埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3383|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
  X* r! O- u6 U* F
5 j  h, t# V' o$ a" d$ l5 C0 x% eMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
3 |+ @- d) d4 O* G( w9 C9 l
8 w1 _% H+ f4 b! E. NL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!- ?; I2 |) P5 E3 ]; d

  V! X  n- k( f& F5 k6 w(Starting buzzer)
- _+ A' ^  {* v: D+ Z( K3 e
" }0 B6 P- v  r$ U! P- v, F2 C( RM:Sometimes these games get really rough!
# ~+ s- X$ a+ ]( g- g/ x, h2 h
' I) y; R- E, B( t( w" tL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
5 f2 W$ D: R: y4 C& S
% ^( u9 Z  `+ I) C3 kM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.! v! _& a/ |" `$ [

) I' k" H& N7 J8 T! X) `% VL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
8 ^8 {* Q$ U. F- d; ]6 y
3 y; T/ M" Y) H# K# N! zM:Yeah, they really need to keep cool out there.
# A4 y) g4 |9 [6 A" C2 w7 ]
! {8 n  j8 W4 z5 e6 DL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
% Q0 H4 e8 X2 u( Q/ I* p% m, P8 l' |8 X, e# v+ q* o% }) ~) m+ F
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
9 S7 v' ^4 S! ~, G# w( E: {0 p$ E# u1 z, R7 F
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
3 `6 ^  ]5 l4 g1 |  n* i. {
+ b; T- S  D; s! ZM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?! u2 d' t( G- ?3 w$ N

; ~) M' W; O, b. m1 G% x' kL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
: b' [2 A8 u4 i6 u  C9 N4 F/ x" ?/ `
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.! i( f" x: O$ _+ I

. Q. N0 V4 W! K5 y1 g! tL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!! j1 U5 f2 s6 p% c4 r! S5 P. r& a
+ I6 N. O! _4 D9 G( p3 l
M:I can't believe how poorly they are playing.
6 C3 R, K. n# A8 [- g  ^& Q; S: a; F5 i& U7 E7 r+ Z1 Y  C
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
) Y% ~1 A- `" H; E) _/ S% x3 B
/ s+ @, F2 f- w) C; wM:Yeah, they have really managed to screw up this game.! ]/ L8 w# c( U7 y

9 A; F/ N$ b- EL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?5 \9 [9 T: J9 I% |) @( |
! m5 C3 K+ w7 N1 l6 M* x, h9 x. z! ]
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.7 o8 E' z0 W$ o( K" U

& O/ q; ], Q/ p( dL:噢,"Screw up" 就是打得不好。" |( k  R: f" a

; [( i3 @, d# k8 n7 N6 y$ EM:"Screw up," it means to mess up.
0 T1 v; c5 `7 o6 H; c3 t3 r
  P' g/ [1 q& n% V# gL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
! M  T% Q, m) T4 R7 K
7 W& a/ q' h. }" V) uM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.1 E# L( `- b$ x% r1 G
% B: |2 [5 D' F* E; o' s8 R2 f+ y3 O
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
" m) y' ?5 P9 D1 J. y9 t% ~: I
+ D, X% O0 O" n) G  `M:He screwed up at work.
' u! f# m2 q' `  U& f6 J; R+ t/ z
6 ]$ [! d: E" AL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?% T1 g+ j' j" K" w+ `
0 U8 Z# f& c) o( c
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.+ W) f4 S4 M  }3 K/ M$ M: ?

8 S8 |. K. P+ H  ^+ R$ tL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。1 h1 b! }8 f5 H% n0 U' n
2 m, x5 a& D( z# ~6 M/ g; H$ w. W
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.! a0 u" o0 |" Z- k
8 A! n8 J( H3 y2 {) J' e8 V0 ~
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
* |  Z' y2 O. J8 U
5 }7 L+ H+ a' Y9 q" K1 hM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.8 S: M$ f6 s- V. ]% {$ y; a
9 F* h: B, L* `% Y; D% U' t
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
7 H, d: f: Z6 B! S9 T% F8 `1 Z. h8 B' \9 A) b& C; h! z! x3 d: ~
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
. x& Z4 D( o6 w; Z) t3 K. N. ]) J/ ^( s3 i& n& `% y- r/ D9 F
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。2 z/ w+ \/ @; {6 S) ?1 z) m
8 L. n, T, u! o0 u( G% h
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
( t- m* z9 ?; e; d! F, C! D$ N- M3 x; t+ G, F1 U/ a
Real 声音: (810 K) 9 B9 C1 r% u2 u5 F4 e8 P3 A; t



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 12:03 , Processed in 0.119992 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表