Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.# d0 B2 w. K& {) ~* t
; X$ c- X* c$ n
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。5 z* V' Z! S5 Z1 P" }* e$ R* N8 o, x! Q
, |, e* J4 P2 q! j, q. E. X# u5 n
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 2 t/ L# ]! W$ @ Y6 k1 |7 R$ O& A0 b. Z' Y3 v! }3 |' \
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? # [1 M) Z5 k- n% f, E+ _" g# s+ a% E! R N7 ~" {
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. + d4 C* J* p% N3 B. Y( _9 O" H' I2 H% r
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? % U) P, ^# w9 W( Y& P0 k" _4 E) @+ d) M& U# \, ]* m @% G" m
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.& {7 R3 c' ^+ _1 h
/ l9 {) T" P' h* g9 `5 UL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?, W2 o1 w0 M% k/ \) v" l
5 F" @) k( I( W0 r
M:Yeah. Drained, it means exhausted.8 u9 _2 K' r+ g) `- |
+ K3 D1 L: g9 N$ K2 |3 b
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?: m" A4 T; I0 W* {; u7 u9 D# o
# ]5 I1 k; i3 u
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 4 H, i# e, m( B3 [- M) w- x. Z! y* F6 [8 ?" q
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? $ @; G8 J6 X4 G, z) q5 W' a1 ~! X( F" y& b9 C
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.3 k9 S* a% R+ G& n/ i2 D
8 Y: d$ M7 L ^- [# Q8 QL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。& u7 K6 q( t, t( F U/ H3 Q
, D V' L- n/ r5 ]; m+ r/ d
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 9 ~" {' |. U3 E8 N2 S/ I0 G - w% v0 C4 f( z9 D" b. a5 I9 F% Y/ HL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!( _$ E6 j" I5 B4 A) X, p& [
: ]2 P3 [7 ?4 W$ V5 z
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.1 f" y( X' v: K1 a. }
% v4 m8 m4 Z( S0 Q& y( v: ~
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。1 B1 u7 {' j- M/ w$ U7 ^: x
2 ]2 w9 c$ A/ J; `M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. M; ?/ k2 U/ e5 K$ d ' A2 z% `) f1 e1 E! QL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?% L$ W+ m/ ?/ K; N/ a& c
1 O* s3 S2 X+ b/ L2 W0 rM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.4 W. Z0 ?: N' l4 j
4 W% e: p, H' f9 ]L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? & f, K5 Y9 r# S8 T8 W( X& B: f/ e Z) K6 g" f) W
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 5 B4 R- [0 o2 V$ k `- {6 d v- A7 X8 Y: W @# T. ?7 f; M
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? , a' Z4 O- u8 k : D$ t/ T' r. {; U! CM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 4 u; Z- v) {6 e+ U( ^. U+ T - s/ j( I% N* rL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 J% w8 l7 o6 t2 |# t : w _; m$ E3 v& C0 z7 `3 sM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ( J- ~6 W4 I' W8 h4 ~8 R* n: w& y! ]& }; J9 C# C
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. * ^! b+ s5 r7 v9 j* ? / r- C v1 Y/ T# s' R* @* v& V1 iM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.( @, t9 S, ^: i: |4 ~/ ]2 O
& p0 l0 W8 ?7 b3 z
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? * f, N9 L Z, O1 W & a7 T. t* C V7 \8 c3 MM:Thanks so much, Li Hua! 1 W: B) R- E5 F2 \" a9 O % q' e) J/ F; N: b& ?3 \0 a今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 . _4 b$ [6 Y; P, k8 A( l& g% m, n! S6 z. [
Audio as following: 3 [+ F s9 y/ U