) v: p: j$ s! Y% `% W' C( ^M:Sometimes these games get really rough!& a* y( W% K s& ^4 ^" y
; e& X. V# G4 \; B& I
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。# d0 O7 y ?7 v" G* I
k H: K% g% F: d- n
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.$ R8 M& @1 G* _% f
4 O9 Z" r4 s) }2 K+ f: JL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。9 @7 V$ H( u5 r$ N1 M3 _
( z/ r [4 @5 |
M:Yeah, they really need to keep cool out there.: c: P: o: M9 V$ O. O
6 `3 O) c3 d$ V- i T
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? ) Q) l7 l0 j- J' @4 L2 M ) _3 p/ J, }4 X) ]# C# L2 l9 @, SM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.9 R1 F* r8 W/ a
* W9 W: z' V1 kL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。 $ H6 Q- ^8 W B 6 z# c9 q# }* V7 O6 V/ v0 h: h0 @1 jM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?& q% ]# h* t; B( m; I: b
( ~; O: b* B- K2 H0 ~% U( XL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。- T+ g( p' _3 E- k
1 r7 p+ Z. v8 t. x7 ~$ W$ k
M:Right now Li Hua, you need to keep cool. ( w* e, I+ ~/ n# N3 o: y) `! g. Z8 e/ {9 f, Y. O9 ^1 b
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!* K; h% K" f, Z/ j9 ?, n
$ v6 `+ _; J1 l: k7 k. H" vM:I can't believe how poorly they are playing.# A) p7 }- ~+ Q& M
, R6 t, q P- x5 [" Y9 M! F
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! : b, v; X( Y: b3 ?$ e: p5 c9 {( i/ k3 _6 ~( f* @. o
M:Yeah, they have really managed to screw up this game. ( a+ v8 ~, T1 R1 W: j- y5 j, k' f2 p
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? ( i/ |! }/ @4 n' I - @8 l6 J- G: B# SM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. 4 C0 S0 B2 X' ~5 X# `4 x# L j. A; j% _) v
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。. R8 Y4 \$ r, t( i& H3 O
3 O1 v0 J ~" W
M:"Screw up," it means to mess up.. d( @/ v8 g+ j% m: c5 v- u- v6 Q
! R \( Y: a# L8 X* S
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? ( L. _, F2 W1 M2 z7 j 7 m) K; c- [7 @M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. 8 u2 u6 s" L, M/ m2 ^, \) B a 0 q5 K) m$ E fL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?9 S- z$ F: S/ N/ J
+ ~8 h: v6 W+ P9 k4 b5 g8 T% R( M
M:He screwed up at work.+ w, f0 [1 X3 B( {7 j
! P6 Z/ q; ]% M7 L2 _L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?: Z; V0 f) s" X b" {! z! i% s2 H
1 m7 H- [* F" f8 L1 ]5 i4 w9 ~
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. ( W- A- d/ U7 a5 w+ S6 I* k! `: T$ X
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 7 ^7 x- e9 r' I9 c1 A r- J& b! X7 x& X
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time., }7 l7 R1 o2 i) m% t
2 Q7 _& H; T& J
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! - c; \3 G/ G% b, S. R; p" e; E 4 [4 H. E( j/ x- i9 v @M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. 8 O0 M3 D5 N& w K ! T; h0 M | D% i7 @- p3 [# bL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! & c! e9 o4 \1 i ; {; J* t2 @8 Y7 x; x7 [. BM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight./ d$ U' L. b* N, X8 c
/ `' _. Y& Y3 P% v c
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。5 J4 l( h6 F0 C& E' E0 |