埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3578|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 0 o6 ]$ r, i6 w" t/ }  D, P3 u
# A" o( `5 _" ^, a! e* t
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
+ w2 p: g. u/ }1 ~: Q6 N# q& Y  `/ ^& A2 V
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!& r2 M& H* ^. I' h$ ^

/ \9 O5 P+ ]! [, ]$ g: L. D8 z(Starting buzzer)
" a( H* a  g* \: S% z& @0 `3 @5 Y- e' z8 Z! R$ F
M:Sometimes these games get really rough!
) R& C) S- S5 q
2 _: k% s7 E* X: a1 w& v7 BL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。, _: Z& R, [) n6 {# f
/ W5 i" V& ]4 U, @
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.: e4 S3 G+ V9 ]1 r6 v
) n" y. z% ?& S; k" U; \
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。6 K* Y0 \# U/ F; h9 l# l2 E! r

" d, k/ Y- i, I2 I" e. FM:Yeah, they really need to keep cool out there.$ u8 M) x  B' T  X0 [# |7 g
* F- h2 u' C8 d' G. {' [. L  O+ y
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
3 t3 D5 F7 `5 |+ X  T, F/ a; t: O1 p$ s1 P6 ^# Q6 @5 d3 H
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.% _7 t+ I( \" k# V9 t* M
5 ]* I7 T/ ]5 V# H: t0 z
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。# n- ?1 V! p& e; f
8 Y( X7 m6 s' B( h5 V' y+ K
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
/ v7 y" p# F# x
; K, p. E5 ?" }. R& E/ @3 u2 I: nL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
  j6 |; q7 E4 p+ S8 R3 B5 Q8 H% z+ U! K" N$ O
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
0 E4 u0 g+ |% \3 z) `
9 F% \# W# Q% l9 [, ?& S* T7 G9 VL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
4 T! b1 o# b- ^
  W  k5 l" [/ t4 z) R( {: Z2 XM:I can't believe how poorly they are playing., ?* O5 {6 X; m2 g& x. @% f& d

0 r5 l$ V8 r) i! i* o5 j0 TL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
; z$ m/ ~& h1 }. D1 b4 @0 W; e8 l6 w7 d) e
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.8 [8 s; F! N) ^

4 y+ n2 }8 m. f5 {0 O( {7 ?L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
' n. x) l6 T/ {' w" G( Y
% U4 r+ |! z' g9 B+ o, l: `) IM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
# u+ |! f6 N! E7 B5 S1 ^2 S( I+ K* A% V' u
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
" j2 H. n% v  R2 }
: Q# i2 v# q! pM:"Screw up," it means to mess up.
' G. z. M% c$ v+ p3 M% U, `- U
  H" f3 h$ i8 d1 _: o. I  mL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
' q1 e% B, Y  U8 N3 p; y9 r+ z: x$ t0 x' b% y9 ^5 F
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.: Y% w0 v5 ~$ f* B6 ]( x, _

* e7 d+ P! A* T* e) V" F4 aL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?; i0 C! }; }/ n1 Q$ P
+ ^2 I* s+ n0 F' |, `7 Y
M:He screwed up at work.! y+ N. i* F4 d! `4 W

0 s8 m" A: J# ]; P- o* @( {6 a% m5 cL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?( {+ P3 a2 K' |8 H& n6 [' K7 {

* \" u$ z+ ]7 v; o& {$ D- ?; |% eM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.4 Y5 Y& t+ n! m( d# r
- @# ~$ \/ U. y
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
, G) f. {2 k; E- M6 K; b0 l$ s8 _) m
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time., {" N, V% y: J8 \' Y5 @0 b- w
- A  E0 e0 r* d. w  t
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!$ A/ ^$ U0 ^6 ]# e* R  g$ \' {

. I- N, ~/ `/ o, d1 n7 {- f6 tM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
# j% F! {4 d; q* i+ Z' c
% s4 n! ~+ o; x3 R. `( XL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!0 A* T7 p& L  [

7 Q! B9 L- |2 N/ h/ j" ?) HM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.: R' S3 ?+ t3 b; l7 C1 o1 w9 k
, |5 F7 j0 a, d
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
3 f5 A% L0 r: ~: |
" M$ E  P- O+ \( g! x" W+ Q1 N4 c; y李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
6 M/ ?6 l) N) C  Q/ \6 A; @5 i* I
( v1 W( l8 I& L1 W4 A# RReal 声音: (810 K)
3 z. y) G* I$ h  b; {


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-6 06:02 , Processed in 0.093850 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表