5 T4 [* j% ]% Z _L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢! 4 m: x+ a' S: D6 o& y3 P- }! E4 T7 p+ z: \% a
(Starting buzzer) , g% ?1 X) u5 Q; }- z- b7 \) D b) n3 X. `. f
M:Sometimes these games get really rough! t) m( A& u. f8 i! b; W( N # d" L5 U$ W7 r8 s- wL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 0 B/ V& z) R! |0 y% K 7 W& }8 d1 G6 IM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. 2 ~% h( ?3 p9 G: }6 ^9 r7 @0 } " ?5 v2 _3 Z o7 eL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。 ! C# _- |4 ~3 t% i5 x * w! d$ G+ H. C$ e2 \$ sM:Yeah, they really need to keep cool out there.0 C: r( l8 E: D% M% E/ N
0 D( J5 Z- @9 j/ e) \- l* T% U' {
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?+ E# p) f) S; l) \9 r
! q* X2 N, O) u8 ? C
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. 7 I. Z8 N# u5 e& R Z0 O- s% q. r3 @2 W6 {/ j' N0 L3 v8 [0 o
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。9 ^& {. G% G/ e1 h& p
( C; ?, F2 l: O( A% mM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 8 E) w: W+ b. n8 F# A+ J* u) ~, b! U6 d. H( g
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。: p- X4 A) _: C2 e7 }
0 G( M( m9 w# \+ R' F0 @; n
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.) e9 o. _2 v" Q. g5 b
% g$ T! [5 q% m3 SL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!+ p2 j, X! z$ A) ~7 E' C3 @
9 X& s( Y3 A: o( x% U9 K
M:I can't believe how poorly they are playing.5 J" y/ v' ^) Q3 S9 t. k k
0 K( g a8 X0 l
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! 8 ?* a2 A7 s1 h Q5 c/ h% X' j+ E0 [' I
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.: h2 ^8 x5 K# _& y: B
Z( e$ @; X' f( S1 [9 S: DL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? V1 ]3 r- Q' W: k9 d9 V) M6 [$ @3 q! S8 {7 z. n" q
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. : X6 X2 S6 x/ @! u" h6 z+ U : S/ u! ?' ?9 B+ D/ XL:噢,"Screw up" 就是打得不好。 5 r. o, i) o& u# X2 ^" i4 H1 s0 F' z+ {6 U5 a
M:"Screw up," it means to mess up.$ o6 L2 J$ \; g* P9 _: D; Y8 c
/ m# v; @# u$ h+ _" d" D3 g
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? * x1 V8 `9 d3 e/ V: I( |; @9 V3 E" q; z/ d0 n
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. ; j( O E; ]! \ R9 O+ A/ k. F 2 g3 n3 p$ a/ f$ j* n1 ~% WL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? ' o6 g! @2 z w2 |6 j7 V0 v1 F. B+ l
M:He screwed up at work. 0 I- Z/ ^) d, o# t+ [" o4 J- o. r* k5 R u6 w/ Z# J: I
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧? ) s1 R2 p* w' _. U* d" ]6 t3 D3 q; l% m
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. ! `9 e" g' `% c# `- F# @% v. M3 h) L% d- U" C9 r
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 1 V& D# h! U8 [ 0 [7 s% E- ~0 p/ E8 \7 tM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.' w7 i g" I) z; }1 v" o
& @9 a( o0 M; ]* Q
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧! ! _" K7 H Q/ j& w& N " `( D" e" J- {( p, X: @M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. * g/ t9 F# H' z7 P * p, [; V' [1 ]) ^7 ZL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! " s8 P7 i' x7 _) R {7 B1 E * V, [) ~# d" I( `' ~1 C2 ~" G Q* cM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.! [$ f7 \( G1 L+ n8 x