埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3678|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 0 b0 w6 Q# R5 ]- W$ m# I/ z
. X# N1 G4 B% _. O. G0 T
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。, k0 o8 U3 R) }: R' F9 {
, P; X/ Z# V3 j
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!" e3 u, u! t# ~8 \5 M% Z: l* `
2 U  |! v7 h- q7 J8 x% A6 Y
(Starting buzzer)
* K- V6 J; v# X9 u% z& \8 j- Y. W( h. y
M:Sometimes these games get really rough!
! b- L; O) F9 h6 R, D4 c& j: }8 r! o7 D7 ]) N9 r1 G  o
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。& |0 ?* U; k1 {2 g* }8 [  d
: @& H) J- A/ [" X
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.5 Q4 i! Z" Q$ y- ~% e2 H

/ ?2 I, Z' _3 I0 ~L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。+ ?0 Z; j7 M* b* m4 _

0 }+ p# R3 C1 C0 x. i# NM:Yeah, they really need to keep cool out there.( `: ~  _9 x' z, h; U8 |. e

7 J8 e2 J) N) ZL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?# K/ a: S7 p8 I9 L% g. Z) E
1 `2 v5 I- O+ B+ k9 C
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.0 n. |3 y+ f% c: p7 _" ^& i- Y

% K7 P' G8 z8 X. ^) b6 ^L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
: Z$ c( c" k  y# _! b2 B
# ]% r% t0 j. }# `9 g+ \2 b2 QM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?+ f# Q* w. i) P) w3 U. F4 g" h

0 C) j  u; S5 P0 k/ u4 CL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
9 y- l6 w7 o. D& S! L# u$ O8 S% t; G; C1 V* j
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
/ f# M, Z$ i* M* a/ g$ _6 l5 K! E
5 r$ d8 U" S8 _) m. z& o' WL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!9 n* G) x5 S- i: g1 c
$ u; T& O: b3 x" ~3 f
M:I can't believe how poorly they are playing.6 z  D; K. B# l

8 y, \7 ^* E" X- yL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
- p. O' b9 L' X: [- \2 Y; s* y) Z1 _; b  ^7 A, n, B
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.' Z2 g+ m  a# m$ Z' T7 w, `
0 r; p/ J- k$ d$ t+ n
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
+ ?" W+ q0 y0 J, ^: O
. s3 G9 Q; F) O: G- G2 K9 c! B5 PM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.4 K! M, G; _1 u' a* H

+ R5 b: z6 m0 f9 J: tL:噢,"Screw up" 就是打得不好。9 M( ]9 ^0 L, x% r
- t; h; l% K3 ]# c. S6 u
M:"Screw up," it means to mess up.
6 [( a& e( h& @; Y$ \
' \) \$ Y' q- O0 O# `; p" qL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
9 U$ M3 w; H/ Y; P' X1 ~
. ^: l( Q* V; R' l& S" @0 W: sM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.( N# @: @" y$ K$ m
6 d& C  y1 o2 S& X# V3 g# c
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?, g+ g1 F- Q7 u
" ]/ d3 _3 I( i1 C4 |) y$ R9 w  U3 }
M:He screwed up at work.
4 L6 d7 P. v( n" M6 J/ \- n- U6 h3 e. N1 W" Q: P. `- t
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?9 }( D' U$ a/ _/ S5 j6 S( U
. P" A% B) T5 B7 m' A: h' b
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.$ n& y9 W' a' x7 G

2 B8 W. T# ^/ r4 W& Z; d9 {/ h  O5 jL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
( u% F# X0 D. Q' S2 w, k! V" _  ~, u7 ^
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
# \# C- ]9 P" X3 t; g9 W1 M' E) v, e/ B) x7 t: n5 n: Z% A( z
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
$ r/ j  O4 N- a+ j( |7 Z3 l
% X; ]! y$ N2 Y& UM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.: ~/ d6 j* _3 a1 a' q

4 n; S) n) M( a6 ]5 u- k2 \* rL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
" c  j( Z* a: C; t% r, t& U+ Z+ R& f3 Y2 A1 y3 H) ?
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.. ?0 {# `. p5 Q" q$ c: E

+ h* Z4 l2 b  p6 i% }2 N- N/ M* oL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
2 t5 d( v% {5 I6 x
8 a7 R. \$ K% o$ o李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。, n- s9 [) T& N, I2 ^! c( x7 k

- m: F4 @% t* l5 f- uReal 声音: (810 K)
( a' w5 m4 c+ Q: @9 ^! q


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 09:27 , Processed in 0.139879 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表