Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. " H6 O. s1 I5 R1 o& U7 d/ _ 1 z. ^- Z) S0 k) k8 ~3 m" U! OL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 7 p. `3 X m/ E5 {! {7 u1 p @0 X. X. Q) y+ W( L
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. $ E! L3 ~6 Y7 {" @3 d6 ^ h. _. c9 t: E
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?" v; v! S+ ^3 q5 n
6 N9 a8 |# L; J# {* C3 | vM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.. H) j. O! y2 ?* b" x& q
L) I: e4 Z1 r1 T1 `+ ^
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 4 B: H% Q# B% ? ' Z( F# g6 ?3 [: oM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.) z5 N5 C- t& A+ E7 k; W g6 p0 k, C
8 ] f- D" |1 I# S7 b2 x, s
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?( \5 B) w D7 `& T3 c0 ?9 _
/ I$ l. q# L% y! d+ ^2 AM:Yeah. Drained, it means exhausted. " u K w" r, a) w3 O, q& [. K" v7 O9 E& t5 i5 M
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? g8 x7 k& j$ m- f" q( D* H* t
2 A' [3 k/ L1 x7 {$ k8 r7 M
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. - c4 `$ F' I) |& V 9 k: J6 F8 u3 H' Z4 y1 g, bL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?$ i( w. o. k. [% R3 o$ P, V
% h* W6 [1 ], Z. Z+ }
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 9 T4 I3 h* Z6 o8 | 1 j9 D$ W( J& e3 k( SL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 , i3 f+ L! m0 x+ \" R+ M5 D$ I v) d( O- i, i" ~
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.2 P* W/ X% x. r8 A. l/ C8 e n- p
! @+ V; o2 [% m+ T* T8 r& QL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! & p6 y2 y; x6 ?. X1 ~: |+ }1 ^8 x. F4 ~, u& y
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip." f L( Y% m# }
: K! a6 Z* v" M1 @( OL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 9 L' P! l% P/ O9 X6 r& d. Z {" j* o* B k, _! a
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.9 k( r+ E$ U8 y' B
9 C" G$ _" K7 r: _+ ], ~L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 4 L D/ A5 f) u( d- d/ S! W8 d' v) m+ F3 F( Y( M" T
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. / S5 s# D7 R5 N5 z) ~) L% p6 X+ V6 u( C' D6 E G
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? " }9 M7 z, d; Y' S: B) ?" s: c4 z, o9 t6 e
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.' e! Z# K) ]3 S* N
- a" b& o$ ]4 ^) O" n9 w. D0 x8 h1 o
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? . F( C5 O, t' D* ^. r3 W% x ' ?, n3 w* ?. k& ]* B+ [6 k6 rM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?0 O; @$ E9 ?2 Y1 o
4 l& Q* z" {! u8 ?4 j
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 N$ n0 e w, C: j1 H
* S4 P9 K" o/ p/ D1 U
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.4 y8 N! t% h; {( I T8 ^
- H* |. O% \7 M) ^0 A a$ NL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. # c( B- H) k7 W # {% s) ^5 e4 V$ {0 V ?M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.; `3 y& z. @' R" B) f
' S/ y& a9 {) b \8 u3 E; s- g% U8 o
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? * S8 _: Y5 f2 [7 l# a% F" c8 e$ C2 @6 S$ r1 {: O
M:Thanks so much, Li Hua! : I+ n1 A- L/ `. e$ d5 k' g+ ~% a" Z
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。' U* j; o: n0 M% x" N& V9 P4 O& r
; R( N: x/ v6 rAudio as following: 2 B: V! ?+ F2 y! U1 d4 T