Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.! j' `. F- H! @. g1 {
9 N& q% `8 ^9 ^5 ]( E
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ) i( L, J5 R6 N' _! [& l ; K1 x' R- }; x8 W+ U3 pM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. % o! k0 x. z' `+ t3 _% O' X' R" f; x 2 [; x2 c. B, J" P0 S) s, ~( cL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ' m8 k; p+ ~% _) D$ L' Z$ X # a; @" K7 }2 N _M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ( x) {& d, k5 p: k# i# ?6 b/ ^3 Z' z2 e# _. K
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ! B. H/ l% g2 t. T' F3 a - E! `) O: B( V8 w! M4 MM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. $ G% o9 C \% L, e/ k/ Z t+ e( H 0 R, x+ p8 r3 f, l4 IL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?' M/ m* l- U) L" B t! J
3 X$ V9 W4 P* z. u* hM:Yeah. Drained, it means exhausted.% Q8 D' p+ V% b1 b
1 b9 o. ^. @2 w' IL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 3 \; a. e: A' G& y: H% t0 X , G6 S, W7 S! I$ u9 bM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; J. R) h, y M7 _ 5 u. Y+ F; E; I, l1 B9 H; ZL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?7 p3 M/ N! u7 z, p" G
2 J8 L. K& _" }6 j1 _# SM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ) c' u% F; S1 P 0 R( E* V8 K- n4 \L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 , R- c& [, J' `7 Z' R! i 1 o/ l2 i. `6 `0 LM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.8 ?5 ?1 a& o1 ]# J0 x, Y8 F7 D
5 z+ F2 e1 H, a7 dL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!4 C5 l3 Q* A6 Y$ z$ q
+ V+ a5 g* p1 y' t
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.: l5 V+ N: k; `1 E9 ]& i
6 s! J8 `: w$ k* a
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 8 `# }1 C% @6 W z4 |( P" T* ~9 Y) b) n9 F) x# W" D9 q
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 7 ~4 k+ \$ p2 g5 L8 E0 L3 I" o% {; S& E
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?( Z" @! I' j _/ }
& z0 h: R) o4 A& g4 n4 N$ L
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.7 @1 u- A0 q# h) s) \
7 D, g8 ?- {5 b# xL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 8 J0 m" I# v: v & R+ ]" D4 Y, H8 t. i; S5 xM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.8 ^/ Q8 d# F' N
/ V* w( a. w y) W/ c/ |: y$ SL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?( k- y8 I6 s) G6 L2 s0 M6 ~- }
2 u) y. p/ f# b3 [# d2 _) Z( H/ S
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?( b* O! _6 U8 ]9 x0 `' x) n* {
0 ~' m' B: L! s4 CL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 $ I( b/ e. k7 ^' ?3 q( ?( E$ \ J \" ^/ B, M
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion./ m# S: Y7 g$ U/ f* l5 V& A6 j N
# \" X4 h6 Y* q( M3 H" a- j ~
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. & W$ K0 q+ }, q6 o3 ] 9 Y7 Z' a& k5 x& O* t9 NM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 9 P0 k1 v& D# r8 P. {$ O8 H% z! U4 b9 J
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ) _# @! b/ s. ~, X* j9 b+ }0 P9 F- L( C
M:Thanks so much, Li Hua! 9 E- D- [, I" O g. H: G- W/ o+ ]" b5 |
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。: {8 a) L- [8 M
2 A7 ?0 F2 ~6 \" A
Audio as following: ! G {7 O+ @ N, E1 G5 d