v" l6 B8 x4 F7 @5 d8 J
( a0 W& C5 U. t* C! dL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 + u2 y4 u2 \6 H' G' |/ t$ M1 l- c6 ^$ {6 A1 J- q
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.5 k1 @ B+ I: Z
* V% t) v& l5 l" G. i* U) `& _( sL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! : e6 w. e: p0 x6 a$ k' E5 n % d! \5 o# t, H7 ~' j9 ]M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. 3 L) t& e9 r' Q9 {% O1 _ 3 G& g/ [6 x! C7 C" a; lL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!! H6 l$ J) m1 h" o# u
, \: p$ R3 |' A% }1 UM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight." z, F& o8 l+ a# y1 s$ b! F