埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2993|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
7 L7 k5 V2 U0 b. ]. m% Q  Z# a, H& A4 `6 k9 q! c* T1 O$ g8 y: a
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。; e7 n$ ]/ k0 y' W

! N! P8 C  d( F0 U: c6 DL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
! Z4 U" U, \1 E, u* }
. Q. n5 ?  |) }7 s1 y(Starting buzzer)
; E: _7 X! C, Y5 N
% F( y( h9 A% T" b) xM:Sometimes these games get really rough!
8 x) m+ I' E4 L. W. q1 w
9 P/ m$ O# i8 c2 a8 m8 DL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。8 {7 G9 K! q/ B' Z7 m# |. M  U
% Y9 G$ H* @0 H- ]1 S, z" M- {
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
9 S. _' e* x$ \% {! F) I, d# k. v1 |1 j, _% J( `9 @* y. n0 E: s
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
+ [0 q. |$ H, L  p5 ^
: K' D% d% K/ g; f0 \M:Yeah, they really need to keep cool out there.
0 ]8 F: x: J2 [% w  d8 q8 T
+ t/ f. v1 l( }0 X; m( FL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?* P8 P( s( P- T& d
# N! ^4 G+ A9 \9 |" Z
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.0 N& M7 I: [* a5 p$ N
$ t. e7 z/ k( _, ~. Y2 T
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。% R# C$ n6 d- \) H" c3 E
2 K, h: c  |$ B. {& A: e  P# U
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?7 y6 [5 l2 P9 Y4 f+ Y1 Y
  I8 d* }- r2 `% M& ~
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
$ F% h# V& f0 p3 j( ]; c. Z) h  u8 w5 b% @; ~$ b
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.1 ]5 x3 f1 H& O6 ]) m& D" k- G, {
$ W3 f$ o1 Y) {: K+ H# f6 ^/ s. B7 y
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
0 P, F4 y" u: _: W, a
8 e3 R% X4 z, U- L" P: a6 MM:I can't believe how poorly they are playing.) x5 x) C1 H( j: v. j
0 J5 S2 w8 F( M1 i2 Q
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!4 k! W5 v9 R  P) x# f

7 L4 Z" Y4 l" ~. H; zM:Yeah, they have really managed to screw up this game.% z& M: ~2 y4 v1 ?1 X2 y4 t$ e  m. |
0 S8 x+ f$ ~! c: N5 F
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?  \. N1 v$ _. t! n9 y  S2 p

6 `: F# `9 Y4 a4 f! v( v/ c/ E. g1 gM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
* k" A# M2 Z; q, w8 H# p4 j  @: i9 |1 t2 k; p8 H
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。' e& r# n# F( ]1 l/ i% ~
' d! r1 v. R" c" q+ W
M:"Screw up," it means to mess up.7 b, r4 Q# o6 ^* }! }/ c; M: Z

1 C; [& [: R8 M# M. A2 c4 yL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
1 i1 A* w5 N4 F" _7 f3 [3 P9 B) |9 _- U: I& l
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.5 w2 ~! U( n# w/ T- \

, G$ I( c+ a( OL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?- y) L, l! Y; ], p

5 h1 @1 c- [* I% d" t, x' K+ X8 @M:He screwed up at work.
: Q- x+ i* J# u0 B
7 T$ ~8 Y5 Q* W, _2 k' S- IL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
! z0 G; E/ K- z: f+ H, P# |$ K+ I8 D; V1 R" b/ q- T( n
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
9 G$ z( D! z7 m2 T1 }
9 B( X0 |* |0 P& }( aL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
9 J5 J" s2 \3 i/ p3 y5 @  k: x# I" |. z, \+ V  s2 N
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
! V4 {3 V# q" H* h% t" `  t" z$ l" {" V! {( T! {
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!9 N: a8 E( i( i- a9 b1 T( e

2 ^5 @' b$ M+ Q$ b8 C1 i" oM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
3 o$ M# Z$ M* r0 r2 Q2 n8 J
) ]4 P( I2 X  v3 P, k" `5 rL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!; ^' F& r+ b( z. K. p/ w" N! M

* [" l3 @3 t0 R$ |1 _/ P3 XM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
6 E8 g( j* K; L* V: |2 G( C/ w
+ U1 @; x5 B) d2 g7 }L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。& Q& ~) s3 h- p1 d+ K5 y
- }) U, w* n9 z8 U0 |- |1 h/ q
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
; p! \: _' D- E' J9 `2 _2 S; K9 ]7 E/ {# Q' x: @2 U3 I3 R/ i
Real 声音: (810 K) & q8 }: D1 `+ m0 v



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-7 02:50 , Processed in 0.234914 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表