埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3421|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
0 l: Y- X- u, l7 W9 c% x! f. J
; v* W4 ]1 J" W2 b2 ~- [3 `Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。( N" d0 A3 e( T* A5 w" S
' Q" ]7 L+ M1 T! X! v; t1 Z9 e
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
& K" K) E  C2 h! I
1 @/ k" R% \0 ?; V(Starting buzzer)
( y" X3 t- Y" m/ b( q3 l4 k1 B" r* F8 N; s
M:Sometimes these games get really rough!; `: h8 |3 C1 O6 J, h/ T  J, V: i1 @
8 A! S" I4 W( v" ^) O' H& {2 H
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
5 i* `- p5 D# e8 X! E$ k& M3 e# d6 s- F" x( |4 ^" A+ ]
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
9 u. B; E, [( u. t4 o$ h
- @9 X( a9 ^/ kL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
* V8 a6 b6 k3 U( a& g2 k' _( f. }/ G7 E+ G- s
M:Yeah, they really need to keep cool out there.1 Q# E7 M  |0 Y8 Q  T* ?
, N, ^6 |) D; v* P# U9 Z8 ~
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
0 X( l5 z/ q/ s3 ^8 W: h  Y9 x9 l- u6 D4 |7 N, b  h
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.1 ?; g$ k- C+ C$ t$ j

5 N% U6 E2 \% F' m1 ~: N. y7 lL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
' {! x( s/ }7 H" \6 R& Q
9 b# ^" N, S' o2 k9 F% wM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?' e; N3 Q8 C2 G+ y

/ K6 L8 v. {3 R. K# eL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
! U/ B$ m6 C# v1 ^) d- ?( Y  X
5 L6 @7 t! `1 e* `M:Right now Li Hua, you need to keep cool.: N+ f) Y$ _5 x7 J" ^# ?( O
3 D- t; R# s9 \1 G
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
' ?- |' w/ h4 `( v- j+ _! I4 e# V: u& l* r
M:I can't believe how poorly they are playing.
! y5 w: K) I" u4 T+ q
2 e, B& B2 C, v( y' s- K! I2 Z# y# T& _L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
; d8 `% r' L3 X5 \% C8 }+ ^2 {
7 l" n, s# Q4 D* n( X% jM:Yeah, they have really managed to screw up this game.
+ ]& b, i8 s, L5 B( {# R9 c" t, p6 T
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?+ W# g( j% `; d9 w6 M& [# U! s
. j, S) u9 w+ n+ h* u) L
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
, O# Y/ S& s4 T  i4 ]- K( B* g/ `+ x1 N# \0 z
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。3 a9 |+ J: G# V9 B

0 X1 y  _8 [! n* o0 ^! h/ D9 hM:"Screw up," it means to mess up.
' D6 x- K/ U$ L
" z" L, t  W" p5 D$ l  l5 g, ?L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
# Q: ^' o) {: G& m  Z. D: G2 E6 ?/ \& k
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
" F6 }6 R0 C$ \% N+ n( M6 S" }- Z* @; k# \1 M
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
: J1 o! C/ H  |, h7 i; F$ R
# d: ^! l) h/ p; ]0 }& \M:He screwed up at work.2 s6 A6 [" `7 `6 Y. p- L2 L& D, C; _3 }
  e( `- m& }) I! N) L
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
# q3 R7 x% @2 d' N, w; u3 g- L0 B4 m
4 y  s- o! {9 ?! j* ^7 q8 aM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.2 r! @+ Z5 g( w# @  j0 d
0 c5 C' x2 N" M! O) G1 Y
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。' K% r2 ?$ {2 n: B  C( `) ^

7 \, O, J! z  U, `( WM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
- {! n9 r2 w3 g7 x- O; x( X, b6 y2 h% K- D( w) k) i8 X  h8 e5 r, [
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
/ i8 x3 t. }$ }8 |9 Q! b, P4 Z* V
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.1 v/ f$ o& r- L; h, S

: _8 N* u3 B/ d- C2 `/ Q# {L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!+ ^$ p( s1 i) {4 G" E" B
6 W9 ^5 p2 p) l/ B: W
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
8 x" c: U0 k  H+ S; O+ R+ _4 P: \! j, t7 I7 }$ O
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
( F' G! n. d1 p
9 O( O7 D& x" J. L2 c# p2 r李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。; q7 \9 {, h8 n% o3 q
! R  V2 ?9 r/ \! D2 ?( w2 j
Real 声音: (810 K)
/ K1 x8 W: R  O% `


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-26 21:05 , Processed in 0.132362 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表