Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. , X5 D6 A' U; e. v( r, z + ]6 U9 A1 i6 U4 HL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 % o" I e6 y. L6 Y, g! i2 i$ e- V
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ) O! Q/ h' u- f4 q+ [2 T- O4 o1 f. N% I2 N" t' Q" }% Y
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?7 n8 z9 a) j) t0 d8 c' Z! {' |
0 n' }9 N0 e; f! u. ~4 TM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 3 b, [5 t1 N3 `/ a s/ w* p/ l+ r0 J/ c4 F
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? / _# X3 @; d: z* r' r& `3 A6 c 9 r6 |; `2 Y" dM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 4 |' v6 \6 I" W6 S1 F+ I) Q8 A. ~2 Y0 Y1 d( l/ U
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ( `' u% u1 f: i1 b) O! M) U' x& D0 }5 \: F
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 3 Z; ^2 h: }4 ^0 b# k7 l9 D O# B, ~3 J9 N' x' m: [4 `
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 5 P# m) s( f& W! }2 P 1 G( {! {+ h8 K, N" X; }M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 8 c* I! h, d" U& c9 l O5 i% e' K* [9 zL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 2 W4 {# X, f1 O& Z: m/ z0 C: q; N# d- B/ S% [- o0 O
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 F$ }# E/ \- c7 ~- P, T) k/ h+ i( y & V6 S1 m* ~/ l, i, e, SL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 , v' V# G8 Y, [: M+ }1 I$ M" k1 h F N; f' F( d- @2 i/ o
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ) P; f: K& W# k7 M- h+ Z 4 B0 k* n% S2 Q+ B7 t: x7 a( }, eL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! # i3 U/ S+ o/ f* W / w( q0 G0 w/ OM:This coffee is going to keep me awake the entire trip." i8 i0 L6 Z( _- H& Z6 [
9 \! {6 y8 d$ F; P" C% i8 t' KL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 . W v- H/ F$ {+ M/ S. v/ x( u {8 H' {! S6 T4 \. r |
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. : i# F2 g+ @- p4 X. J2 u, O4 W, {( {- _8 V
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?" L0 U* l( X2 B) ]5 p+ [- d; h* N
9 A( \7 b: E( x. ]4 s1 s
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.: [* E/ o' W7 i
, t7 O0 n, l' N$ x( L" o4 p
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?6 N, G4 w( I' x* I5 B2 L7 p% R
4 \8 i3 U$ ~' h' @M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. # b. e2 x6 U/ P 4 J0 N) E. U5 u+ ]% ?1 S vL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ t, \+ p0 {2 z; i
4 e7 j% D. ^/ u. S" w
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? L# P/ A9 U, h A3 v2 Q
( V# M3 d# ?( H/ H; {L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。3 M7 N4 c) w# y/ e
# C$ Q0 w; _# C; h# u8 QM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.$ p! k$ ~$ o* ~) l5 Y
! _: m' i) O {- y, _+ |! P1 @# \
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 7 } ~& n3 R& V0 L' n6 X/ @ $ ?/ r$ `1 E$ ^' c' b3 ?- hM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.2 O/ s+ t1 i, l+ U3 i, }
1 R% j! s0 Z. G2 e
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? $ R/ j; ?0 C$ E! V! X+ O2 v3 |, n: u- ^! Z# ?- l& {
M:Thanks so much, Li Hua! : w- q; n/ x7 t' o / C3 k& _: v2 b2 d今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 7 B- N8 B+ j* X. u6 L, Z $ R) o: V# C% w/ S/ t: KAudio as following:! V6 V, k4 U9 h