) P) `: V& |: N( U+ dM:Sometimes these games get really rough! 0 r0 o4 B" o$ D; }& }3 \2 ^" E 4 k5 _$ @- ?$ d" C% u( S+ VL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 , R& W$ g6 l; S* U. X3 ?! i8 W# {. G; G
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. - C6 I( q6 e" i3 x u4 `6 Q7 t1 ^- I. {& R% F4 s3 H
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。9 |6 A/ g$ R O: R
' X$ d1 t2 E4 k: Y' `) x F1 C* z4 _M:Yeah, they really need to keep cool out there.; \- _5 H4 s) o; @3 |
# l; o3 Q3 Y& Z2 c* E! B( \M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. i+ Z+ y6 D- n4 R5 m% Y" H+ v$ t) a ' Y$ O5 ^* s1 S- Z$ ?' PL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。 6 O5 X. _. _% r1 R! f5 Z 3 s7 M! t! o$ q1 g" E0 sM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 1 B* _) T7 w- o" ^ [/ j F# k# A7 G$ nL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。 - d( x! L* `' l( @. g8 f/ A1 ~! h i z. \3 T4 ]6 D
M:Right now Li Hua, you need to keep cool. 2 @: V) k# F |7 c5 l7 M8 p3 v8 q6 M
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! 7 y; ^4 |8 H4 n" C" q2 M% ] 0 |$ Y& m( N. a' D) l0 wM:I can't believe how poorly they are playing.5 N- k, d# `& o- D6 w3 g F7 c% F
' |( @ ~5 H+ p) ~" y E6 |4 z9 VM:Yeah, they have really managed to screw up this game. % A: F7 l9 R; _. U9 [ ' c2 |4 D' n. X0 w! qL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?6 e5 F' v; M4 ^5 @) t8 p+ H8 C1 x
8 d" D; |+ V1 r) L' @
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. " _" Y# l* W1 ^. t1 |- \# L . R, ]! ~( T8 H* [- Q0 @L:噢,"Screw up" 就是打得不好。$ ]" Q8 I7 @2 k4 F
0 Q( N" U+ d7 {9 }) b' v0 D# \
M:"Screw up," it means to mess up.7 ~2 p4 R8 U! S# [' {
; e6 }! C$ A0 G2 s( B
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?+ V! B, X1 I, \; |
( f/ o# A* Z' b) J- P
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.9 _' q. v5 U$ w! D( g& y& a
1 o, h7 t, j: ]6 m& q: hL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? ' c5 t/ i; \) f& G( @ : f! w5 e' c' q1 ?& Q0 lM:He screwed up at work.$ u; P8 P+ I" q7 Y, i8 r
8 C/ Z* C$ D& l) A
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?8 s8 `) ~ G$ @5 p6 Y9 n
& ~- \. A% L9 S3 kM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.6 J" q) a: @9 Y# H$ L$ r
. ~( {( t- S/ ~) Z! @
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。) M3 u, C, f. U
6 `. c8 e. p1 D, \& t
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time. 9 |, v% L# |: i+ x* {6 w5 S ; m% v4 F8 W9 W% \4 c3 jL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!+ K t( y' @& [ _6 V
; U* Y' U, n2 E! b) z
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.( U8 L$ c7 d; h& c _
* P. x* G# L5 L6 j# Q v2 A s
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! ; p, q& [% o3 k, h2 B& l3 C% A7 C" {8 h% B
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. ) C5 s. R! \; w u ( ^1 n2 l' {$ oL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。 # j9 Z9 F+ p& b" Z6 E 6 k: _9 J9 z4 T9 U李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。 + L8 C# k: g0 \5 X7 J, S# ]+ k$ z8 t. v7 K
Real 声音: (810 K) + \1 u$ ? _; ^6 D* f: u0 e