4 F+ o) W6 ~" z+ D G(Starting buzzer) 2 i2 O9 U' @. v& g- ]7 t# O: N; S" w; u6 I- E8 G7 x
M:Sometimes these games get really rough!2 m5 f8 x$ M4 j: s+ T
+ e) J8 H3 o* d% w/ ML:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。: ~0 K4 X2 \7 s) M2 p
5 E7 u4 P# J: ^
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.3 X' l0 l1 m& e7 X" h5 v
) A" m0 Q+ E. t
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。 5 O7 o- U8 Q! j/ ?6 Q: B 0 N( _4 O0 l+ nM:Yeah, they really need to keep cool out there. % z( `" J& N4 m w % J! a/ ]$ c/ tL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? - X$ I" |8 I4 ^- B# n; q : p5 q6 B2 s+ z3 }' \# p% ]6 SM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. ' p6 O* E. U$ T. a, q' n B5 |) x2 X) {) x) D. b) ~7 M% [, Z6 L
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。" U5 ^4 i6 A0 F ], L
& A9 H5 X* K+ |# C$ m* ]$ R! N: ?M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 9 k, C& {# T1 ?% q& I3 @% g% S; Q) C5 _$ ^
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。/ y; r8 ]( c& u3 h" w; a: L
: _) ^/ r; u w2 p! C _( p
M:Right now Li Hua, you need to keep cool. # w3 k% P: d! j# H & e, a/ h' f# qL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!0 G# j& K9 Z) R5 [+ Q6 m+ @
' i: v( ^# n5 ]% }* D+ C
M:I can't believe how poorly they are playing. 4 J5 H) {/ s _0 ~# a) z9 J9 W' K$ M7 a6 m+ B
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!1 k4 t6 c$ Q$ _0 Z/ J
3 g( r% k9 ^ u# R @
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.1 ]! T) Z4 y8 v, S3 l. Z
% [% M* a& b* \. l' S6 g: [9 lL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?% `. y1 D( x% B' p2 B# p6 k) A
; x, ?! E$ c. \5 _
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.) x* x% r" Q2 A3 I) D
9 _0 o l; f, E
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。 6 p; O8 @9 P+ f# _! y5 |: y" c( t! A; V3 S! ]& r/ ~* H4 Q
M:"Screw up," it means to mess up.. k' j# r( y+ g R& p
! ~; g3 I: Z/ T% K9 z h
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? . P d g' A1 L- ?; @, p0 G, {3 W( G" F2 A) x7 g/ b5 ?4 @
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.7 W5 c+ ], n# T0 D. x2 t7 h* j$ J. x
5 F5 q+ z" e) p2 e) n+ K. DL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? 4 f7 L3 T- U( `# `4 l8 S2 k- _ ' d8 X [$ y( V5 F7 IM:He screwed up at work.% B: c' F& m9 N# X& O2 K
7 z% n) b) S2 B+ x5 A! s" [
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧? . n3 ?) q l6 t9 t6 ]4 d# \1 x- {* C1 t3 W
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.* ^+ x' _0 e' D I5 Z
0 I9 o# V2 V ]0 Z& g) x, z$ m
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 9 o* n( \. }# P1 x6 @# ?- T7 N% `4 y! M2 ~- c& s- i0 I8 m
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.! a5 ^5 K# T4 V V; B$ G3 g( Z
4 Z7 x: Z& z- R. f
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!/ p' L5 b# {, [% b- O
+ t# P) n; K0 P3 _
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.; U$ c$ N- z6 f- H" P/ w
. l$ |, O2 w# ?0 \) F; vL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!( K" J5 n; X/ l" o4 x7 B, w0 P* `
6 |" b. D9 S+ P
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. 4 D$ A7 X2 F, d& l4 L+ t' }6 D2 Z/ H. |* S+ X: }! f- u
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。 ?" ]) P7 I b, Z' n
/ n, A! K. s/ a% W
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。 A5 a0 @/ h$ ~
" b+ y* v, l M
Real 声音: (810 K) / d9 f% [/ U- ~% m