Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. : x6 {; y& ]- M" B: ?% I " ?1 L y7 K% _( T/ _3 mL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 , J9 B# r+ x$ W2 ~) F 6 k! x: b2 ^1 L( qM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ! @3 I2 `6 G* e0 @ 7 [ Q+ n8 j# F$ k- S7 WL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?( N/ W$ K3 W1 N1 R9 C* H7 j {7 q
, E9 N! h. Q2 ~3 a
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. W# f* d4 P: [
; V+ \) S4 t2 G/ _- Q
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?* h* `1 c! w$ `7 l+ _
Y5 R- N8 y" U: \/ N5 U0 xM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 8 l8 h p5 X1 ?; L ; I5 o0 ?/ y3 Y5 m* `4 tL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?9 d9 ?6 Z: L! F; ^8 K
! R% E$ K6 c8 m; k& l9 T
M:Yeah. Drained, it means exhausted. I" `3 L$ F0 u- E6 ~$ _/ K - c( G5 ]3 C% g/ n- [$ O& }4 L6 ML:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?6 }+ e' Y# f, L7 f; q9 s
$ ~1 A! @; H1 _& O3 `0 D
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 0 P& E: T% x( A" K- ~% C: [5 I* z& ~/ v# r0 ?
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 0 O/ [ ? F" c5 z5 u 8 g# ]" Y/ Q" V) O/ f3 \# AM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 5 i+ u5 c/ C! {7 |( ^; X# I, \' Y0 o) q. ~% W1 Q4 S, P4 @
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。+ F8 G) f6 g; A: P& a0 l
+ [& P, \- L N6 fM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. * D! W9 ]3 `) L/ B0 {6 ], n+ U; g3 h& p( e- X" }! y* U. z- U
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! - Z" l. I$ {6 t# H2 P* ~ i5 Z' }. `- Q) Z+ `
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 2 M8 J+ P5 j0 t% k! C# ]% L% k U, S
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 $ P5 |1 z4 \& @4 i/ v' _7 ^# b, O; a" q" j! V
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 8 o$ b, q6 y- x! b) W4 x# t , l0 v; P' @8 v) |9 Z7 G" QL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?4 G2 d+ z# P: H. z
1 c; m6 w$ P* w) m
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. Y+ R0 d: _* Z2 @7 l5 E! [4 Q7 Y( B
/ I& \$ P2 c9 z- nL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?$ Z) X% O: E9 w- t. @
% l/ d; A* U2 S4 i! YM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. / z3 M; Q7 q+ X1 z- u# q- |8 @# U3 l( m3 U4 _; R
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?" K% s2 P0 o! w9 C5 }4 F6 p
+ t( Y; i% l, h' s
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? & p' s7 o2 G1 M( }2 p2 r3 t( B. L : |9 S2 {; [+ \ o/ CL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# ^8 h' ?9 D) d. t& K) E
/ p0 o$ \, Y8 \0 @. AM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 5 \0 P( x7 \- p8 S& {& h9 P. F1 D( ~4 I4 d- h% U8 J0 W! n
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 6 o# r' J2 |2 D" o d7 g, j. E4 _. I& e9 K
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 8 D% ^2 E: F! m% p" Y' u & T8 B/ n5 C6 u: _! S5 A& p: LL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? : Q5 t# G6 o$ F* _: Z9 }, d0 j! ~% m* j* ?" v9 ?
M:Thanks so much, Li Hua!/ `7 Y `) w- i c# A
$ |& W9 f4 T" P0 }
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 4 T: p. z/ P: v0 C 5 s1 o; [ Q8 d1 E8 K! g0 |Audio as following: . B& s, Y! D/ q- e