埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3317|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 3 l$ I7 D- b5 Q" x

* n- c/ i2 K) M1 D7 k! AMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
% P( p' N4 d3 E# s
0 U7 E* f$ E3 nL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
- |; q6 B5 }" _3 x' b% B) |* Y. h. l; E$ N' u
(Starting buzzer)% J& M1 e" s( x6 L# b
& ~" J8 u, k) X+ f% J7 z3 K7 ?
M:Sometimes these games get really rough!6 ?6 W/ e& R5 f, m; b/ @( w6 D2 K3 r
' W* O; I% Z7 E# S9 h
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
! J! c# o/ A: N2 K8 F7 _+ R! \; L$ a- \; c1 A
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
; \% u" f; S" |: t
5 C4 N9 Z6 \, c' t; q8 p+ }L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
! |: Z! G. t9 l* k) t' U: E7 h, Y; x/ q  W2 M9 t
M:Yeah, they really need to keep cool out there.$ V# u/ |# \4 L$ P! r" P' R. O  C; H
, k3 Y" S( _$ r8 s2 e. i& `
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
; i$ T% `) U+ |5 b& c! a( B7 D8 L3 {8 d0 a
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
+ w& I2 N# V; w. p, C$ y: I
. z1 y! l  o! @. S$ VL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
3 M8 }# p, ^( ~1 Q" u$ c  D+ Q
5 l3 N  j$ `% W6 J1 wM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
1 y9 d" n* m1 Q' |6 _0 W0 u& O2 i7 w7 @  ]* `
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。# y! g) b/ z: [
! R/ X* j/ ]/ o/ M: ~! y/ A
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.1 a/ j# p- h; m

. l& l* _& e- r( Z6 N/ E' J; o+ ML:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!! K0 S5 I5 ~% m2 z# n* }9 k
; s* Z4 }4 x( H, v
M:I can't believe how poorly they are playing., t, X9 c; X' U# d

, g3 N  N, \6 m" J' i) [L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!( n3 F! |5 O3 P4 J: [1 f. l

& Q- l  Z9 P6 S. kM:Yeah, they have really managed to screw up this game.5 |1 Y) I; M- d& N- H/ @

' D9 u6 v5 b2 |L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
5 z+ D+ R; |. q3 m: v: o* [* t5 c  K* ]2 v& C
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.) ]5 o0 `" W; T1 i: U( d
! L- ~+ s: R6 N7 d5 X- s* _/ p$ [7 q- I
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
: I1 Z5 Y0 }8 E
! q6 M# [9 r7 {; mM:"Screw up," it means to mess up.
+ |2 e. U' |( n6 V. _% A1 U; x( z- H& C0 P" C2 _( Q
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?* R( V: U8 d% G& ^* O
% \! z) E9 t8 o: o2 Z# G, U! _; h% l
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.: H7 a3 A7 ]+ g3 [4 I
; t5 t& n5 t( d$ U# `" m, B
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?6 ~/ @$ W) w5 p; r
7 B3 x2 m9 j2 K! |2 [& T
M:He screwed up at work.
. i( H. X" G$ D+ m* y8 k5 ]# q* l3 ?% N4 y- K
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?/ @3 O+ O5 P% n5 C& N
) }6 E5 b' y! c' e0 X# a; g! W
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
) R2 t+ U- Q( t* \
7 P' a* s, ~6 J; g) N# z) CL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
8 A+ G9 _& i/ Q9 a: w" l" B
$ d. d( A2 @! e  K! l' L& B2 B6 d" YM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
+ S4 n/ s- D1 v2 o; J0 w+ T* I- D$ j2 H  m" q4 R* y
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
% U, s9 d7 }3 c4 l$ C
# S1 a; f; R% a0 w+ C$ {M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
6 [  c' c- u4 V; K% q( ~& [$ |# `' p0 Y7 U( Z5 u, I  r
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!2 M: |3 w% I/ X  A$ y, q$ M2 w
2 `0 H! w% B) ~$ f7 m
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
; r+ t9 e1 N; L
; @- y+ r: _; \; C2 {* VL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。& d5 p# V' g; R! \8 e- j
/ v7 T8 C' d# z6 h8 V
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。* R( L3 a  I8 ]7 E) ]* z
/ R- e  _. e3 o$ l8 r
Real 声音: (810 K)
* m2 k$ i4 s9 V( q+ X/ P


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 04:05 , Processed in 0.100884 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表