Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ! T8 o9 @) w- @ ~7 j6 ^. \1 d0 r( s$ m" `( ?# i
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 2 B% o1 K5 C6 e# m- `9 v! Y/ e/ b9 k7 t5 r
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.0 S( `0 N( G# `& S; q3 ~+ L
Z+ H( R" B# r
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?7 q" \, A O& ^7 N2 L3 r3 @
) ?9 @! T5 o8 ^2 _- i" NM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ! i W/ a+ |2 h8 L1 d7 c1 j7 m4 Y3 N6 T, o' E
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?; P% C4 l, Q& L$ K5 j
$ E+ S7 I$ K1 a, D0 z
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.: K$ m9 w4 g2 [ l
! b/ D- k7 V1 ~1 P% OL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 7 V' q6 |% |7 a% | N 0 }; Q# l) K6 r( @M:Yeah. Drained, it means exhausted. - |0 R; |" a% ?" t7 x$ b3 W8 C 1 }* E- U; n2 [. OL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ) r, R# T2 w0 N/ t: j/ F 1 |- U! n/ O x2 e8 [M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.6 N' y7 d/ x/ v/ ?: A* x
f$ W+ t5 A% O" n! iL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?' y1 @- Q- c& D2 }
& e4 `# H( t ]8 n: v1 o3 P( a; T
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 9 G7 n' S8 k- r; b ' q0 r/ S' C* k$ RL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。7 U- [. |. C7 X0 X
" Y+ r z/ X7 o; a# }# b3 fM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.8 L! [! _, F+ d: M6 w
2 ~" w" l. X4 y l. x# t0 NL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! - i& M: y* w$ B% ?4 J- p 4 @' S _1 K0 ?9 {6 P: ^M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.1 l1 q [0 t# r
( }# B; x( t+ eM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.: ~* O5 O0 @0 q8 T
4 l$ r2 r9 h/ ]; Z+ f: h& o# u
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?- K- e, ]( g I( }1 f$ r; X) I- r) H, n
+ S( v' |4 Y# ]" W1 E# m3 E1 S8 }M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ] v4 K4 z( P* y& P ) C4 M1 @1 ?3 L8 O9 D* z5 ^: YL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 3 R! M, S0 I5 t E' _% b# w7 Y8 z4 \" ]- w! U: H* L5 O
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.) T5 y' B+ e5 \/ i
7 Z" K& ]5 |8 ?% w2 q2 DL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? + u) Q$ S3 d. M- X/ u$ m) K8 B# D" t* q+ ]
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?6 e) P$ e4 ^; L. e
3 e7 ]& ^, h+ c1 NL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。2 ^2 L$ Y6 X- ^- c. p# j% X& g
4 c: M; G, z6 {& V; y- k( `( h' _9 s
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. " ^& I6 S) E3 b7 e% L. p6 B$ D* h3 A: Q! Q3 L2 T
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. . z2 y6 e. j5 N& S* M$ T! b1 h. y: B6 S& Q9 P C5 b0 Y
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ( j! b& _/ h: m% z' i4 K. t; ?$ v7 e
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? , u" \: T2 J0 S3 E- o4 |% T! @ / ?; b4 ]$ E3 y+ `5 sM:Thanks so much, Li Hua!& y* e3 ^8 G$ L5 I
5 T4 O9 y$ G. u7 n- Y1 f
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。" `6 q. \* F( H% w" @
- f& k- [1 I% N# o2 _5 XAudio as following:, C9 G9 g a6 G/ f- Q' O1 n$ U- H