Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.* O S7 j& g: d# l7 p
: O, v& N9 n: Y$ r0 @3 d$ Z) eL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。% C3 J @9 g% Z* j; P$ z
7 i$ F! x5 u, ]# `2 |& zM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 4 S; H7 S$ v9 u: G; [% p5 a/ ?2 z& f: g4 R9 \4 H* q+ E
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 6 ^6 m) m3 l9 R3 G 9 w' H1 j# y. F5 D, V2 c) g' @M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. q" U) u. `1 t- R4 f2 h, A) X
9 F. J' J1 Q6 G8 W2 k# y8 h* CM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ! v9 b! d5 R7 p$ r8 Y4 z. `: j2 O
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ' P7 Q2 h: a) U; R5 @ E+ d' t9 |! S6 u* |3 H" B3 x
M:Yeah. Drained, it means exhausted. # W7 Z$ s6 _" Z' a) Q5 g ! K x: v& @ Q& o/ e0 w9 qL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?1 D$ ]! {. [$ O, n& \, v; ?0 l
$ a+ T6 v8 w/ `$ J5 @! @
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; |0 m/ D' D' t2 z6 r) X * i. C& G0 v/ ~6 L3 r+ ?; aL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? W( O o, H- G4 v
4 d- z- {' Z! m% W) L. S) l
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.! w- t {2 b* ]5 F e# D
# G0 k+ l/ W" ]( h# R i/ V
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 " E/ E8 X# ^# k8 N + y8 h( z7 |6 pM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 6 G8 U4 i# Y' Y7 K& d & W# `" j5 ]: D. n8 PL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 9 Y: f6 B' M( C% [# X& x 2 Q2 J1 @* p) sM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. - l9 D8 u& Y" _: x$ Z* L1 p9 H" j) \0 \- l9 @( g5 b% _
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ! t2 m# O u8 N0 `* D9 | 1 S0 O9 E4 [0 ?% [. RM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. - ?! H5 k: t% w( k- l& N8 T0 r* H5 V% {7 |1 n7 I6 U) v
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? + e* `- ^4 X. Y4 V. Y : t) i, }, i* B- @2 n% @: vM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.- W' p3 c% Q0 A( e! Q0 `
. L7 T) l/ W5 x+ ~& C* j# Y1 ]7 M
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 0 |' r( l, B/ `3 R& \+ _; S: ?6 \6 p, h5 Q/ T
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.% s( O3 h; V, Y7 q
1 |5 |2 ~; C4 H6 B% E; Z( ?/ w
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? $ y$ p/ k0 C; [; ~1 A, F G3 ]: c( Z; t o$ a. r
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 9 d7 ^; l3 Z! Z5 E+ @- ]! [% p2 f- R5 l% e, n6 y: i; X
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 2 I8 @. O* ?$ q, ] 1 t( a' Y' S5 j) R5 t. {& cM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.3 ?7 W/ d7 W, {/ S
5 r# h4 x( d. I0 q" M$ @2 HL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 6 V3 i+ Y6 |; ]; ]- Y ' M- h& P* E7 W- W' gM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. - w8 S# A( k% @$ g% M" R / X/ {3 Q8 B% x! u9 I' aL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?; L" x0 O: |1 N# ]4 \
! D- @% O; h( P; w2 s7 kM:Thanks so much, Li Hua! / t4 I+ {; q# G* T }. z) ^ 5 z: ]6 C' |# ~* b5 Z2 V l今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 1 ]! s, Q9 ?" @% l# L 9 l; y+ b+ \) T/ eAudio as following: 8 o$ N+ C& t8 q6 M: y5 Y. F) F9 P