埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3337|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
) M% W1 P, N, ]7 T$ k
! m7 k+ g! J8 q' f( l/ N( rMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
! D" Z8 E. J7 a; `6 \& Y: z1 _7 W3 x: b5 [, l. h# z! \$ ~
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
5 _  o$ o7 K* x2 a/ S5 ^( T& R& I% O% B+ j0 R( Y$ @! E) M6 p
(Starting buzzer)
0 g# Y6 N) q. g7 _( T( i; y0 u
/ m2 k- l, ~! z. r: d) }M:Sometimes these games get really rough!
: r  v8 [" n" v5 s2 K# q3 n
. c$ e; r9 g, q/ q8 p# R) LL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。8 e" c# P; ?& y* Q1 C/ O7 j

, A% }  C0 Q1 z! zM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving., ~* j2 |6 h6 Z) C2 [5 N% ]& g

; n) q% K: h' ^- fL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。* O/ o" V* N! v" [# A; a

) }7 x( `  y$ I4 B/ w, T2 ~  w, UM:Yeah, they really need to keep cool out there.; A, @2 j; E2 _) F" K- I4 D1 y# o; M- \

& z/ b/ C% R" y* @( z! y7 ]2 c5 RL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?* X9 @2 i. U! O/ f6 r$ \
9 d- u1 p8 B: i. X( E' Z
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
/ \. ^$ y2 |% _
! L: N3 N+ z3 B. P* CL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。! H2 ~% m# s: ^3 T! I

1 J( T% Q$ k& @( HM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?/ W' Z" `5 d2 y# ]2 A/ U* i

" W( Z9 i! V5 p: f9 aL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
  y3 {& S; O* C: \. a8 G6 d/ L4 L7 j) }5 _1 m
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
: T$ r4 X/ a( M6 h& Y6 {+ K) T; v
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
4 h) o. y4 D( T4 X: b+ ~* U" y# F' t" D0 m& P
M:I can't believe how poorly they are playing.
, E0 M# _3 p  z2 Y( \' ^% K; G# X# u7 K, S4 z! O. a
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
0 z8 I4 O7 I0 ]* R! C& b6 Z
# z$ l9 P9 H/ b6 B& s  V  R9 W* G0 XM:Yeah, they have really managed to screw up this game.
, W7 x- L+ [0 @( M: v
( Y+ m5 o2 K+ u/ o( x/ k, pL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?; k  t% S( M0 e0 o. Z5 s
( x9 y" A  m% L2 @6 Z6 r
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.8 q% {$ B$ K# {1 i: g

, U$ N+ H: `8 _; H& p/ r% ^L:噢,"Screw up" 就是打得不好。2 t$ r2 W1 a" ]1 i% [

2 P) C2 |5 i. M, o" SM:"Screw up," it means to mess up.; ~$ Q% V" A& J- h

9 ^7 C! M6 k. R( FL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
7 M) y% e. p0 o. x9 ]& A4 K; A- i
2 ?6 K( Y! n4 \0 f6 P  j+ N! IM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.& |$ p2 Z3 Q3 r0 t) j, N
( o- O0 k2 ?3 u& A! F  w2 i  [
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
. q% `+ x  r9 y+ y
! @2 e5 F" e/ L! M) MM:He screwed up at work.: Y$ `8 a( w; B( X- ~; r8 [
/ V, S( g& A4 }' S; @* I
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?: q/ V% m5 p$ ?- C

/ ^3 g$ e, m4 f2 t! ^M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.& `; E+ j$ u% X& ?1 ~7 P" ]& N

* d" c# h- E; {8 P+ K; q" s* Y) t  CL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。$ f( I4 M7 l0 t. d/ u

$ t( z* M$ L' @) G% i4 W, fM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
/ ?4 V% z! C9 ^8 Y- z" [$ g4 w; E( k- D  q" F+ s4 e" M
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!/ w! G; y5 k; J1 L9 H

3 W# D5 y: _) K' E0 h" vM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.: h6 E2 {6 u' R" \2 z+ m% ]4 R9 M6 H
+ \& H( G- _# s+ l8 R7 C
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!% ]6 X. u: e! W& y5 b. c8 T( I

# |2 M' w; H5 s) {! }. [8 H1 iM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.. F1 e; Z2 l: F9 O' y2 C& W5 C2 @

$ u3 \" u, {. n: d# {% j/ Q" T1 RL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。6 u0 J/ Y' F" N  b1 M
/ d8 b/ `4 e  i9 B/ B( [' F
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
. c# [: @3 k$ n  g, i5 S
# L7 F  I- U: j! K5 EReal 声音: (810 K)
! P: @0 P$ S& C4 n+ R


大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-1 16:16 , Processed in 0.111866 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表