Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 2 u1 d# E! e- G( Z7 A, e, m( w# ?% O8 g! F$ t
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ~$ }3 t Y: t, Z2 y3 h
7 K4 d: V# _" f, uM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. . ?+ Q% c( {" {7 \2 A5 A9 y( u/ L3 I" q
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?9 `- a0 Y6 Z5 r- s& S" u" i
- z* {+ O/ }/ B' c3 r/ aM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. - |0 X* m! ^! g& @( Q3 C ' k2 J8 |! q# DL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ) ]6 G: p' x& P ; o9 N' U; x2 W! y& }M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.. Y0 [. l( b6 i$ V0 L3 D/ N4 W
' N/ t& Y5 a/ U2 ~2 ^+ |, ZL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? B, P* @8 `4 V' s/ L9 v
: `4 `7 o3 A+ k; o2 e9 dM:Yeah. Drained, it means exhausted. 2 W; _8 E3 n, M' Y. S/ V. c$ F$ u' w7 e9 Z
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? : X% w. O x$ q$ L" T8 | O0 O5 S, I* I( R5 @1 R) n& H, c) T
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. $ M( ~6 Z: A7 ]: j/ w! K M * G5 A0 i; `+ Y& W. DL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?1 T3 d9 `# a/ W
: D* b$ B& P2 {1 ^' Z( L
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 k( p0 T7 B, s$ U0 ] ( r2 i8 L9 V( DL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。/ u, l7 ^) x( w
" F3 a, |; ]* ]: n: @5 OM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.! k% I/ m: A" Z7 \/ u1 |2 F
: t: ]' o$ Y( S- C8 WL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!) R4 g# L r2 M4 {; w; y. d5 [
: d' v7 J; B2 a# WM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.% k2 W# R. O$ u9 D. G& a% r4 c
, H, h1 K$ U" W0 [, P N, m
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 : S$ c A2 n/ u - x' `: i& T/ }: h K- d3 ^. L3 iM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 0 u3 I4 W! e! H# M( r7 P; Y) R$ A% t$ q2 s8 W) j- Z
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?8 u4 }9 X* z& r! p0 V4 l3 w6 T# I& j
2 e. Z: m$ v7 S9 h
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 0 u3 ]) l9 [, V, B: z* H9 }- c k1 _2 O$ D# @6 J
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 7 D5 b+ v3 g2 g+ O* y$ P& G* u1 P: Q+ c% h
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. , B5 c6 L+ k, v0 u& \+ W4 p8 y2 ]2 N4 W6 Q5 B. C: C. F/ ]
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?! O/ }, U) R9 l
& z3 _; @ C: V5 i- g
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?. R9 ]" t2 m6 K5 Y7 k4 Q# e
2 o% S4 A* ` P% N$ u# w T6 o( E
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 / T# F& l3 N5 H+ U; M- h: m& b+ @9 m1 J1 k3 @, m8 {
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.* p) f4 x$ m1 }# J v9 u7 [
0 g9 z% W7 b* q% sL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.2 i3 p3 q1 R o7 t- H
& @+ F9 L) ]) n$ d3 k& K5 e
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. . H* P) ~- a7 z6 M" p/ @ 8 f9 R1 B6 |2 D e$ wL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?# G( L: I& t [7 g
0 ^1 Q/ e+ n# A4 X* F2 @M:Thanks so much, Li Hua!$ b/ Q2 G6 |9 v
* _) b- P0 i" P. K+ @
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。8 K2 Z& x" N d: r% D
9 f( F$ u' T$ L* ?5 g
Audio as following:* k1 J0 P8 \7 p0 c$ F+ J9 d( [