- _+ L7 W# }6 b+ o(Starting buzzer)5 W5 _0 v8 ^" W9 l5 H5 l
9 ^/ U: Q! Q) ?+ g& z' T
M:Sometimes these games get really rough!4 R7 P& j+ H$ E- P9 u4 r- _! s' H
/ K6 s9 d" r1 y; o* u8 O0 kL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。) M: Z ^0 L/ V
. R& ?. r ~6 x0 k1 T0 |* DM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.& @2 E% s# i; M% P" K6 v
9 A `/ b# f! n0 \% X' \
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。7 y# P" D: u; a/ d
2 `& W3 o: N" R ^( m { d( O: ]
M:Yeah, they really need to keep cool out there.* l4 p# q& m7 i: k2 f6 c8 Q
/ c8 c4 n$ @' R0 ML: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? 9 A2 h4 l# g J# H( N+ H8 q+ V' _ o& W* v! [
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold." v& m" U( y3 z r
6 B9 T, X. J. J) m
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。 # f; V& K6 f! l( A! F% U1 d 9 S. l/ V2 f" ~M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? " r# J0 |0 ?0 d( y5 c3 h% `. @ 3 a9 M h0 x, o+ L0 D% _; \9 ?L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。 7 X v6 k) [% c) v" w- B# N- D9 R% Y 2 B! [, z/ F. F; F! G* D# wM:Right now Li Hua, you need to keep cool.3 o6 d0 f! C* B6 z Y2 M
I B$ A1 w: q* T) NL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! % e# P* m' R) V$ c; D% R# s3 a q: d& q: F
M:I can't believe how poorly they are playing. . {' t* n2 M# Y- U& z7 D* H {" S+ Z2 U
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!/ v" F! i/ N' x
, M; a8 N$ ?4 g* A3 }% F# ~
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.+ @% _* e& D% x) _4 S
, T w2 g4 r" Q* S [
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? , F6 ]6 p( f6 D5 ^ & S: q& G8 M7 @# aM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. ! M* v. }. n2 k, ~" A5 x9 v/ x+ |7 f! ?9 R$ M3 X
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。1 T- \$ w7 P: O1 m" Y$ ~6 Y
& I9 y/ p E# z3 l
M:"Screw up," it means to mess up.' m9 Y& q* L- I! b7 T; ~3 \1 j F
* m) j& s. A- z6 RL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? / o1 H* c' o( ]; q3 R* @$ A 5 I1 L% V8 B' uM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. . a$ _# b: x. I) ?' f+ R Z$ F: c8 v/ h3 ?( ^/ G
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?4 ~! A6 C# k9 R1 D" O- o$ q
9 ~# G- J2 o- d- v# T. ~3 B% A) k0 Q
M:He screwed up at work./ q& v5 P* {( p- f1 ^0 W3 m9 d! _( {- {
& ?( B' D% ^0 e5 eL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?9 w, ^% P' H& w _9 ]
, Z: v' z7 o9 y* s2 M( K- N8 W# A
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time." j& e: W# @! I5 j
. c. D/ F4 i) o, a IL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。$ C+ |$ M. _6 J# V! z( t1 H
. S7 e& n! O7 H# G" }0 C
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time. 2 S" ~2 l/ K" ]( x) w0 W0 D+ m' G" v( M8 u8 Y0 V0 Q2 X5 I# j" S
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!6 y: h& Q6 h5 P- i* M
& C* g* E' i6 e# U _/ x: A2 LM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. 3 u x9 o! X# d3 ~: m( E: {; E$ K" H9 ?: P9 e$ `1 D' \4 ]
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!, D! T7 Q, o. j0 t! _
$ V2 j4 L6 R5 y& ?. j
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. 3 \8 P U1 ?9 }% G 1 G x4 L7 V1 B* Z4 l6 DL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。! e& X1 i4 M0 ?. s9 P5 d5 k
6 P6 s7 d7 |/ |: B
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。, O3 S* D" B$ V
$ b( Z9 D" x. `) b1 H5 Q: E# @Real 声音: (810 K) % I$ B% W" o' n