埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3344|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 * s  i5 M* N$ o3 ~! h# G  B1 ^
: |7 _6 E7 L7 y3 j0 W5 y
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
) I$ `" x' ^2 A& V! ?  z7 ^: f( b
; p  M  N: U- ^3 Q3 @$ d4 WL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!$ {+ L  d3 |5 C7 H

$ X8 W, p- V6 }# r( `; K+ x(Starting buzzer)
( @: ]  V# o- N! l3 q2 x3 A, I4 {4 w' i& y2 x
M:Sometimes these games get really rough!
. ~% j$ C1 c5 \) q, Z* Z/ E! p# x8 Q0 @+ k, N5 A6 R1 q
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
" ?  \* E" w+ `6 }3 q5 U# T
7 n% J2 y& e; eM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
" K8 d- s  G5 L) }+ F) f& c" N+ H9 k( X# Q$ m7 Z- {" e6 A  M, B9 c
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
/ b# s4 T/ R: I
' J2 _9 m: Y) }  ?M:Yeah, they really need to keep cool out there.4 I0 }- J( J! ]$ \+ a

2 R% j2 _7 Q' `3 F/ p1 o% zL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?( [* k) @. z5 d4 T

, n: s/ N7 _/ a2 C) k  Z4 ]8 nM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
5 i& M# s" e0 E) q$ F% w+ P) z8 A1 l7 s+ m; i8 o
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
( \/ q8 e4 O/ J3 t
6 b. }& e+ o) J! j8 a* BM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?( n1 w( O, M! j( e9 R  x

' v  [7 u0 w% hL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。: \) P- @) o/ y. `' H* w

6 Y4 C3 y. D( bM:Right now Li Hua, you need to keep cool.( P/ l6 n9 @+ g5 j, N2 ?

' `* Z6 V$ f" EL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
( \5 M0 S0 u) V
: c$ B/ c, M6 w9 m% X5 Z7 @$ GM:I can't believe how poorly they are playing.' Y- d. Y$ E+ {, x: H0 {8 J

3 Z+ V5 ]* @4 Z2 ML:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
) X& m- z* n4 F* E$ m- U5 g8 o3 ?* ~) K
M:Yeah, they have really managed to screw up this game./ D. B% B4 _' p0 i* m0 c

/ m' m- m9 T. _: S. k- YL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?, K1 S! }$ c& s# u8 {% ?

' |$ V; M# k7 p( A' i( S4 RM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.' h' h5 t* [8 G8 m3 A
: u: A, G% c# Y6 w$ P+ {6 w
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
" z  L7 H" f. [5 U- G3 {1 \9 z5 V0 u3 Q' l1 [2 d& I( {
M:"Screw up," it means to mess up.; `* B% [( P6 _$ {0 g1 q1 x9 X8 J

! @6 `1 f# q% L8 c5 P- GL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
# _0 r% _$ N, m3 a; m8 e; ]  |+ @3 v: P* Z* K# H
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
6 D- Q$ ]2 K  j* \$ \: p& U7 o- ~3 Y5 G! d1 @! \
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?3 m2 {( p9 F, j0 v4 F+ W# V7 \- |3 K& p. C. ]
' h; {2 ^! b! b8 r- c$ _' Y
M:He screwed up at work.
1 {6 C% T; F  P9 b! P' ^) w: D. C+ S7 C
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?( h1 S0 n! G# B

) N# l' n0 Z  U2 c; ?5 N" bM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.7 j9 V6 v" l6 B8 x4 F7 @5 d8 J

( a0 W& C5 U. t* C! dL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
+ u2 y4 u2 \6 H' G' |/ t$ M1 l- c6 ^$ {6 A1 J- q
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.5 k1 @  B+ I: Z

* V% t) v& l5 l" G. i* U) `& _( sL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
: e6 w. e: p0 x6 a$ k' E5 n
% d! \5 o# t, H7 ~' j9 ]M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
3 L) t& e9 r' Q9 {% O1 _
3 G& g/ [6 x! C7 C" a; lL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!! H6 l$ J) m1 h" o# u

, \: p$ R3 |' A% }1 UM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight." z, F& o8 l+ a# y1 s$ b! F

$ p8 }0 d2 I# [+ }3 WL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。& q7 X/ B: H0 e# r7 F
' [8 ]$ _. K1 m8 j/ S7 ~" F
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。! j( F/ Y; j0 ^* ~

# h' p0 V  P2 j2 x1 T% M/ _Real 声音: (810 K)
8 J1 s+ P: Y6 O* ]9 j


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-4 07:06 , Processed in 0.143757 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表