' u( F& S( h B6 b- X(Starting buzzer) D, ~+ E/ v9 g" e) ]! A. C0 A* [ R* k
M:Sometimes these games get really rough!2 t5 v- E6 M/ u5 [/ {0 Y# g
/ ?( D$ a9 ~* A+ \) U) L
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。3 R+ h; T/ a& |1 [! Z
1 ~7 a' w* t2 O$ x: O4 C* DM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.) b0 p' _" W* I W7 b
, s; Z+ x$ O. a- _" H- g7 B
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。 " c( @1 h: U3 Z$ D& u & z \% T9 j i3 Z- g/ Z1 UM:Yeah, they really need to keep cool out there. ( O' W* S7 K, y% U ' z- v2 _, I3 p7 ML: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?7 }' i' ]4 T7 p0 H, j* `! q( a
3 w5 @& N0 R2 y- P+ R S
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.1 j, W; X! C5 F+ [1 Z) H+ o7 ?5 N- \
5 ^5 z$ }6 U$ r# @; q& A" ^6 d
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。 " P2 c$ ~) e* W! m. q4 j- s. I% N$ V
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? ! I9 n$ M9 T0 A, i2 _6 ^ * \& e( n' n$ ?5 k }L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。 b: d4 v: ~& u% U% G) ]! W* N, S( N$ P& z! p+ i2 |
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.- d" g/ E8 y6 u& T( u: M M
& [$ n0 J* h" B8 m' GL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! 5 m) s8 z: t- D8 g( f; l & ^) R: S1 H! H# x) D8 R" VM:I can't believe how poorly they are playing. : G# q2 X- p5 C# e% G' I x8 ]- o+ L# u8 G
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!4 q8 \. z4 |9 Y0 A- `6 J
~' |# J* P8 H1 `M:Yeah, they have really managed to screw up this game. ) a* X+ h2 p h' v7 t& n# E: K' a: t% v% n; H) b6 g8 a
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? ) T5 U4 G2 \! W( w0 E3 ~, f' E7 d# h2 K3 z
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. ' f9 y% f1 d/ j8 B* I" n5 D* i, v
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。8 t' J, Z9 N9 Y( }! J; D
2 n2 R! c9 F. b4 B9 H1 X/ SM:"Screw up," it means to mess up.% R" a- \0 |# p, T( G \
) M- W4 g: `2 h' k7 E2 q7 C3 W
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? 2 R: y) c N6 h& a+ X8 w % X: N! s0 B6 e X" yM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.0 S- r a5 c6 e3 Q# J7 Y5 o4 `
1 w& q) H: u3 A0 AL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? & {9 l6 _' h' W9 Z! B' R" G* s9 o 4 b+ ?, y) A1 R# lM:He screwed up at work. - E( g) T3 d+ u) z- L% X. `& k0 s# W2 A o! P2 n+ E
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?: |( y6 f. u) ]. H$ d1 u
* U- i2 J$ k E
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. # t; M1 o) |$ H3 ^" h) P5 ~# B" u) I7 M
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。( @' O2 i3 b, s }" I4 g
1 x% N; b* e4 t1 A$ h( C4 y/ e) N
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.2 ]' J6 q$ Q8 D9 R, I$ S
0 z/ t: g7 d3 `; `$ w: q, o
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!5 V, F# |: l8 @4 {) [
% _7 ~: V1 N' W# v* I' g, v( \* _3 j
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. " T/ T [, T/ m! E7 Q3 i , F, U" h$ ^. E+ ZL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!" E1 |5 O% ]7 g) o, y0 P8 h
; N# S! H' Q0 e) e2 BM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.4 q$ Q3 Q' C r! \
9 u( h" ]: W% U* t6 r- m
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。 " S1 W$ _4 l) o# W6 z9 j 0 q: z* W9 q1 l( |% Z李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。 - Z0 T$ x. C1 Z I H6 q6 x' J; g* F3 |$ V0 g# P
Real 声音: (810 K) : V7 ]0 ]" n$ X( A/ D3 X, G$ m