Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ; G0 s9 z+ P8 U9 t8 _$ {( w! j% Z$ t4 Y% T3 X
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。) }) [% P' _! w9 Z' t: m) h* B( \
) y) l. ~* h3 H/ o4 lM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.3 I/ [# {1 s# F$ P8 l$ m
. _7 r8 R2 m |* k# K, c" A
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 2 z. g) h( l0 k. D4 q# C7 r; e! c$ l R' a2 } [
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.; `* f& H0 W5 r5 W- V- P
% d2 O6 Y6 H' R7 B* A) F
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? j' S& K; n0 t8 a5 D/ ~! z & @5 F1 a, R# }% \M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.3 M4 K3 n! ^: S: P& E, q' O
) U5 l. i: J3 R7 _ X
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?$ _' L6 O, [ ~6 `; R9 Y7 p
0 Y x: M' ?0 g: L. XM:Yeah. Drained, it means exhausted. 2 B/ J" j/ V" ?3 Q6 L ) X6 ~: C8 R" i2 D$ G, KL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?7 u( F7 Z. Q2 g8 z0 x
6 U/ D4 o9 o, @M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. r. k2 A2 ]' [9 G) r 9 L( q; W# t1 M2 G9 yL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?% X: j6 S* v/ o* {0 R
! y( X4 s' m7 JM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.9 B% K/ g! _$ P/ v% x$ E7 ~" X
A4 C- o- U) r* P
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。# T2 S" |8 g% V4 ?
8 p4 k G# f' J& v4 MM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. + g# `" g9 X4 L: N . k, E+ { e) b0 n5 v8 ]L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ; v2 X- V2 \; W$ l& L3 M0 a: A1 R( x: w* F! w9 T0 u6 j% W. L& k
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.% J4 Q* T$ Q1 X4 C: m/ H; r
# l; {/ X% q% {( ^( ?4 h8 m
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。2 ]( [* Y+ ~! e$ R( i
! ]9 T) R, B" |6 Y% S
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 0 M K0 y. k* }* B# a' U5 E2 B( u$ j) C' U
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?! _ `/ p3 ?' y: ^
$ P) {$ R2 y \# @M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. . L8 F+ h- l3 m( b( y5 l2 i1 f8 y$ O! z7 R
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ( O+ R' Y; {' \5 d/ Z9 E2 N4 }6 w z e; u. s
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.1 S( Y, E0 D) M( V2 D; e9 H
4 }5 h" F& `8 e& x5 ]
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? " I; k" @* r9 K t: P. } D8 r. J. S- D3 aM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ( k, U0 Y, D' O3 U' q " B$ y6 o. d$ A" ?3 h" K8 l' J3 ~L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。7 t2 w- \* c' t( ^5 L0 H& I
& ]& U) Q+ ?0 U3 v7 y- l8 DM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. . G& x) ?4 u, e. s2 k# B; @; d% l, X: z; U. k% e
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. + p: ^" ~* n8 N n& ~ . O( L' u$ ]$ xM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.0 D" x/ J% q. ?8 _2 h4 v
+ _7 Z5 h/ q6 M+ y( C: P
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?- T% ` E0 @$ Y1 N, z% I1 f
/ c9 y! w' \& \; W( g) ]. Q+ g# QM:Thanks so much, Li Hua! 0 V2 f. `( G6 n4 w$ C, | 1 M# E! K9 o* F- N今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 . P! W3 J, V- R3 H& e+ N( A0 \' v o$ C2 V1 D+ }: h
Audio as following: 0 K" g" H d& G! b! V2 `