Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * {. G: W8 \! T" `( q; v+ \' I% y( x' F$ N& \8 v8 f1 \
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 Q0 ^- C) \# X( i; A. \" Q) x: K: X! \
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.3 D. Z7 H! K5 V7 ^# Q+ D
, T3 Z2 }4 z* `6 @4 s5 \/ ^ v, L9 [$ p
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?6 t# h) L& `$ R L
5 i) @& I6 O' s/ H( gM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.+ u% x: U$ _: w$ p
* b. M7 c5 M+ KL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?* N# ?: H. R3 [
' M) L2 {* A/ M8 A0 |
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.4 u/ d8 N0 U/ K) v+ X) ?9 m" V! Z9 ?
* h/ s( k3 O# i0 UL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?' s5 n E. I3 N/ t1 x, p
9 B& s! {: g* F6 Z$ \M:Yeah. Drained, it means exhausted. 2 r, S' k: i7 R' X5 K$ d( a F ' w, x* U0 R- K/ }) [L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?0 w/ D- p- c( V# P* e: Q; O; p
7 f" I: D! l8 `: _0 T8 U* C& ]
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; c5 i1 ]3 H3 N/ s+ p9 X& ` - A1 [0 l; N# U3 u2 zL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 Y, z. ?& H W / ?. n& D5 j# y" \+ k/ YM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.9 ^; m+ C0 c/ \$ B+ I8 i- p" a7 M
: ], }. C- T C
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。9 o$ l7 Q" [6 U9 d% N
+ `- F i2 E/ a4 l8 l2 I: L" t1 b
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.% ?2 X0 K7 A$ [. ~
2 {9 ?/ a; n& p1 g( n
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! : U* T3 w- ]7 \7 S1 `* K4 N% B* J4 J% ]% J6 a( Q. ?
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. % [3 `' \* W6 X; `6 f: J; O7 I% b* t( x5 H1 ^5 Q% M1 ]0 F+ q
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。* u E$ c# p8 w# x+ a, ^7 g$ T
$ A! J, W2 H( g) a" b
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.# E/ L8 C) n' [9 k h9 M5 N7 |1 {
$ k7 X. y3 w7 i3 i, @
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?# p1 p. g8 g5 E5 |# Y
9 Z2 X6 {7 Q9 C5 ^& CM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 3 {5 }/ I& A. F7 t ) w; y& m, W x5 `L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?7 J% I: V% @& t6 b6 ^7 |2 d% [+ W
# x, L. e. S/ K' v
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.: z: f! n2 ?+ r3 U
- [. N3 a" k ZL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?& F4 F Z( ~4 ~/ E4 _$ m
5 Q5 }$ w& H# ~) \ ^; R% Y0 U; ]2 j2 v
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?& b3 o9 r3 w2 A$ l( ]
6 c7 i' G S- N) r. H
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 5 l, D+ ]4 l( n4 g " s9 ?) b2 k) K. K% P6 |: AM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.9 M! P# q# P$ a" Y# b* q
$ o9 N {- `$ rL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 5 D9 b6 b' E9 j8 d3 @0 N; C, ~% x% K& v2 J' r2 g
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. & O4 g r, z9 }! H( F! C ) L2 e9 y7 p+ p* z" oL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? : c2 k. \3 m* }& e! v* \6 [# J% p5 R3 Q& I5 `, e3 i7 D3 O
M:Thanks so much, Li Hua!- B6 C4 s6 {6 t* E3 P
! G* \) A% m# L q0 w+ C# T; u. ?
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 6 u0 f5 q7 U! e- N8 | & s) K; T& u7 T2 F$ T, JAudio as following:6 ]/ |- [6 a0 `+ W$ ^" q+ |3 f