2 J8 G- i Q- R3 C7 {3 `M:Sometimes these games get really rough! ; F! f8 \5 ?5 g7 T* n5 t% D 0 K# \5 J9 G) s; |+ i' CL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。4 w7 u t4 P% V( B; S* W& e
! D2 r3 Q0 \, S5 o9 _& mM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. 2 Z% o) h. E0 O' B; {5 d9 X$ w" @7 c$ O
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。 2 B; N0 @( q( N" _6 `* W3 q) z6 `0 w: \
M:Yeah, they really need to keep cool out there. ) ?) ]7 p& y3 _# K3 z$ c( W4 B& x6 e+ Q+ Q9 j) F: m
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?" i8 ^. S: ~5 J% S1 f5 }# o
* P1 o( y) z3 O$ D0 oM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. , r1 Y2 E0 m& `0 t: {" ?2 ?# C- ~: `! K$ y7 G. c
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。- `0 o% K' ?. L* B6 V+ P( b4 }
- R' a7 `# K4 r# { {" C! Z
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?4 w0 O0 S" F6 g5 N. ]
3 A) I% ]) T W: kL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。- Y6 L0 G5 l& [2 `1 A; b4 N; `
% W, a0 ]: \, N( ]
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.6 B! O4 S9 {' a7 V. i
7 O5 S# z P2 }
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! ! H* v f, M( O. N; t" h: a4 M, V# p' H( v
M:I can't believe how poorly they are playing.1 U- e! W: Y6 F
$ j: }% G& h" z5 a0 ^
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!2 c& M" l8 e9 P& f# ^1 O# S
( M- {3 h( Z3 ~6 j1 DM:Yeah, they have really managed to screw up this game., j: w2 l8 s/ H) B3 l$ P( f/ v' m
; J/ b9 v5 G7 X8 d" d8 @/ E
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? 6 N/ }2 J8 [: h ) _" @) f" A: D4 h6 R% FM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. ( P) V% S6 s; v- |+ u/ { ! F f- t0 c$ a0 [: Y0 Z: wL:噢,"Screw up" 就是打得不好。- {& `% {* ^# N' U# a5 L
1 g0 g* s9 l% i/ x( xM:"Screw up," it means to mess up.' l& E! P5 S# x& c( c+ y, ]
2 [, `# m7 j4 ^, C f; FL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? 2 j( l$ {$ \ z' f + Z. i3 B( d6 h5 RM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. 1 u2 z. g2 Q5 @( D# I$ z% p! S# m6 U" x$ k
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? 0 G4 e8 y A, t k+ c6 }( A" P1 T( V5 P3 A5 W
M:He screwed up at work.7 y* r) d7 G! R7 J; Y8 @$ e( f8 R
, P, B# k0 x0 m4 s1 S
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?2 l; w; f2 D7 w( T9 Z
1 c5 ~ N5 r3 M) LM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.3 w6 e, `# D) N. [4 r& T
" P4 F; g+ L2 U# [$ \2 J1 y1 B( n
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。# r- v( `" w6 Q; x$ }* c/ J4 E9 g/ d
5 I# K% P7 n& @2 L
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.( I' f2 F( u' S# {* T
* Z7 T8 a- S, M- [0 J- @L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! - M; }3 H& k1 {% @0 f- r1 u1 h8 f) k6 B" K3 p9 f0 @% P9 f7 L% J7 q
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. ( {7 z' ~( ~7 ]9 |1 ]3 n$ D; C% v8 {& i' w. i7 j8 @
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! 9 A) N5 r: R* C, x! ^ & z B3 G8 z( ?& Q" w6 eM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight./ N# ]6 D& c$ H- t& }5 t+ _
# P# v2 U8 \# d
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。 " F" j1 H$ Y/ E7 J* L& F! k( B ! i& L7 J1 _5 u* v( I: u李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。 1 h+ |3 {: ~; @3 O( Q ) l1 k7 a: Q9 R; B$ q% cReal 声音: (810 K) 8 S7 M8 R7 G3 d3 Y% e) `2 d