埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3636|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 # u$ H1 U# y, _# D7 X
$ |& ~- x4 }  k# H, n! K
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
5 z+ N1 m  C6 E- M. X' m5 W1 a; e- N( S" N' A. B$ [. l5 K7 m
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!, G3 J: J7 q3 w$ v  [) {& t  J
. h: G1 F3 `9 x( x: [" p( g0 S
(Starting buzzer)
% D% J) J! `& X6 N* A. G! C$ R
2 L+ A8 O9 K* j0 n1 xM:Sometimes these games get really rough!5 D9 B7 }6 C; \
! K, J) k% [$ ]5 A- f
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
* E3 Q  S2 o( k2 n- A" S- l& B8 i5 ]+ I8 [
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
# ^( N# w3 f, L6 w3 R9 k8 f1 n; \9 v( ~/ ^' @$ h6 a
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。+ w  ?' W; J4 M2 o' ?& {

' Y9 h) h# Z/ k: K2 N# m; mM:Yeah, they really need to keep cool out there.
/ p7 l: N/ k. W& S4 s0 V1 R0 h( _. p% ?1 B% h( B) {/ W8 T6 }, A
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
- H/ |3 ?! `% Y9 K
  a2 V7 k+ Y" I& o: W" ZM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold., l' H( t$ \9 l% w* S( F

6 \; Q8 T6 q- a% H* kL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
8 q' }0 [9 e( u* r6 ^' \8 N/ d0 ]
, b8 N6 M& {+ IM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?  C1 [. ~/ m7 p+ \4 }/ E9 x
% G' l1 f) D2 f: N
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
* C5 v7 O; h' L7 B7 P4 ?0 n5 Z7 M, O' H# w! y. Y
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.5 z$ {0 a, g% d" m* v
5 `- |+ U' }. U. D, ?2 s8 s
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
8 Z1 `. {# w) l+ X$ O0 J, b8 |* W2 J3 N5 B
M:I can't believe how poorly they are playing.
' n$ h( X* q6 Y5 _1 U; j$ B2 a/ k7 g- l. y
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
% L+ O; \; H/ v3 P, @. Y* f
" n* o; B9 G* z. O. \4 zM:Yeah, they have really managed to screw up this game.1 \2 C7 t# S2 E% Z' g* X
9 a0 H# y( ?7 j0 J) ^9 h$ o
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
$ K; V$ v( b# s* K! c% B: Y+ y7 Q7 S. q, U. s
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
+ B: |6 i8 R& m7 m
/ c. v, r# W$ ^3 n6 k4 BL:噢,"Screw up" 就是打得不好。/ t: F( r" }4 M& _

" r5 L) j9 B; ]  T% kM:"Screw up," it means to mess up.
7 i; n5 D* b7 B; T+ r' s$ F3 H) K# Z$ h# w0 l
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
% X. x  J4 \) J- f$ J: c, S- S2 w  |) X
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.9 _! L+ {2 d0 p( U0 a4 D8 k' u

: k! L8 [# H  S! F- A  l$ D" Z: E2 yL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?7 N0 ?! J. d/ M# j) J

: T. O% D7 ^/ c2 PM:He screwed up at work.
4 z5 b( ?8 D9 k4 e5 i& s/ L8 L
; w5 _; V  u+ ?: K0 a: SL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
% O* l' e1 Q$ f4 g4 `# M
  ~' q& @) l: i; aM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.# |# s3 v$ P( W& \$ ?5 `

- m$ C9 y+ E2 DL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
, v' x6 [# o! p& j/ G, g
) x' w/ e! {1 Y- kM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.' G. a) |/ q4 G: Z& S# F
- G4 R3 f8 `7 P" ]( L' \0 f! x  H
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
4 j8 J8 z* i1 `8 b' F8 _+ E& a' z2 m! C  A( @. U- A' z+ K7 H
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.8 L) J$ X1 z; l, x) h$ J0 M. d

6 v+ t  t$ Q/ }# ]+ W& {L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
1 `( e$ P- U' {. D0 @4 w# ]0 `) Y) B9 D; b& j
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
7 x( O' y9 s' s7 m5 z& |) X7 `$ U6 h6 l
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。
& K1 H' {8 X! g( [3 F8 [0 y# F& t* `  |* p
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。# p7 S7 y) Y5 q& c! I2 B5 g

( V; j0 g" ^. _3 P9 L: i( I, pReal 声音: (810 K)
6 E8 q; Q- @- }7 S8 f4 h, I6 ]


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-26 18:34 , Processed in 0.077269 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表