埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3172|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 5 J( Y  S! r( Y. A& }2 e/ ~

3 F" H. |; O2 Z3 JMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。7 V# I% U7 Z: P' m

7 y  v0 p% Z4 s) N1 y8 p  KL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
. F+ |- g  u. |' G* s
+ Z5 l' M2 n, x' Y(Starting buzzer)
8 I) d4 a% s% p* F/ U+ ~- ?8 q" z4 L0 K# b, h
M:Sometimes these games get really rough!9 p/ x* t% J& K1 @# l; W, l

: R2 j, U, q* s- y% ?0 z$ BL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。. a# a+ x1 b2 b/ l3 R2 Y- o/ l
# @+ {8 |0 i4 q6 C$ L% s- H
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.9 V' o& `$ Z& e, t3 O1 e

( |! G" r0 V3 _9 BL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。4 {" h3 }7 q/ I9 }2 n; ~0 W

+ B. d  o7 }2 F7 ~7 [$ Y8 WM:Yeah, they really need to keep cool out there.9 h, U5 L) W7 ?5 ?( J, |9 T0 N
# y  _& w! p( z) S. f; p
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?( B" Z: S' B! c6 ]& W& O

; W3 |" V3 X5 xM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.1 B. e7 ], i; w& ^- g0 R# ?
1 Y2 ^: ?+ Y0 p# q+ _; H' A
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
2 c  Z0 R' {  ^: z: W. b( L
5 g7 L4 D* h' O! }0 f$ ]  bM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
' ^$ q9 J* ^# w$ B
1 X1 L* |* I. E  F! L9 Q& sL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
9 x2 N9 f8 O( Z& J; J
) U# u2 @! K; g" nM:Right now Li Hua, you need to keep cool.
5 j0 v4 {- l: J: N7 D- |
  Q. p+ E/ Y, c; \5 H5 JL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!& n2 J4 b/ |% _1 f& n! G3 G+ C

* g+ C' Z3 |# N1 F1 ]M:I can't believe how poorly they are playing.& o2 H) g4 l  q1 o- ?6 K1 u
5 E2 F; s3 d& V0 G# s  g
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
( T% m2 m" Y4 \! \0 e
5 B- s- n) w5 A3 qM:Yeah, they have really managed to screw up this game.# J1 d! ~0 m4 j  r( h

1 p; l( N. ]$ Y/ z6 g; ~# yL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
9 u( Q2 H6 U1 t& \+ Y9 h- `* J
+ `0 a' v2 U1 Y7 q/ e! ]M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.% g- i/ ~0 r  R0 H/ t: M
- j1 h* h' b0 c6 o% ^
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
; @8 C- `* Z- K  q  X; S5 O- k: B4 R! q2 R3 f( ?( `/ ~$ U5 m
M:"Screw up," it means to mess up.
$ A6 `! F$ ~- r+ w
3 l2 f8 C) d/ L1 n: }2 NL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?1 ], r5 J6 h9 X3 o  _; K  Y
. p7 y, l3 Y& _2 m
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
- l" ^! p& B# s- [
; Y6 k5 {2 X* j: N6 `8 h: BL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
+ ^5 |( c2 Q1 S+ i0 m3 \# h# X; E* i3 H' g% J  o8 x& E
M:He screwed up at work.
: `) p( w- m8 E! i8 F# M/ r, T
/ X$ Y' x( t% v$ q0 [L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
0 \2 X! A7 V! w# X- Q
& s+ H. a$ I' w- V3 {M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
: w% \" f) J9 q$ r- L  L/ y! N& G2 F$ l3 U) z  S# Q7 `
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
5 \$ z& M2 u2 C' s  c1 o, M: f, Y4 |* L2 v* i: i) N1 P
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
/ I+ o) `# ^. x. f" y; z+ n( N2 K0 Y9 C7 ?$ m( [
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
8 O% u# v$ i, [+ d) c
4 v* B: o- }2 s$ k' q7 ^M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
: s, i+ e4 N5 Q' Y
' c8 {+ N: t" Y1 m9 M' E, uL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
0 @% F/ _* O$ M4 E* h; }; H/ w, J
: p0 k7 Y5 m: b0 s" n& w" ]+ d/ KM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
2 m3 @0 H6 M; Q+ x" j5 ?% y/ b1 T) a/ X# k, O& U
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。' V2 x) A( r- a# V
. u  _- C5 \$ p/ k# P
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
2 A; m9 f  l' ~3 ^1 M
+ L7 a5 {5 {7 M8 e! _2 [  L' k; y8 [1 y) CReal 声音: (810 K)
/ z" t3 X3 l( l) g3 _


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-26 19:12 , Processed in 0.160022 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表