- L5 O, ]% G" }- W3 _/ W" [M:Sometimes these games get really rough!( X$ O: E- C( ^( N C9 }0 V8 d
5 Z. k3 b, G) N' r, M- i
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 & N5 m! N' |1 O7 S7 N, Q3 o- L% B) c7 U0 b% g& ]2 u/ x8 M1 n: V
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. 2 j, j& z8 V% n4 r0 y0 g/ y 8 |# M9 K9 j9 B4 c9 B, n9 lL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。; ^3 B4 K- X) g) ]% R9 x
4 s' s- ~* N( EM:Yeah, they really need to keep cool out there.+ k8 y( @ s5 P/ O5 d
( O; n1 p1 u) b- q1 B4 E- ]L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? 4 l$ c, A# @% T4 e* u& b5 H6 \( H/ `: O5 }, [% [! q0 b
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. 8 B) m$ N4 q4 y3 q; B 7 g; k8 B4 j" J8 aL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。6 D" w% q( V% d) C5 j
" y Q, Z/ R- M8 P4 p) |
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? ( {" F2 v V9 e/ D {4 c7 Z' g6 }6 `1 |5 \2 O! s+ \
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。' l$ Q4 p Y6 s+ h6 v+ V& v
& L# t7 @, g, t
M:Right now Li Hua, you need to keep cool. ( k" h8 H/ r) E2 f 9 N$ K/ G2 s$ v% r# K* T+ qL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!# H/ `" r; c# n, R8 t) Y
- l( x2 _8 P4 [" m2 x# u/ \/ `M:I can't believe how poorly they are playing. 7 E4 |: q( h9 a2 |- K( C" [6 m. ~5 @
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! 8 X% v D$ F; N; o z5 g% ^3 T: v' I" s8 M8 Y8 P$ eM:Yeah, they have really managed to screw up this game. ! R* m6 R; ]. _3 f2 s2 D* x1 u# q) j# d {5 t9 E9 L( {
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? % E9 p2 l. K4 q$ G, W# ?& q% E% W- a3 } W; S6 G9 c/ t# U6 @$ f
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. ; g" P8 [1 z$ ^8 R, t+ g! s% H t" f' |4 ?9 r; q. M) k
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。$ p, B) l' b" a0 j+ M( Q, \
8 t2 \$ Q" N9 E
M:"Screw up," it means to mess up. ( H; o5 x6 I/ ~ p; Y7 E: @$ ~ B0 a1 ]4 n
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? : }2 e5 _0 x* o2 n6 e ) f! e$ [3 W2 |+ B& A+ D$ `M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.) q1 h: G- [: U9 s& C# q# d
, j; T9 _+ e" p, `' W2 ~% q8 DM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. ' D/ X5 t u# a, s( f* [$ u. d1 J' J. o, D0 i
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。5 k$ I2 a" H. t& _. e9 I
: {4 x6 B- l) E g& E- z! hM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time." B( T/ \$ A) C l& A/ l Z1 S5 @3 F
e3 C& X2 Z H/ d0 W- Y# x
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! 4 J i: A0 c; y6 t1 `$ y' D$ L4 a+ L/ b$ x: w! N
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.% X5 J Q, R& s B- c( l/ ?
% [5 u1 a. n5 V3 o& ML:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! U1 \% P; H1 g1 b8 W 1 |2 P: t1 J5 y; }, ^M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. 9 {8 I; l5 f0 x Q. l, e5 | 5 U8 m. n* t0 ]9 R- zL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。; a5 N6 l+ z7 B2 |8 S* b
% k+ n3 G+ w1 q* C
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。. s* ~6 c8 S' U/ @2 q6 y