Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired., f& Y# ^% S/ V
, |+ q! T6 i9 w/ N2 B% J8 b S
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。9 N% J+ x" R- y6 [6 |1 b# S6 L
2 S5 [. F* V3 R& z; o! J
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.9 Y3 j. L" i6 `' _3 h- ]* m2 |) G
0 V: [0 g/ M9 M( w6 t1 o
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?9 e9 c- j% e% {& A
( y: s: r6 u2 o2 i# `M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 2 y; D7 G6 Q! Y# @ 7 g' Q; u n1 x, F# OL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? # X6 Y) {" b+ }& R. X3 P8 u6 v4 V& r7 f! K
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. $ Z6 a9 u2 ]4 c, a! `8 `4 K " P! [/ \# w: P5 r' }L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?/ @$ K: K. O- p
; N) [$ a( K: Z$ ]4 n1 sM:Yeah. Drained, it means exhausted. 9 A' H) n8 n [ L- a7 P! a3 L! E. g; ?! M
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? # {4 p$ d" X' \' s# z3 {& E$ |- }" C. z3 S' E3 i
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. : d# P6 j: l& f' x: x1 I6 t x2 o4 h9 Y$ o5 M$ v0 O* O4 sL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 0 t0 {0 ~$ _7 U- ~2 J% y 7 m7 v b8 ?+ s% f9 x2 [& t) yM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. : l6 l2 O- n! i- K - c/ T; X1 b: C0 |& cL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。6 d$ b$ w# E& O
2 ~! l" d* Y$ T* wM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. $ ^; G9 M! i0 |" ^4 u9 U* J0 C* u- _% }2 H
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! # F1 ]) W; L1 B' c! w3 P% P/ l6 Y, k7 P. S) c
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ' K D% M0 O' Y/ V1 t- _! n0 e% m& t& t' l3 [9 t3 J+ P
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。- {5 P8 o6 e2 W$ S9 ?% J3 ?( R
6 G1 z: O0 } d/ DM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 7 @5 [% i5 t# m P& I. J0 U 1 ]8 V% ~1 N k& C3 G6 F' Q% IL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?; P/ Z L- ~/ `( k$ V
8 E7 @: ^. W7 j: I; IM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ' r& E% [1 d ]5 ]# N4 V4 G* n* d5 S& C7 }: l
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?1 \* V, I- m6 ^5 V
/ ^/ d8 c+ G5 R1 L6 T1 i6 E0 {2 qM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.! R8 n" v8 q1 t4 L
+ J+ B8 T7 ]" J. E+ u& iL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? . _! {, H2 o: Q) ]; c- n. r/ ]" C. N% r; q
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?$ w; o4 L$ O. e+ Z/ s# d
4 |9 ]3 p9 l- `# I# q% m, O' p+ A/ cL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 W, j) M+ p! r) d0 z: {; b1 n, {+ v2 m% U; m% Y6 U- u
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. / _& D0 q0 [/ x. ?. d& p9 }) `& t: A
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. # t0 u7 H* m& Z3 y0 r& i+ B: X. z \ }8 }% _5 E( I
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.: ~2 v3 q0 w6 [) Y1 i) r8 ]/ _8 n l; `
! ~3 ? l0 b4 P! \ ?) a. c
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? R' d; y' l6 H+ k" W
/ D+ s) v) U1 h
M:Thanks so much, Li Hua!4 b0 z( ^. ~; N
4 W! L/ Z; R3 _/ g) I4 h) X今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。3 Q6 h- J" P0 V# O! G
8 R9 [' u# U. D3 `
Audio as following: ' I2 L. c& D* V