Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. # v9 h, _% f& q' Z9 P2 a; o6 X; k/ ~5 z. v; P4 l
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。1 E' d4 `% k: t: ~
" X* _0 a$ Q8 v' |) p2 ^4 SM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time." K, V" E3 a; O# n
( F0 i* C* l+ X/ \& R6 T3 u
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?' m) h2 q. A0 w* {. b0 Z; _
6 @) A& ]5 l1 b; K6 w$ {3 bM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. , U* Q# R7 L0 p/ N0 _, L ( R# \' I$ A' qL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?5 I& a2 q9 o- ]) S! P
1 V' A; _6 [, t) B% S$ U# RM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.' ~8 [) b; s- u* k5 A$ J
& H t a" Z- F+ u3 u
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?& D, g+ q) R. J& W( d3 U- M" y
; _2 v7 \# t) X' ]" C4 FM:Yeah. Drained, it means exhausted. # l1 M: P; [9 v) c / {) U6 z# P( V/ H0 cL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?: K( W0 l1 J" L
7 m$ }% \ }! T3 d8 `# I B: dM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.' q1 |! a1 [; o$ X, z/ j6 @' n. ]
" W; d) r- }' x @$ O: `8 d5 IL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?: v; @' `4 J) g6 N1 d
& @! D# q8 d# ]* q2 m
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ' m+ X3 K* ?! F8 Q3 m4 b* R" F R, S! T* g: K3 c G6 c/ o! I0 _
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。3 ]& s& k) Y- C- U
. x7 G3 v8 J+ X- ~1 u
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. C. `1 C5 C* g4 J( ^+ ~$ J- n& ?3 Q; V" G4 q$ F' ^
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! Q* B0 @' i1 L9 S; Q
- W3 r. I7 l& b& Q9 i
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.% s5 t" v5 L$ C( A$ y# q" n5 {
- R% p8 ^+ d8 k6 Q& B! A7 a$ v
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ) J/ f( @1 C! x1 H& N A$ G2 f) Z6 ~+ _) @/ g& c' H
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 0 b( G% n: d* b) [- L! q/ t7 \: ~2 ]+ h
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? - t: B! w- h8 z2 l b * j' ?1 I" F; {7 \M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.& n" j0 p( G5 ~ v# x4 J; V! v
# ~! A T# v9 t1 G0 ~! p
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?* F! l5 ]4 o9 s" ]0 q
( S4 {3 P$ v( o& V T# ~0 _M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.# z5 a$ |3 ^: i
9 h* j% W/ y {5 f$ k1 n r
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? % Y# u* {. j! D* V" k7 a& g" \& l( L+ k' }6 e
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 5 x; i0 V4 q! P d- ?$ X 3 G `8 t3 `6 v1 M A9 L" eL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ( Q6 l B; A+ A& h/ K4 C. B4 E, d0 E% X* O& T# Q& Q: T/ G
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.3 S3 e9 n0 N- z
& n. I9 `% j8 g: p
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 U! }; I( e% f5 E
' `9 }; I# S5 b$ y+ ?3 J- [+ v
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. " W2 c; V4 V& |( D, d5 _1 ^8 v1 q% U3 i7 R
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 8 j2 N, R: E9 X# z2 x" t7 C& J) `+ Q
M:Thanks so much, Li Hua! " ]# }# ^! q9 G2 j $ Q( |& p" x) w$ a5 I9 T今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。! ?( } }1 b3 V+ j, y$ F$ O