$ L$ M, h$ ]) O6 `5 RM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.! `1 _, Q! c, C$ q. q8 N7 F
3 |5 J, d" G2 cL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。, {6 e3 |' M ?8 \% |+ r( o4 d1 l
1 F! f' K# J' E& f: T+ _4 MM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? " B" o- v* s2 U0 V. s% v 4 V, C9 V, ]: d# t0 L$ J+ _* iL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。8 b+ e5 Y" [* `) j
3 G" d' M) `" U5 G0 P- z+ @M:Right now Li Hua, you need to keep cool.- @0 V& o8 |7 q: B
# q) K6 E; W$ |( E* ?
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! + H4 e, f! [7 _7 m$ t4 e X( f2 y0 N) N0 ], l, v
M:I can't believe how poorly they are playing.6 Y* c" |& X, \' w, t; \
9 j# d- w8 u% N, L* H) ?) Y1 T- oL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! . ]3 a/ ?, U+ @8 D( Z7 X0 A5 |* K! c% p
M:Yeah, they have really managed to screw up this game. ) \# A* @* K5 R/ f4 M/ P: A/ R5 D" @6 g
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? ! D3 _8 T$ \5 k! D/ l* ?- J& ]3 ] s, I6 ]6 Q' P. f" v
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. 6 d* N2 N$ H* t7 n" y( [5 j9 N5 ?7 ^+ j2 x
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。 1 D( M5 i3 O: Y0 C4 h ' K$ x3 b; ]$ rM:"Screw up," it means to mess up. 2 [7 I4 ?) T/ A5 X& H. V& c5 F2 P i. V, E7 j" @0 m0 u+ _0 M! QL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? : l, _1 A3 Z) a/ U V: ?# i7 c( T0 b
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.; `' F W# M" ~. x4 j
; j) j3 g7 q& W' r) O
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?6 y q( d8 B k9 f
/ Q5 H* M' [7 {9 V D9 qM:He screwed up at work. ) {' U, } N1 T( r3 v ; i9 P% L+ V8 [7 x% ?, O3 w! Q3 uL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?: l5 I' W3 e; Y. a
) I' ~& X5 w0 e
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. 0 p/ I! X8 F2 V* W8 r9 S u6 E2 ^( W1 \$ K' o. C0 M
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。- P1 `+ X1 O" Q5 `& j$ R% }' j- `
6 j( q$ z' ]2 A7 k. qM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time. : Q2 z4 V0 C$ Q% P " M2 r! r& I- a' ~ I- b: p$ d% VL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! ( W9 A9 M( e! G% Y* i/ j R1 L3 u4 H0 M+ m9 r
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.$ v- V+ L0 X$ o* ~+ [6 H
/ |! R, {2 \3 t- F& [L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! : [4 @' N* ?' v' s( t% ` 9 ]' {! [3 C2 \M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.8 b# p! \! m3 o( t
6 _' D0 z3 a3 sL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。" R5 I l% @$ v2 d4 F5 {9 z
" h9 d( r/ i5 O0 ?
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。( _( h; s; y E
. i: w e, ?' A$ |. l9 aReal 声音: (810 K) / B( a Y3 j% e& k, m$ j4 q0 k. A