) u7 |" L2 e& j, E% }7 v! t3 vM:Sometimes these games get really rough!" H2 P: C3 Y. ?/ |9 O6 E7 i2 R
, L3 K, F% P1 |/ | i0 r: w zL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 4 ?4 p( M' ` f H S6 c2 [) z: \& t( ~7 D! \* r
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. 6 u3 W6 m `4 Q! C1 B& F& G: w' M9 R& \' V: t
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。3 o9 E1 U; L/ |4 c1 E
+ o6 v( w2 x+ |; i" R6 U
M:Yeah, they really need to keep cool out there.6 p; x0 r4 l0 j- }
- w! D( C% k, l' e7 v: LL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? , n x" i( l4 X' D ! [, S, o% B, A/ ~1 ^* WM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.* _# @6 l0 l9 x1 s' y2 W
' {4 Q+ o- ?' i- Q2 ] {1 ^1 EM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 6 w( P- Z; T' [, s; |6 w2 h 8 d ? k1 h* R! l0 `# F1 WL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。 ! `/ M5 l- ~ U' [- j. Y, m: Y6 r6 }- ]
M:Right now Li Hua, you need to keep cool. 7 a) b- ?6 N N" F" J4 e" A6 K6 v% X4 q- r) g( q% Q% ?' n, r8 O4 F* [
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!7 G" f3 r. u. U M# R6 j7 \+ q
( b7 F- L! O+ P. X9 h
M:I can't believe how poorly they are playing.' q+ L( a5 p1 C3 @& q6 @6 f
! d; E; n5 k/ L, Q* I
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!& s. E9 M1 X7 {& [9 Q0 b" _
I" z2 w% e. N# \8 nM:Yeah, they have really managed to screw up this game. 6 W/ }5 c: h; Z3 D " I' h# \ D% c: g5 S* \1 ?# n/ G4 BL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? & R2 \6 C+ V ]: c4 N ! k( }, _. |6 F! q1 FM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.! }" L: G, R9 ?% e; E+ r8 N: o
& V# s7 K/ ?. X6 q3 ^" g- |9 dL:噢,"Screw up" 就是打得不好。! U7 H8 r! q' ^
& a4 z" p( C$ R$ ?; M$ c
M:"Screw up," it means to mess up.; s. Y$ d; d( Z" O) x
# L& K* G/ _9 c+ WM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. 3 A9 S. V, k; l4 X% q 6 K+ ?8 D; _0 O; h' @% pL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? " U. T) g4 S( s9 {( v2 {: Z / _3 V% ^6 S! ], ]4 KM:He screwed up at work.0 E% L5 A" F* U
/ A( F& _( \# `* J6 v
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧? # X! |, U2 j9 g; b& q , f6 l6 f4 q: W) G) ~ ^" S# Q' C7 lM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. 6 s+ v, d! k8 [( q . E5 X! v% S7 ?L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 2 k8 _4 K+ C% o! I" i. x. L- p$ {5 b1 y( i
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time. % B1 F8 J7 s% L' v+ ^, p3 @7 X5 ?/ A1 E1 N' t
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!+ N! R/ P/ C( j$ W4 @
2 b1 i$ \" K* Q/ t1 q
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. 3 F9 Z3 ?+ g6 ]; m/ }3 W1 J- _ {2 T i9 S# a+ m. X
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! ' s# J+ O' P3 u / p' {, f/ Y" q% B( s+ A. OM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.2 U6 ~- U8 v) b