Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 8 j" i/ ?1 W9 B6 C5 {0 x j! p V% i, l' E5 e& F
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 7 }7 H0 T. p' j1 u; T& V4 ^' o# X- T. h; i$ I/ j$ q d
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. : }9 E8 B4 x+ T" l/ l ) U) V# k# I$ eL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? k# _- Q7 ], M1 Y" {9 i + E% `/ g1 M, @' E7 @M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.9 w2 q1 o' Y+ _% L+ a: s9 ^
) R) ^! z- l n0 c0 T0 cL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? y5 Y, }$ l4 y5 ]5 p
6 B# v+ p4 k, V3 J) c7 L% B$ I
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. + x! b% u, @! j# z" s) v+ K- e/ a% l4 B
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?9 |4 M& v6 a% z9 ]/ G
' h. c- v- D9 ^; ?$ ~7 N' U9 RM:Yeah. Drained, it means exhausted. / n! F1 a0 O5 @. ~" P$ `3 s( X$ g |! [( b
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ' U+ M* g9 S" V3 L& v + I. Y6 e$ ^$ o! ` f3 N' t yM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 0 u& R9 K0 h8 l2 W4 A7 m& P) l7 O 6 u% t& D) C: S" {: l2 M/ lL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?' r1 S4 u* i" x5 L6 e
* _) a% [- a( z l
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.( T5 Z% H+ r2 X( U& @
# K7 N5 p, a0 [7 }' x
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。6 e' j4 v- `! O0 L
) k: ?" |* p; F7 w' h8 F3 ^; G' ZM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ~. h9 n: ^6 K( g2 ?' ?7 J8 {$ m! p, R0 z" p d$ v3 e
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!" w+ H! @+ y- L* }* @
7 \' H, `) d1 {! S- L! GM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 0 i0 O: ^' b0 i0 E$ C 1 h8 P) m8 u+ x9 i) F' M: bL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。! m) o- J. ?* M" D# I
0 P0 k) x, l( D2 I% K$ ^M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.5 X8 y# k$ H0 |. Z
" h2 N4 W: K T- r0 j
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?" d! y5 L- G- Z9 ]5 g6 y
/ A; H' q. @' g! ^- l1 Q7 u- A
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy." m7 V& @; s$ B% T
: k9 ]; |: _/ x* N
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ( s7 R' B5 F* {/ {. w) q2 S6 P: o: H5 e9 t/ |
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 0 D5 I, W6 i. o4 _( h 4 C+ H, Y- E# a V6 x* m" f2 jL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ; E5 \# }2 a7 Z( R" S8 m7 b6 B% o( _6 ^ 3 R9 I! \, d. W7 ?1 aM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? * t% _5 M! }: g; ^6 O5 c9 \$ \ ) V& }, S: ]5 M- x8 T# E- sL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 S. w7 N# L" ?, x) n 5 f0 a5 C) L' Q+ x4 L9 m7 _4 @' aM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ) Y3 U# S P, A9 r - a* s# s# I' r8 M9 p' QL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.- O# ^* x# `3 K4 p* Y2 ]% ^
8 F& t- V: r) `5 cM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.* @5 {, i( S! F
* W; m' F% Q5 L4 Z
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ' ?! A( W" w: i+ f& L6 J0 ^1 l3 ` I% F 4 \0 G# v9 c/ b e1 }1 nM:Thanks so much, Li Hua!7 c M$ P' [' _+ v
0 w/ ]: X) V1 Q0 N3 M) W( ?
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 7 I$ n0 t, Y, G; @ " q; Z: A7 b6 M: [Audio as following: - N" }, s+ P2 F) o9 t" K0 w9 r