埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3507|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 7 R) R+ P! C5 T; L/ [
) J& a) f: \5 H6 ~. ~  k
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。! h3 `2 x6 b9 W

# ]; h* x, b& _' Y3 S7 N! rL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
3 j" T0 ?. `+ [. B6 `  ~) o) j
6 Q0 Z+ N) D$ a(Starting buzzer)6 g7 ~! \1 Q- P3 x
8 X* a1 m  g3 A; _8 D* D; ~  \# M
M:Sometimes these games get really rough!5 J" y; J% u/ s; l9 q- L( `% |5 c
6 q: H7 p1 A9 G8 D$ L9 l& \' h9 O7 P+ [
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。: E+ d5 e$ r) d5 H. N* ?1 {  b) A

& K0 o# G, d* V1 P3 `M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.6 \8 Q6 }% ~: Q
5 S7 E4 h' N0 t% U7 `# I/ L
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。' Z- u1 U# K* T. x
; }; K. Y4 ], D* ]0 [3 e1 O" ], p
M:Yeah, they really need to keep cool out there." \& J( |- D; O9 V8 r

2 b( V( O5 N* G* kL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
" r1 N, M+ Z1 d6 a. o  D2 a. q! D
$ n, D5 l; y& d4 iM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
+ I. R+ O8 J4 {) o8 Z' ^+ d8 l/ R% `" E5 o% O0 i) @
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
% e+ V# t3 h/ ?8 c$ R
" Y6 ^( C! Z3 G) }2 p3 zM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
3 S" a# Y) G6 v2 ~4 n
' |3 n( _8 E" ^L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
" ]8 n" R! P$ I, `% ]1 C. a4 \1 H5 \0 z7 U0 z
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
0 ^4 ], B! b# C% A$ K
5 y. Y- e# K' ?7 i5 nL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!5 @5 }2 m: F+ N! v5 a) x( r5 y; E
. E) W8 @$ z' g: S
M:I can't believe how poorly they are playing.
5 e* V, E* U- O+ B- S
. T. ^3 W. |7 f' O( AL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!5 R1 P5 U# p& l& A4 [6 w/ |

6 r0 [, g, T$ z/ l! `% d* z5 _  I5 wM:Yeah, they have really managed to screw up this game.8 i- n& u" b6 X# A0 y8 z" I! e, a

( k+ j5 r% |  \2 _0 q( T) AL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
3 \% b" }0 J: r" i( w
' z# ]  t; r! }9 N& ZM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.1 r3 ?! G! j7 K' f9 y7 T9 }1 y2 }; t
7 d1 M! \* K; B% I' o' X- K
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。( l5 d7 ~+ Y5 J! X# N0 i) c

% K, K6 D- }0 Z% U4 ^M:"Screw up," it means to mess up." @6 t4 ?* X; i. _" |

: R' R" H! \9 X3 t. y  GL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?3 E+ Q5 V( {8 T  a; Y1 {% L
$ a8 U. C' \( E8 `
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
+ z! I9 |7 O. ?! A) y9 b9 R2 b9 k* i, r' \" z
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?# R2 ^+ S! Y! k, A
* ?: v& G6 S$ j% w- b2 q
M:He screwed up at work.  J; X9 j) J; |$ q
( a' q1 F6 n$ A
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?* u& A4 J  G; p* L# A3 D% V! o

% J5 y  d  b- X6 X' EM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.. _* o  b0 D. _) c, C6 @

) G, p& K) k/ C6 pL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
* ]9 l& Y8 M: A, f1 w* C4 j; S3 c9 Y# ~# \
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
4 r2 p4 k) V+ t$ V% o9 Y$ T+ k7 x& a. S$ j
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!' u0 v+ q8 ]4 N2 p2 s$ h
1 F3 U2 H6 R* S& E! w: w3 n
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
9 ?+ k, F( R" Z$ y/ I
" N+ v9 r1 N2 Q) C! Z- NL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!: X' q- y$ M# Q( z/ ~: `/ R

0 L6 N- j! m5 P  ~; }9 p7 u+ v% LM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
: T- T+ O' x; ]* l" U2 \" ]5 e& g0 h3 A% [' Z
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。, u' p' t3 H8 A1 G* `! O. [

7 S: ~" Q6 ^1 u李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
3 A$ x: C% C5 B: s  L& v
; [1 u: P  @; ]0 _( f5 kReal 声音: (810 K)   G9 p, m( i; _0 t( D; h) E



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 13:07 , Processed in 0.137868 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表