埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3534|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
8 O3 p2 Y3 ^8 Z. r0 @
3 ?0 }2 }% Z5 E% mMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
6 A* u; F. C- y) S  S( f6 Y3 C% y, M' J
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!/ L& `7 ~+ `1 J3 q& ]

) A; i" J1 \7 k(Starting buzzer)
' y' }- _% Y9 R# ?- X3 Y. K, I( t! ?* F9 K1 \! I
M:Sometimes these games get really rough!; x5 P3 v0 f! O$ K

  L) _: z: m: D! o5 b6 M% m0 w) qL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
" E3 K7 f: [4 A  N" ?( }# V/ O4 _( H4 I7 E! h0 g$ C' u
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
, L" `* j& R9 L% a. o) x* {; j
8 g* }* ^6 G8 C: T; q  AL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
$ n8 r% t, c: r! v9 w
1 e: W# u1 \+ S) L; a. ]# s/ }0 h9 `M:Yeah, they really need to keep cool out there.
! G3 U' J* t' d" e$ z: `- u( R  B) f9 ~$ i: D$ R# V
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
' q. S( D) c$ Z& C& r1 l  j
1 \9 g4 o, ]/ Y7 ?+ T% J  [3 K4 _M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
  Q, \3 X. Y# n6 g( t* A
9 c% e2 b) T: {4 O1 y, y& C7 {L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
/ E+ P& g# K) F( i7 S9 D9 b
/ v/ y+ n/ G% s& `  J9 D  |" fM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?. e. {1 S" L6 q; y, r& V) U9 u
6 M3 k6 S/ p- F2 g
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
) Y, \# w1 b" i+ x' p& y
) b0 R- a" }1 mM:Right now Li Hua, you need to keep cool.
4 w0 b3 Z4 d  u- B! m8 ?* {% g9 }$ m! ~
+ d! i* ]9 u2 H# d1 `/ _( s  R# G* dL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
. @2 r9 L% h" x. ?- e0 u, r* |
9 S) U' q7 P+ \$ o" KM:I can't believe how poorly they are playing.* g  Z0 h& J7 A7 N

$ \! z9 q- ]1 e: Y' zL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!  q; k- ^/ I3 A! H
# z- V" x$ U) \( {' Y9 S% G
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.
* d2 Q& ?, d3 P" U
$ i# w/ F4 A) AL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?0 b( [0 G5 |2 _$ p  X- z
( N5 W  S) j( i5 j8 S
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
9 G: r7 U/ y1 x4 D
, j7 u1 h9 ^7 b; \1 T& }L:噢,"Screw up" 就是打得不好。2 V1 Q+ D# A2 _
8 [% D% y2 N8 p/ I( {
M:"Screw up," it means to mess up.
& Y7 C% G' A, J: z4 w: F+ d4 o, i+ W  h/ {9 w$ K
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?; R9 u6 V2 r* F6 f8 W& Z6 k

+ I6 s5 I9 R8 e( Y: C7 i% {$ CM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
0 m8 g1 v- m% w. k5 H5 I; T, x, R# H$ v: c* x* R
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
8 @. j6 I" x3 ^& W- G- K& M: w5 F4 s1 d9 D* F& t' T/ O
M:He screwed up at work.( d0 ~; k4 _9 ~6 @' S) x% B
: b! D/ ~" H5 o  h8 Y  x
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?; G2 I6 T9 c: y% \. c$ |0 Y" O/ g$ O. I

( R* v) d- G! ]( X; J+ L+ gM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
4 x2 G; ?( l# k: P' u/ R3 B0 F- i% R$ s* k! b% D6 P0 k
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。: y9 J+ @; D; U- r7 J7 `1 y# l

/ p" A3 E1 D4 x0 S0 {M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.- t  ~+ B: |) G" a
9 _7 S) ^' k! ?' _9 e7 p. }
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!4 b, D8 C9 ^) d. P- T' e* l, g

1 D- q9 d" c+ S2 c% n, @M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.- r8 O# Q$ I; h9 E0 o6 }3 u
' C* l2 Y6 |, k) z* x( y/ l- F
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
" w2 Y1 R% G7 [: k' y7 h7 h0 C$ Y8 W. a: z
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight., J, M, j8 `5 i" }$ s0 q# Y

/ j+ [4 X& ?# d! D* t& AL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
& c$ G+ ~( g  B) \' o9 m/ k# P
. I& A- W3 P: \! f李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。: q* f$ L+ x& ?1 h& q- A

8 Z5 I& R, t$ q$ K0 l) yReal 声音: (810 K) - N$ d9 M* X% C' |, P- n+ O& }



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-21 16:32 , Processed in 0.206038 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表