埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3693|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
! @- F  p$ d2 I- v5 e6 N! @5 ^6 h  @6 x2 D
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
5 Q+ l. w9 V' b% [6 S! K) K8 T" u- e) e( p5 W$ `1 n) Q
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!! F( N; S% d4 z1 w
4 O! X; l3 B! [# I4 w$ ?: ?" Y
(Starting buzzer)* E( \; b2 j2 ~# B: s1 ~$ W: u

7 z9 c" O$ S" Q% X* R3 w- p) H4 oM:Sometimes these games get really rough!; G% N! n( Z% r8 r
8 D: ]* S7 _! H* K4 e# ]  N$ y
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
* K$ f) `* E% E/ l0 ~! p5 @- Y8 U0 y2 y3 c
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
/ i7 E/ f; Q% z9 `: d" }6 M+ ?7 j: m9 t+ B, H1 x6 v
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。. N6 P0 z3 ~6 n* q0 u

$ X$ G. C- A: a7 |; ^M:Yeah, they really need to keep cool out there.
0 p6 e/ C! t, \4 T5 _7 k+ `9 x" }: b+ d, p: J" ]  d
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?( O) i) t9 G/ o# B
) I% ?: \9 G) J7 i  t! }! _; q9 z
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
" U9 D5 i2 h8 x" F5 C# T8 ~
: i  i% h+ F. d& H9 f6 uL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。; A2 f1 v) G9 a" w
" ^& k3 X8 L( F7 T, a; M2 B' L
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
5 M: Z9 p3 q$ Z! A" ?; ^( |1 z4 Y6 H- h2 t: g
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。+ x3 o6 O/ E0 E2 w6 I

  `. W' s1 p3 a" W6 FM:Right now Li Hua, you need to keep cool.
" f& `0 E5 j. C" L. f
, {4 R! e! ]# `L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!' Y+ C1 i' i7 a( e1 [% D
& B' _: C* |: m9 v, P& G$ @" k
M:I can't believe how poorly they are playing.
; u! Y% i' N, Q* H$ [+ x9 `3 y4 s8 E* F: |) T# ?0 R* d! b
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!% X, m3 k: S; x) `

' i, n4 G# X& h' ~, h9 ^  N! RM:Yeah, they have really managed to screw up this game.
$ M& A5 N0 e- o8 F) e% p" d: A- g1 y
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
8 U) P, Y* j# H" Z5 k2 ^5 n) N2 `8 Z6 m  t+ u
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
; T" l4 k0 y- c7 K! c5 F; m  T% K2 U4 s$ g. W$ p2 e* X
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
* ~& U7 r0 k2 ?# e7 _. ~, e
; a" q7 F% y! g% L; O! X' RM:"Screw up," it means to mess up.
: X* }! I( O3 n( r' @' [: C3 L( A5 G' x8 F+ U
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?5 b% x' E0 h- e0 ~/ ~
! Z1 M- ^4 f, q- t) x/ s
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.) e6 f0 c- ^+ B& u  g) i  |

+ |# Q2 B  q/ d% VL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?1 v7 F! e& y' L% y" F$ D- z6 S0 G
8 z+ Q4 L; ^. C
M:He screwed up at work.5 m; Z) S0 I, s8 X3 ^
* q5 _) y$ b9 B; S2 l! x2 ?
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
% j/ d* J3 K7 ]$ `7 i* h
, T# ^; J# I* rM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
% \, i+ O0 R+ s' Q& C" ]* t. I6 S4 f5 \4 C! R8 [; K4 A6 j
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。6 r" a- C3 P3 p
2 _5 |1 m# {( c  i0 k1 t. g
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
2 n( b, I2 g" p2 O
% F+ a$ o. h8 s! J; d7 @L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!. R6 z/ |- J/ L3 M2 c( f+ i# e

  U; U1 w( ~$ j5 YM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.: S; B9 U4 o, e, s5 q2 Z; j

( P9 I3 V) y2 i& g* EL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!" Q7 p1 f4 R" g, H6 M
+ B$ O: _" t7 S8 j( G- ]
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
  ?0 N( u: v7 c6 C! K6 e$ Q
3 z, r# H& l# W* M5 F; @L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。" ^0 B7 v+ y2 i0 J; l( W

! r% b# m( n. G0 a& f) x李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
3 E$ {, ~6 g3 m. \/ R1 {
! I+ Z7 l% W, W1 G$ vReal 声音: (810 K) 1 V& |, O2 ^9 {



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 10:00 , Processed in 0.090010 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表