* { |2 p( g9 n% rM:Sometimes these games get really rough!7 ~/ P$ ~$ R, y& t B0 r6 b
5 _7 s# `" H8 h' TL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 $ l( I; o' R \) s' c7 @" W! y l3 q8 o( ]
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.( |4 `0 _6 |$ O( ^9 @7 u" D" [% w, {$ l
* c5 |# C! [9 lL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。. P* c# S" H, V r' T8 O* ]! F
% w% a1 V e% M5 @; U c) D% h
M:Yeah, they really need to keep cool out there. + o, p3 x r0 } 7 o- R+ z: |* w2 y' ]7 F! ]& IL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? T" y% F U: I! V; H; H& C+ r; A% U* i. U+ u {
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. K- M6 e& R0 ?" r$ T3 G( U
& p" J( } F4 Q
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。2 l. A o; D: S0 ^2 O u
1 X5 o& ?! d2 ?- b9 `3 X/ h! Y
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 8 Z+ h7 B4 Y# l, R7 E* N 3 a" K, N3 Z. GL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。! C: H) M3 n) X$ q
. P2 Q" Y! A8 z' IM:Right now Li Hua, you need to keep cool. f& g3 e$ {) i: P# w7 X; o# k+ \( Q5 \/ a
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!( @1 k% ^: G4 `$ t; z! s' m5 y( R( Q% i9 M
' U( U% Q. @3 T6 R8 V( O/ `M:I can't believe how poorly they are playing. * [! ?- n3 h6 U O( H% R4 b3 T, _% B: F5 f
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! ! z9 C- y! m. p+ ^3 |4 b; }' v ; B3 Q* r- A4 k) N( I! UM:Yeah, they have really managed to screw up this game.; |* a3 D) n- @8 g; g8 {8 M* Z) y
+ f+ a Z9 x0 `' H+ y
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? ) o) n( a7 i: c8 ~ - ~! W* X2 x2 r3 G7 ?0 N, o4 eM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. ; B% o- e. o9 _+ m M+ O' ~: r) L8 N* D2 _, z. a' c
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。7 Z: N u" w+ I q+ a/ W& M+ w/ R
# Z. w) |2 B2 J3 gM:"Screw up," it means to mess up. " v3 k- A; G: ]6 K + Q- \2 l: l {/ JL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? " [: w, }/ c1 }: ]2 }/ }8 N/ ~( a L( Z( A+ p7 i5 a V
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. , K1 B) F7 W9 M2 [ & X; z/ X* H. g% a" J4 N& nL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?$ R, S/ K- }0 }$ W( Z
4 T/ [5 V5 M2 U5 b; ~- O! E4 s M
M:He screwed up at work.- D7 ~. H9 S7 ~' Z7 a
, J% |. V! {5 p8 N4 j2 m, tM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. % y2 N% j. ?8 Y+ I% I ' L% D3 q7 ^/ g: xL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 $ N! u4 K9 V8 _/ ~/ ^# l8 }) w2 w* \! b& r$ z4 A: a
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.# g4 J1 m3 Z1 Y2 \6 ?2 x
q& G7 E4 V \, S( s) n: F/ E5 u
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!' a! G- h* c% V% T
! g# e" W4 d7 s8 t6 i+ M8 {' j) UM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.$ U9 |5 t9 P, F) I; M
x1 \4 h' E/ v, F6 u" H6 Y* @
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!' |! C6 f: c9 p# T; E( V
5 h7 g8 V" o) P& J8 K2 u: [4 H& CM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.1 A( `5 v, F( v, E# c; j% Z
4 Y1 E' ~) S T& ?: ]& O
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。 : n1 U* Z K, \. l& o- w L7 {* j# Q% }/ c$ I9 P
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。9 ], ^/ p, ]0 O8 Q9 ?