Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 5 |: B+ `& K- N # L- g2 H: q9 [* b; U+ j) zL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 - K M% Y3 Y* i- Y3 H, s. V+ W2 t0 g
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. - n: |& B* m& t) n2 @8 l' S, t- B) C" A7 G9 _6 {+ D
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 7 e& x/ I0 a0 m# R o4 D; o! e6 }, \% V2 V! ^
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.6 [0 a, K" n3 }( i F( J
( R) s! Q) t+ u) Y5 U6 V
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? M, T1 d3 ~1 |% o% _4 M # v7 c! Z+ \& k) `4 dM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ' S9 o& \1 [7 {) J P! Z" a% T5 Z 8 y% W6 e' c' ]- TL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?2 w t5 w5 C, F% b* }
* q" Y( g+ {0 [$ c Q7 ^M:Yeah. Drained, it means exhausted.9 v) I( X5 I" T4 M
9 d7 H% h, D8 DM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 0 g9 s2 }; N# g. e6 Y% ^7 R ( m! R$ N0 B% X' mL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?7 m P0 L, u2 Z. i3 W
. Y- ]: w5 ?/ u% z6 `9 TM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.- z- N" i2 ^- X3 Y* `
0 n: A( o8 ]3 U3 V+ YL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。- i q N3 a; T9 I& e0 \, W$ t' u
/ P3 @" X8 _! q' TM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.& C4 _0 e- B" C$ H8 S- h0 k0 y
8 p% j5 U: Q' ~) x8 i
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ) ?9 |# C! l9 T; l- O. L+ d/ K0 g [ F7 J }( m6 o2 c- Y
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 7 R* G" u3 G; O/ x. W d: m! ^$ k/ q & W+ Y4 C8 L$ Z, ~$ ^9 hL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 : Y2 g$ Z+ ?6 Z5 S0 o' s% K , u" `: F' [& q8 H6 \8 FM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.7 W/ y* r! [* T
0 ?4 n0 @9 v6 W6 Y6 _3 X, v
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?) G3 i7 ]4 E3 g
V6 X' T: v5 t8 S; D' k
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.- k8 h# W( p7 C7 }& k; c
& L! ]. U& I: }& P3 P, M: f. P! ?0 vM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.3 [ q& G2 X# ^- |( N& E; O
% { f, U. i* l/ z% ] q5 V, d
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?/ O8 J( N4 {" F# g6 S
/ S7 P7 W2 H0 t: |2 fM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 5 k4 O% ?" b$ a9 U% B O5 b7 g 4 { l* g& i* ?L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# {( ^/ @/ d3 z) U7 b4 |
( E3 \9 T4 Z# {; e7 d$ Y# a/ wM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ' O% C2 i. o6 P# l$ @* Z% m9 i* Y4 ^
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ! ^$ D$ u3 W. g J# D/ Y3 t5 F 7 m0 y7 Q/ ~6 m ~M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.( a" J/ N6 y( k! z
; k" A& E+ F" u1 SL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 4 U v2 E3 E" N# M" R# l W4 t! s0 [$ g4 ]5 XM:Thanks so much, Li Hua!; p: _* A( t+ U& Z& x' H
O4 K! @% z9 M& M$ ^
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 " e3 T( o5 Z2 r/ u& `6 D4 S/ F' A) D! V4 F
Audio as following: + \9 r1 P; _9 {1 f6 i$ B* B% u