Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ; u E' Y" ~/ D$ n! Q0 [: d. N8 x# x; a6 _! Z
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。& }0 S. w$ G* r
9 v, k5 U- G. U$ l/ v
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. q% Z8 U9 k- P* R* I3 v! Y) b* @( @9 H6 k+ h
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?& X- L1 Z. ~$ U, C
5 `! Q' y9 y3 V7 _4 X* W7 C
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.; q9 v: S6 d" J4 d# J
5 E, g6 T! m) ^5 ^ ^, dL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? . _- A) W+ f/ F8 _ 9 ^! `- x+ ~# l& T. h# TM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ) ] Z5 a1 v, j f# n9 u S9 _2 G9 `5 zL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?! R8 }& x0 u; S7 ^0 R
( m8 n5 N* `) U: s1 e' K
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 8 q6 _# x$ z/ _) m ]3 A: Q5 }- r) I( N, D
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?: o: E( {0 a6 z( e {! [" f
# B8 X+ N3 y( b2 V' ]9 D
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.2 D. m3 R( ^ g" k5 x5 r
1 \% Y5 l! ^7 N$ OL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? / Y+ N5 |) x. s8 G* G- G- e% V" Z " W) `' N2 u, v: Q+ |M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. . _) H& q7 d2 ]7 q& E& w5 ? ' `- J- x) ~+ I' Z7 ]9 P$ k6 E* YL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 3 u) P( |% ]* r7 T' H% a1 t* A7 `) Z9 w4 I4 ^+ |) {+ A
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. % b9 d2 Q- G0 {3 r. ^; Z9 U9 q: {6 K8 W: |0 G7 j& t; [9 n
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!! k) A4 x$ D4 T
; G5 K9 O+ v6 |# \" f! D' AM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.- U1 V/ p: D# Y1 o6 y. h8 R, g1 f
* L* x' x7 `0 u: ~7 B" L
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 + F, h5 z/ |$ A$ a; b+ O4 L% s* T- f% }( L$ T: B; M) V
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ! G Y' Z8 q$ g+ @* k0 Z9 }5 ]" r$ k& n9 H0 F. M4 N- A. h
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ; k& T) Y) N- A( L ' X3 K( r+ S! l1 L/ `5 XM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.2 R; t& {; U6 z; v, b) |
, c) o( X* H; i$ \1 |: b; Z, r6 JL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? * B" }) _( X w. M& U. \9 P / n% ]; z P7 PM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.- J! d/ Y. r( e$ `- ]# _
# }% J/ y% A+ a+ _* W6 ]' v3 E
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 2 R' l* N. P9 @( u' |2 p' q8 I6 _& T
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 7 ~9 M/ O. H1 h- z+ n$ M+ w6 Y5 q, ], T
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ! t& F% Y3 B# ^5 Y' T) A. n; F2 h9 p& w8 Y
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.$ [; I3 w" e; f: }
' @( b7 G! K+ K. LL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.' G% Y0 V5 R& E5 W$ w" M1 ~2 S6 k
1 t+ x, E, T/ \M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 n& n1 o/ A& U 1 B0 y6 ?' f/ L$ e F) DL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? , C- C- q* i6 w3 |9 ]* Z5 x, E) n1 K& ]+ R' e8 \2 }0 D7 G! X
M:Thanks so much, Li Hua!1 _" ?- y3 R N9 r! V4 g' D3 q7 n) X
4 B+ n1 f. k" A0 S E7 h
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 - v5 V4 F6 _( w, r( |7 _4 X 7 _0 P q0 W* xAudio as following: / v" x. Y. u, ]/ u1 y7 S8 `