Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.5 j/ U: K3 d. y6 E/ k) B3 R
6 X K, ]" n& F0 b5 C
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。6 s, o7 R0 Z# n
+ p, K {) S7 W( n! j2 }
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. " b8 _% t1 `9 }( t1 ^0 ^0 O+ U3 {8 ~7 Q& k
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ' M2 g# Z) F( a( U# @3 ^7 d1 m, j
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ! g5 @5 L9 M# Y% p3 D 7 e9 l" ^8 H: z- Y+ A0 ZL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?: T) g c8 G- ^' F$ R% m7 r) z' k: ~
) n- s3 c" [& c: Z
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.% d8 d) w M: q2 c+ s& M
9 y9 E& h2 c# o3 \
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?" n7 G. a9 q- u2 y1 [
+ f) C0 `$ S. y: m _M:Yeah. Drained, it means exhausted.- ^ [0 X( k7 A E& Y# q \# q* _
- T- p1 d3 Q% D8 _2 A
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? " r4 w: x( {1 T* `, R+ x: q * a2 y1 O3 R* SM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 0 @0 k. u( ?7 a% ^- _5 n1 v* l- z
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 8 _# R% f+ V$ o3 }& [( g1 x$ {% C9 v
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.2 P$ X$ v# i. r# A+ g/ w l
" {9 n, m3 P" T% O) x' b
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。5 P3 N$ z) J* n, N6 L; _% o
6 @' w! k3 P# X2 ^( FM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ( _6 G5 x+ v5 d% o5 A# [5 V. [; u. s6 P4 e7 U& b
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!5 `" }, Z6 K6 B$ ?9 n- v
' X% z3 L& u( n3 u, u; e+ H% |
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. % o& \" _! u. ?" _4 { " ^) [) K) Q$ AL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。0 |* j; f* D, J. I* Y& A
/ L6 _& Y) O1 }( s8 ?( ?) vM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.. E' ] a2 ] e3 i
$ D: J4 _% W: X8 o. E
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* p7 D: H4 E' R. ^4 Q v
; M( ^2 g' m) z( Q' H% L! GM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 7 Z- a F6 j! q5 e- \ , ^9 C7 h) H" F* }/ pL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?1 f8 K& T% k5 n
9 X, c9 {1 B* d3 f4 ?- J0 l9 fM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. + v, b( g4 Z6 X* |! u+ B% L) _8 Q' v3 F
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?2 d8 h+ b: T4 a3 O l, p
" y. Y. r7 J+ d9 p) R# bM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? & ]8 A$ O- n9 K& K3 O$ a4 }- Q v6 D3 L, `
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 % T0 |6 F( i/ e& i& T0 p& k% {* e m
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.7 l/ l* F$ A4 L- `2 W) G
6 a6 t* |" @: F4 @2 u. j
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.4 @4 i0 S, u8 e
$ Y; I8 N {/ @3 l4 wM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.. [8 c: P2 l! D% ~7 Y
6 M9 E. X6 g" }) X4 q; c0 n
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ) b1 I& w3 J0 ]4 q# O9 P; C% b g7 u1 _ ~, [; O, f1 S
M:Thanks so much, Li Hua!& C6 C: R- K3 y
9 _4 z$ O3 E" m; o今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 4 s; X3 Q7 v; b% Z; `6 e3 p, s0 P4 \3 F& a
Audio as following:* ]( D9 K( n% r& v& i