Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. - B* {5 {& L* a7 l4 x i1 w$ F# m' n9 G. R. V+ F' O& R* S: D2 {
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 9 j) k8 ~. x7 E3 j( |, H! }6 e+ O 3 n; ^* c' j4 T6 Q3 dM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ; ~/ F' z* J$ |( K8 R. N) P$ W0 Q+ v $ ? ?1 @# ]2 mL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 9 r0 I9 z* f% |' A0 E8 u+ x* | ( Q& n8 z2 @- [M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. F, p L c; ? ~/ j1 @8 ^4 s2 r# m, h: ^; O: V5 Q
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 3 u8 y7 Z7 m6 @$ r ) p0 l; l, I& UM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.6 l \; z: S$ ]3 j* R! _
; E' Q$ J9 h8 WL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?/ n% i/ U" Q+ X. X9 j
8 Z- d6 P. C% P# A' z. S0 o
M:Yeah. Drained, it means exhausted.' p8 `' d+ m( {" f8 A2 ~) X- F
. T7 P+ i7 K8 N* U1 @( h6 v) {
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? Q: \ w" |- j4 [' [7 `* J
% Y* b* M' @* j% @9 @7 k
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.8 C/ ?; g: b+ u3 D; M7 h; I
" L6 H9 L4 L5 U% U2 k9 ^L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? - X4 t! _; Z9 @; P$ b" N: g N6 F2 ^ Q: j( V
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.7 i3 `) ]/ s2 M0 s/ t |! f2 F+ J
! N% }% Z# E/ I! A( B
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 / B: `" k1 ]2 V v 0 G" m5 c1 @! I8 j' RM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. $ b) G- S$ }/ B M- X& E" B- T. x# a5 @1 P3 F( l, Y+ c
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! . y& h# @7 t$ {" a0 M' v% R7 P4 w# @3 Y- [0 u- x' N
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.( Y! J, W6 [$ B; S; n
. ]9 P W& R, u5 ^# TL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。- `9 w6 I) j1 D+ u$ b% O" Y
`6 P5 _2 m1 v6 R$ |
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. : R- Q9 \5 C: _6 N$ t8 T+ m2 q . r( v) a# L9 T9 C6 D! h) d2 DL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 4 s' t$ l% }% ~7 E4 w# |4 _! D2 l, D& W7 ~$ J7 Z- N
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. " _8 ^% j0 ?) f- p " A4 L5 V/ w6 K2 W% ML:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?8 y6 E' u* \3 P
! y# t; L) A& z! D% WM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 2 j# [ |& |$ o8 t ) m9 N* U; r# c! iL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ; \1 N9 Y) e+ Y/ V' |) r ; \& }' e6 U8 uM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ; ?) a* R' s8 \# S. s6 {+ |0 V $ B2 r* J; C) `9 j# xL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。' y I% H% _1 ^, ~, A B% a. R
2 Y4 p9 G8 e/ u% d8 r. I9 J
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 1 _" n- J* _% \, R( A l0 b& P5 { ! m% x1 Q; q6 |+ L" RL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. `, R Y% c" X& ?" T. G( ^
% _( I/ {6 c+ x0 N/ X" g& kM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.9 c& v0 ]9 Q% w9 E3 D1 }# S
* w f& k9 y9 O* I/ `: H
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 0 c8 G! r; A' j; j% A: V: M: h4 k) ^2 c7 k% o
M:Thanks so much, Li Hua!! c h' l9 @, m2 A: h4 J
3 F1 g8 n1 b1 y, r2 \
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 4 \+ c4 B+ j* R! L& L3 X% \" q " E' v9 Q6 d' j8 J# o8 d! p: ?Audio as following:6 {; \* u2 l" q2 v- @