Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * E- l/ |# b0 D2 F G% u5 N! B% Q3 D/ K$ c7 z" Y# }
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 6 r$ d E3 X% y! M( W' | 3 I! s' N c! H, b' ? lM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.# Q( Z. o1 L( H. ]2 ?
4 M5 ]# }' e) g4 B% B: {
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? - _ j* _$ K; p. u/ P) e2 H; ?) a5 \9 R( s, f
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. f# {; w3 {4 t) [9 B3 T- ], _& t0 Z$ X; M- z4 c2 A
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?8 G1 @/ U2 m- m9 S( c1 p& O
2 p$ T' d7 h' m7 w* _. j
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.7 ?4 h4 |( z9 @1 X
7 a! ~; E& B# N
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?3 C: P7 H4 b! u; L7 @4 r
9 N! K1 `- X+ s m
M:Yeah. Drained, it means exhausted." w( Y3 n. z" H2 c# q
) g4 w* P/ d2 a* ?3 d
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?4 ~7 F. F% _$ c1 T3 F
8 Q; L$ X" S& b/ j7 @M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. % J& I ]5 X6 F$ B0 K, [$ Y* C6 v B$ e0 l& A. N: l
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 B0 i: N( y P6 p# c # t9 J! I4 Z* n& OM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 2 R k6 ]- O( R0 y: w " {1 @3 l4 M0 S, jL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。/ W6 J! o; m' c M0 c; M
4 j- t* c- T9 { |M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. . c6 _2 h3 c; W9 l % Q) ?8 g& I6 T3 Q4 W5 U+ eL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!- u5 U8 `6 C' q! u' q1 r
$ P6 O# B2 s& PM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ( \+ f; d6 k1 M4 D3 @1 N6 c7 Q9 J* [0 g. G2 d
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。8 L8 N" E8 o! @( |
: u% y7 n& e( nM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.' ~) s7 l6 t: }4 L0 R/ k
) w5 m \( _# b# g, C0 O" q. }5 y; X
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?/ T# \9 M- [7 B* C, ]6 P1 ~
7 j3 b" |* e+ y0 F0 ~4 H
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ) @& ?) I+ `9 j- T; w8 ^; Y * r( J$ q B8 H6 _5 EL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? , V3 N8 g) g. w: c 1 k0 l1 F8 K. r, o3 ?. FM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.) d* v% X9 W0 _. @
& J, Z. I6 v3 g( [* c; T7 F; qL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?, W3 I* f" e! n
% R2 U9 v& J# Q1 P$ w% r
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ) b8 g# j n& g0 d+ z& z) s 9 g5 H9 N' H% }+ I, ^+ _' KL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。9 S5 _- |% ~% }3 K0 I" r
3 a, F9 w( d. k+ @* t1 g" AM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ! d: P3 B. w, {4 k. Q 9 _+ o! [+ I3 C" bL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ( W. F0 j0 k' w- F# u; j7 M( D2 _/ m5 L- Y' ^8 _, J5 B
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. I6 q' U" C3 k, _3 r8 X9 C# O$ j9 Y
& A/ X$ |, G! C B! j) I
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?( {2 `1 i8 `& V, S
0 `# C& `- w G3 O% E
M:Thanks so much, Li Hua!( X8 V. X b6 W3 Z
}- x) `) ^8 n% v
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 / Y3 h0 O; U! `8 g) X. r2 t- C; M1 Q3 [9 z6 x
Audio as following:8 i9 u, F5 f( \7 B