埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3540|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 . J( l9 Q4 z6 V2 p0 h
! Q3 W8 N$ D1 n" T. c
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。- Z, J0 H- J# R6 j& t8 x
+ D* a. {& s" H! Z0 q! g
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!6 K. [7 E6 a3 r- T5 p) S
8 v2 U0 I4 s$ `
(Starting buzzer)6 C2 O( |% F! b7 l8 m+ ~5 S

, X, Q, e- `+ w, }% v" CM:Sometimes these games get really rough!) T! z1 t5 V1 d4 j/ v
/ r& x* H1 M2 w1 U  C) ?7 M9 Z
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。- B- E0 X% ]' {0 L  l" V
* `! H: a! e$ p) L; @% W3 U2 T
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.5 h$ C" i# e0 `4 {

- j4 u. x2 a% L2 `% mL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。! \; h7 P( S1 x' ?3 V

* L/ Z' j: v# k8 C$ W$ ^+ J& fM:Yeah, they really need to keep cool out there.1 b& n8 z" F7 y% O7 a

# a5 W6 h) H# S" ]L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
1 m+ `- y5 E/ k  O& n( M: \. A+ Z7 S9 W6 N
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.6 q) b/ f! r. v7 z: j# O5 |! Y! }( g

# a* N8 M7 L' N8 b; SL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。1 e2 S8 W+ R* V4 A5 V9 \

3 M4 a  c0 E+ q+ U. JM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
1 J) M& ?0 I" o. N2 _6 I  J& ?; X5 h5 m. O" {4 ~; d
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。6 {5 W; \( X; }/ U3 e  L  c% M

; [5 T1 M! _  G  \7 {M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
0 |9 O% P7 @% [) t8 X. k+ X' `( w& \. ^) \  @
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
0 q/ Y6 v3 Z2 x# w0 {$ I/ E) l+ @2 ^$ a$ w- j# i, D
M:I can't believe how poorly they are playing.
/ }  G6 g2 c! i- C% W
$ k7 |# I0 a7 ^5 H3 K; BL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
$ P$ f' ^9 T1 d$ x# D4 J8 z% q$ l% r% n( A3 R3 x5 z
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.( [0 y9 _8 e1 g. L7 l9 I

0 D, I& c  i& c( ]: C9 \& EL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
& e! c& t, \, q3 b) I: R9 b
2 W  [; c& Q, Z  zM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
! F6 ~( k( p( ]
; m9 n% k& `- h1 n2 tL:噢,"Screw up" 就是打得不好。! f1 D, s- ~7 k& i  i$ ?5 \
) {% I, i2 W2 o# s  E3 ~5 l; G# |
M:"Screw up," it means to mess up.
% ~2 b4 v( |! H, L2 P; L, L: K! i4 @  S: i8 G
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?" t/ \& D# N9 O# f6 A1 K% R7 B
4 {8 ^- q$ N# |
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time./ K3 M3 e- x! u8 S
0 s. R2 `; y$ C1 h, j: w  o* Z
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?+ p+ b! s0 o6 ~5 L8 m. x
. |0 |3 d/ R, g$ ]  r, K  W" L
M:He screwed up at work.
4 {6 [7 v) e( }) S+ o% t0 G6 q* a/ ]( W  z* n% C! v* Y
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
- n/ \' F, W3 j$ y7 L1 a  C% T' v
& S& e9 a) `: {& w# t* D; p+ wM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
* L- d0 e0 Z* Q+ i' G% g8 L; t+ M1 f; l# u9 @8 W; _
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。; Q9 S; V9 J  O5 d* C
: t4 Q. J$ ~" f9 n7 E  ?
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
% [2 B9 P% y  Z9 X- ^  y. x! }' u! V6 e  k* }8 L4 Z( @- g
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!: S  o6 `3 ~7 @) F
6 {2 x) K% o4 E) J5 q" n0 H
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
- \* J7 p+ h! j6 w- R$ q# u
$ a  Q4 h# ~3 K# |. L0 ^1 T7 {L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
+ V6 I, c2 U9 }0 |4 B; v+ Q
+ M2 s6 o: H) R. L$ AM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.4 ~+ [  w. b! I1 [( p8 ]4 _

: r. g& v+ ~# g8 AL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。. G( k2 B3 t# c7 h: l
+ S  q# |. K& x
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
, W0 f( b. A9 f2 X/ e; v
/ o6 B$ u, U' q$ EReal 声音: (810 K) ) F! C* K  S3 w0 o( v2 F



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-23 17:41 , Processed in 0.146487 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表