埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3671|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 ) V2 Q7 {& M5 c3 \+ Y! c
" p# D) p  K  V: |) Y
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
6 |/ E, D7 U0 R1 b: @7 w0 W, K( z5 h3 b# I# b) S, p
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!9 E& h8 f( D3 |( S

; x6 Z: a6 z3 v' n- l0 V  T6 T! R(Starting buzzer); l6 ^+ L" |$ Y- h) z' H- ]0 t# \

  o4 g2 d; n& LM:Sometimes these games get really rough!# x  S' z" \' H, D

; N5 x8 {1 B+ b+ q4 KL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
8 F2 f4 O7 U. v7 Y/ m: F  r6 X3 ?6 K" \, [- d
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
3 r  x, r! v7 o4 m: E% X% u; E. z
5 ?: J) R" e  p2 _L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
  N  V( m2 F# _4 u  Z
: L6 i$ y+ B3 V( Q3 [( j, @M:Yeah, they really need to keep cool out there.+ n0 Q) D+ A; c: t
1 p- ~) P7 }/ q* e- z0 M
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
1 e: Q7 ]. Y5 m2 B$ x2 {; s" e9 [3 b5 k5 I, u1 {7 O2 V
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
( ^' L& o1 ^3 N9 \0 P) w7 G
! C/ ~! ?+ y' Z9 Z( b) v. Q4 _L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
- ?& b7 e# R2 [9 W' L
" G1 s# J: z  Z5 ^M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
5 F2 H; E2 a. C9 v
9 Z' w5 i  v9 T& y- @/ v% V2 OL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
% b2 E; k+ w8 M  N9 d/ P  C1 y6 h/ j, P3 I5 y3 Q7 H
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
6 z+ A$ q" h! u$ ?+ _
& t9 F3 T$ \7 z$ L2 {L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!7 q8 e/ {/ k! k- c) v3 C8 A) s
# C8 E9 c( y+ A( y
M:I can't believe how poorly they are playing.
* o4 B, y/ f$ w. t6 C) h; g0 p0 N  A- b! U" K$ H/ y
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
* ?% N" s/ B* }4 y5 k4 m; h1 G5 U1 t$ N& y0 ^% V
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.
. J/ S9 n' e9 n+ Q4 ]' _/ y2 Z. M* h; N  E# E
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?$ Y6 ?; b: x  Z1 j. y  \

3 R. H( ~3 |- Y# O( T( v% v6 AM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.* Y% o9 ]* i" _/ u% R  X8 U
+ z" u6 Z$ s! Q$ ?. o3 b! q
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
5 e" L# ^( K+ N2 k! z1 N. s4 k* B% {- @
M:"Screw up," it means to mess up.
0 n: O6 b4 F7 m, N, o
( O  l3 |) V7 T! A8 eL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
/ x' J( B8 p9 t+ q/ b0 q4 Q9 N5 V
- ~/ X' J$ c3 JM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.( B8 _- ]4 k  `: X- D$ A0 l- m

; b! A6 \4 h( m! K* _9 z/ e) F5 ?( QL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?# U; ]. E, T8 w; Q( U, d4 g
) J& D$ `7 h; `. ^# X$ s# E; ]
M:He screwed up at work.
9 a4 f0 H0 f7 w; i4 M1 X$ y  J6 v9 V) }, A9 a4 x$ O
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?/ \: d  c8 j$ L/ i# Q. }2 u7 s. Q

6 u6 z# r3 w0 @. O  bM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.2 \- n/ J1 D; Q& z$ ]$ a9 ~

1 N  ^! p1 n4 I' yL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。1 F. T1 O$ b! l8 m% l+ x
# C, o0 n. g+ `' x
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.) D& O( N( I* n4 j

/ _8 U& T5 c  d3 d- UL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
% w0 G  w; C2 H0 Q. v, {7 P0 D6 Z8 o+ k0 I6 m/ A, ~  N. @
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.  t; J: ]& N2 W3 U: |
% ~  k% O4 `* G- C# b
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
' W5 |/ m4 P  [  G/ c& ]- m: J# w* Z' T& S6 i
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
# ~1 B' `2 Z( n1 K7 A* J: r
4 u  `2 G! T* n) L. |L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。1 \1 e+ B  B; w7 P, [) I6 G$ h) i

% R7 D& E* O+ K" `; v6 P+ a6 \李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
% |1 s- ?$ }  d4 C
9 p7 I) C7 q6 U) [/ r* T( WReal 声音: (810 K) 9 u; Q! U+ R% F" U$ ^7 a



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 11:08 , Processed in 0.077038 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表