Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ( p1 [% ?2 H |. e7 \) P3 \- j1 P# T2 X
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 + o7 D P; L- j, I7 D ( ]% i$ P7 J9 w3 M! vM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.! ~5 m8 X4 O$ p) E
" t$ F& f& W% M$ ]0 ]9 o: u
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ( i6 G$ W2 F' T. b6 W4 \ d 3 |& W! y3 u( a, M wM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.! ~: B7 D; L" C* _
" y, |* g3 J, ~5 g' i# z
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? - {0 D! m n0 X* \! |. A1 W" x0 S
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. , b2 J6 T: Q4 W. j5 |* T, N/ x+ G. N9 X/ c) B: O' @
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? # Q5 C% ^0 l" e7 M0 l8 q ' r4 P9 K2 J. U' G) p, J% f iM:Yeah. Drained, it means exhausted.3 d. }; _& M* R( z: C
3 D# s: r5 T6 b& O( o# N! iM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ! i! H% t5 V) V" m2 C" n ! Z- `, g* @2 C1 l1 M9 fL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? * K, s# t% p* z) N / ^& U; }" l* Y( ~5 k' }/ I. r, VM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 2 {) G2 r; s4 a2 w. v; a3 ^ 0 w5 [# ^& [8 t$ ?) {" cL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 9 l, `& X* w, J% P- D ^0 M6 x$ e5 M/ Y8 s+ H; T( H h
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 5 g) m8 M8 t8 {. q2 \& Z, B/ y3 e8 H" M
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!9 g% m Z2 y4 `
Y3 [1 v) y) P, s8 o" ~" F6 QM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.1 X+ a% {; X" U! c) _" S- \
( j* D! u, D# X/ I/ U
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 . h( b* u3 d6 V: e' `1 I+ @% l, n2 j8 |1 p( A% x0 V2 i3 y
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ' W9 y; ]) ~3 _! `3 ]6 e 3 m* J1 m' V2 {L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? , D: ?# J* _( s: t/ E# F8 ` u, j, k
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ' A _7 q0 `! t1 E' z8 [3 \: K) [+ O; b( R
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? b# Z8 a, V2 ^. v K1 x
. F9 a8 M7 M$ z6 d4 @: g7 w5 _0 {) YM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.% ^2 W0 |- ~: r" v0 S ]
2 f2 j+ k8 T' \( F& y$ n1 n. t) RL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ; ~- t1 z2 @# i # e8 g* C i/ K* G' F# T, zM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? - G$ {; {7 w5 Q3 h1 ` 1 {. {& J( k, T# zL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。. B9 U" v' o4 U, s9 C
~8 }7 {9 d+ D0 {7 o/ Q) ]M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.0 m7 A- N1 h( S( ^! [0 U
2 p' z( i/ L2 {. v5 @L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 9 k* p) G& _' f/ A0 P( v/ Y# M7 \! Q2 ~, q' ^
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.8 Y; k6 ]2 }8 P1 T
4 D' y, [( P1 W- J0 w" }' p
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? + Q( g& n R ]! a6 T7 ? 0 F! Z1 W8 p4 P% LM:Thanks so much, Li Hua! 9 i* S8 X2 Z" p- y- k 8 G" I+ Z2 \" j% v; T M今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 - |8 Q y8 _" {4 j3 V/ c; x5 _0 F& x: f0 |
Audio as following:% e) O7 b* d& M; \8 B6 S