Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. & ?( m+ w# j4 _( D0 J# s# u2 @2 q; e) L1 [& R
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 / z- R: B* B- f. S" o h8 `$ x ` ?4 E/ |$ @+ j- m% D9 i0 iM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. * y6 o8 y; O5 f6 k% }' o' ?. A1 K* v# c0 J3 }
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?& z) y. V% G4 Z$ ]( e; o
! ~4 I' Z- @; Q1 _
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 4 C4 \& z9 f4 ]& {8 m! | $ L; j1 { E5 b9 Q7 mL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 6 d) o* M& }. m; m4 T: z1 }( ^. ^# S: m/ \; ?# I3 N9 Y
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.: h( {0 x! F8 o2 d; ^
: A9 c3 ?& d7 D! V4 k% ZL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ( M: k" j3 A% h; J$ s% ~( x3 E3 \% Z$ ?! e1 i' G# k6 ?: m4 y) G- w
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 N& Z2 n7 I5 e0 O ; R+ l2 e) @; I# X f- ?8 V# v5 k* e RL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?' @( M( A. {. s# u0 o- h
' [4 ?2 e8 s& y: J% N9 iM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. & a4 s) ^7 p, P; G9 {7 s3 ~ 3 c1 `- B: z3 K0 o S e3 NL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? / A3 n* t2 v) s3 w 8 E% `5 J( D d1 u% M- A1 x9 gM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.6 D5 L% h* t" ^$ Q$ C
' }1 s0 e1 t1 W( T: d" eM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. H9 h) Z% e( \0 E: Z3 H) B6 g6 I! }
0 {( z: q2 j, f3 r3 A) T3 ~M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.& I5 p+ N) c; U$ y" z
' ~. M, t. Z: e. L$ n% G1 d0 H6 GL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 + D& O( M4 G; l3 r' F4 D2 x9 k0 ?" v K0 J" Y1 h& N3 w
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.' [( J0 C5 x: G0 |0 n4 d
) w2 D! c4 D% C: D
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?+ @ O' t, Q. c C o
K* {' Q6 [, L" Q+ z1 X. _M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. / |/ E+ g/ t. f$ x. M4 Z1 F 8 b8 X) Y8 X$ j* M/ f, I9 X( VL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ; h2 p# F( D- q( b$ s- U2 Q3 y5 W( V7 p b A
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. " U. c8 G, O3 o' i1 q) G) | M( N" s& i Q; I _9 p! U
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?4 P! h( r2 Z& ]! W! [
; B9 K) E& O7 G0 D& R7 s- N
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?1 \; m1 F' b% j! L3 _
) z" ~1 T+ J* w* VL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。. {, U& d3 q5 m" @3 C# x2 d
0 Q, C# T* N" v+ d" E- R
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.7 e& K; j4 l; a- f% v& \; u+ v
$ Y7 L1 X3 G. bL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. " D5 o7 c: m- K2 c" ` m; c$ M1 r5 U% F, _M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.- H9 `) [* _5 J
( B7 [) l' o1 `L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 3 e. C! e0 \: M% S7 B( ~" L! n/ Q# s# k2 Z
M:Thanks so much, Li Hua! 1 i/ R: M- @3 m6 w- ~ 6 h6 K' A0 V) J" ^+ G6 z3 P今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。6 \& ?0 g! ]8 R8 m# b3 E8 ]
) D9 X5 F7 I& e, m+ [$ sAudio as following: - ~9 J& }; e; e( e