Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 8 Z/ K! W( U, Z0 C- p' |: O0 d( \6 _! I
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 9 s& l' d2 u) e! d. T; A v& `, Q5 _) d
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 5 Q# Y0 D% m5 d7 Q 4 U& Q2 ~4 a3 f: tL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?: m% E% h9 c& r, G/ {
# N1 S2 R/ d }, \9 ZM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ! Y3 E" p/ C% b( F$ ~2 E% Y( ~; h3 z
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?$ M& a& ~6 Y6 B$ Z, Q0 t
. S" G. V" I3 D9 L; LM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 8 h1 m1 q" C/ J) L# O& m/ @( p ; |+ V5 E" ]/ l& N5 @L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? * ^7 ]/ q6 f0 H1 _5 N1 R0 k3 W- s6 m4 L1 }- M
M:Yeah. Drained, it means exhausted. : E! Q& s2 f0 H6 D: D$ g/ U: i, R" W* T# V x C5 I# a$ ^
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?) Z1 _& }2 P$ M4 ?
/ m, S# R( k; g6 I/ W3 U4 d' W$ O; z
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.7 {2 Z! a: W3 M* y8 I& Z/ m
! V* X# Y, N% h/ w2 X* b
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?2 L. C5 W7 ^; K2 A4 O
4 s0 W% b; c# ]3 k& f- l
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.- J1 @/ K2 L& E& ~' `
X1 m$ R# k; ~( N2 _L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ) s4 H V$ u, W) l5 P6 w: x# u- ~9 c/ X4 E( ?
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. - {* A' u; B) q' m7 A y9 X. c3 s 1 \* b( K0 g6 O3 G" K: l6 Y$ R+ ?L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 6 ?8 y: D' n; m( W6 ?, N; b# Y* X; g" Q& ?" j
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. / H# h# C/ [, e& I3 E, s+ M' h& ^+ N' @) A
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 1 x6 E/ U/ ?2 ~# Y! t9 ]" B5 u 7 x G4 [3 m7 Q5 F& u3 o, xM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are., m# `& D4 {) _* y
+ x* }# Y0 g9 HL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 6 a/ V( I1 c$ T3 U* P" p3 W( p. c/ W- S2 J1 M- I e- c4 N9 p
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy./ Y4 w, A1 _/ e- _
1 W- U D& Z% z$ `9 \
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? / d s4 t! M8 B3 [3 {7 G1 R% x0 C5 _- l# x3 T: b. |+ ~* {
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.% u9 t: ?. t7 R' b
& T @* M+ ^8 D6 @3 ]L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?4 D" Z% G0 U2 f
# b+ Y1 Z! a; u" l7 ^
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?( F! b) w' e) \. p3 r
% i4 B* ]% P5 e& z/ {" lL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ; v* B, t. ^9 K% ]/ z- q( D' E. q6 k2 g1 r9 z1 u0 O( @' [1 B+ ]# _
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.8 [3 s N2 N$ Z. _: w
; ~* I+ x5 E, j) J# ^% x
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. : ^; ]! i8 m2 G& O! @0 x1 `: i g u1 \: d% _( T1 b
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.5 p e$ C/ M% E7 e! N
% S. }3 x$ k0 h; sL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?. i. ?* O. z3 Y6 q( e) n1 K( O
; x! D* M* M, Q6 @: q7 q% o1 R3 rM:Thanks so much, Li Hua!8 Y4 }- d1 x0 W6 G
5 \6 p8 ^# f d3 p3 E
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ; `2 E" u' L6 r \8 q* }& [/ k/ j: v4 [
Audio as following: 9 A3 j0 ]! b' K8 d. Y. {3 n0 j4 c