Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.& D/ Q" ?3 X5 o0 ^. K
9 `% B5 B/ i+ W- Y! I0 j
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。1 I6 R5 @0 a0 L" Q+ `+ d2 f
" f& i R- u4 p! v# g" h
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 8 l' H* x# z4 W6 {3 h: M+ b5 h) v/ O) P# B, e3 J7 n. [
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?7 T1 G4 l9 \0 [' @- G
4 x1 @9 D& q1 |# [M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 4 M9 I( w# i( W0 _4 g9 q0 \. q' Q4 N* W$ Y7 i( L& e2 o
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 7 }0 o0 u& B _+ B! ^& V% y1 l6 i' \6 U+ ^- ]" n
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 4 H; \, @" k, }- f& X 7 N% S/ z( X+ ^L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 0 X0 a7 T+ }2 _" ~8 T( E ( E3 w9 ]3 T! m+ V& vM:Yeah. Drained, it means exhausted.% W9 v4 D2 W# s
4 }( h( t7 O) t# y u1 ]
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?: O3 @$ \0 g2 N0 {( v
# `1 d9 K1 n& n q0 b7 A
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. % j: p: M# Q8 c4 ?! N# U. L+ f% P# a3 \5 i; d$ u
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( e5 [4 ^9 a0 H0 H9 u& h3 |( U C" o$ e6 a
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.8 M* e4 D" V& q) `- \8 ?7 Y2 o9 e R* g
; J. g+ C3 f0 H* J% b6 h
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。) E$ K8 P4 \$ C# b
5 Y, v$ d5 u0 Z, ]' ^ |, n9 m
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. $ p0 z9 T* V0 z v$ z1 `$ k7 e: ~0 u
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!+ c0 @3 I" @2 K4 z$ p3 Z/ m* b
7 X9 b6 a8 x! @7 X0 k% GM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.& h* i# e K9 |9 E$ A7 M
- H3 o) ?2 q" O7 {/ {9 a
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。' w" u7 j: [; o
8 a3 c+ I, Z- cM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.3 ]+ x! k z3 W' O- O
2 `/ ^$ i6 Q* J6 g8 Y: eL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?" n3 U% T' ^- T. o
& f2 Z8 F$ W) s& B
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.: ~$ u6 X: e% I. c. V
$ c% |4 O( e) p0 P8 u3 Q& v
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 6 `+ t& V. N% B( \2 z+ T4 _ ! S3 t/ x! q$ `. J) YM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. : p6 W6 {( U- A" P( \# |2 h2 F# W! \+ J3 ~3 s1 T6 M- F$ `
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 4 K$ i0 q: p. m. u7 c6 q* d4 h: V# E4 V/ @' |
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?) {0 i$ m; R. i6 d2 C
: R+ n0 w$ s4 g* [, r% F5 H
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 5 ]2 }$ d/ c K" L. P& O+ S) L- h @. X0 o. V
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.5 z y* t- x/ {" _
' k2 q8 C9 D5 {+ ZL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 2 b) ^& P% M7 J 7 d7 R) t& b2 k3 m4 iM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.8 M8 j$ V, k' k( h
- H: W3 N+ [# P2 y @5 f3 I a
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?* W$ M8 m$ A7 x W3 k5 i/ J6 I' J3 |
; K! X* S; Z! A# G& {3 I# t! g* cM:Thanks so much, Li Hua! 5 N3 u1 k. N' D3 c9 D( z 9 @$ h# \ M; ] K8 Q7 l; Z# ~今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。, E, L0 T6 U4 o/ h# S% M# I
. d |- u5 ?- V7 dAudio as following: 2 c7 P, |* x. x+ h: L