埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3831|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 0 L5 S* @: `% I. c1 W, y; w

4 I# F0 @  z, f" `Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。7 W4 i- J5 v$ J- C- c) q4 l0 G* i

7 |2 }+ M) P4 d4 c- v; Y, vL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
8 N  `. q$ `; s+ ^* C% z( A! ^! x7 G, b$ o6 ~
(Starting buzzer)" b9 o, Y7 Y8 S% J0 k& I0 ?9 Z* q+ O
6 `) B7 B2 O9 b6 o$ N
M:Sometimes these games get really rough!
) J% M0 b4 n/ m% j8 O+ i! j9 S# h
% Q! N& d- O; N% `# GL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。) z& |. C! t8 w2 B0 q

1 A  N. L! P5 G& \; d/ |M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
8 g/ Q9 `4 x7 p0 l5 M  t
$ D' r. O2 _) PL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
3 Y& b& X: Y/ J4 V/ L* g% E( f* x
1 b# e5 h& j$ O9 x& y9 \M:Yeah, they really need to keep cool out there.' [/ n/ B6 O& A7 G( D( o$ z( C
, `; N* a+ y. i0 F" d0 ]* q
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?/ X$ X) o+ r, ?8 @
# N+ V% T0 r* [" U4 Q, U
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.) W. E0 }, A: t4 k7 K& S7 N% o
. t. M- _2 K  v! `) u( R- o9 w: w
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
/ Q, x4 `# `1 t" }2 U! m/ l3 b9 u5 T1 ]5 v/ K
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
) z% O4 _; ^9 c; F+ q: \5 O6 O$ f6 z$ n" N9 b. `, k$ V
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。" T: j* Z& L5 d, \7 R4 ~7 T% J7 P
+ l% X$ }! }1 Q8 K
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.7 H, h, x" b7 G8 \

( |! n% r. @3 J* DL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!# ^' {  G4 P& z  ~, A
# A" b. K8 J! \" C
M:I can't believe how poorly they are playing.
2 Y# D# z* U# o6 w0 n' J' }9 R. T" b* n5 D
" e) _$ E2 x. |" k) eL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
9 F+ s* ~& l- k/ \" i$ e) b$ I% _4 ^: n$ e# }% v! L
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.( Q' b3 ?; }& u( r; I0 v1 H# y

  e( h1 b2 B- g( F' g) p# {) QL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
; ^6 I* o! `( I$ P" G
. v  [  D7 C% r% b8 K2 b4 QM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
. O  p5 r$ y; P8 d! t* p) F% }; \5 w0 j* G! {3 G
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
" ]- l# g: K' w' a8 P$ d) {- D
: Z' W/ q" D7 \6 L8 ^7 `M:"Screw up," it means to mess up.
  H7 z2 |' c9 E* {5 @" }$ V3 @7 {' j
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?0 L( v7 a- ?+ M" I) P( t6 g/ |% N4 w' o

7 {( C. l$ F% U, fM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.. u" h3 K7 F( U4 S. G; O, L
$ M9 I) }# f! ?
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?: y2 |2 f& G9 i5 O+ l

2 U* R! Y- w5 v$ {1 i3 DM:He screwed up at work., Z. R$ K. Z/ B  `  N
: R. t( h) O1 V' \
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?( M/ V/ L9 r- U: D/ h; G1 A

5 D% q( T* i" m! W  eM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
7 r6 z  V2 S# B' D5 z; \( v9 O2 t& H+ n# L& n7 _1 A( d1 c
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
+ r* b4 ~; Z% v# F/ P% Y/ }2 f. z
0 T. @; N3 a3 Y5 F% J; M* m. rM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
# _& N9 ]6 n) J5 h! @' \% V2 U, I) j; a  _+ O- ^8 D
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
: O6 S1 u& i0 J: E; ?- x9 B
& }0 k* O- }3 l/ A5 W7 YM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.: M9 x  p: i% b* H

: X' t- X/ j" l" F: iL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
" C" v& j# ]; p9 \/ W. O# E1 p" k$ K# |
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
# d0 X% N; w) A
+ A5 ]' `' J8 @8 B5 v2 ?L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
, B. M9 S, R. D' {
( l4 @2 D3 k7 n- c李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
* S9 s+ c: v& c( [& J5 b% a) f7 o  c$ V$ y& s. d1 q
Real 声音: (810 K) + N4 N" x8 W1 v0 c- T. H4 u



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-15 08:26 , Processed in 0.169740 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表