Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ' I; y) ~4 x8 |0 K G7 J, P) N# l3 C f O: H: jL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。9 C- U8 x( B. E# y% c# H
: f5 f5 V, s: |# W0 nM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. & K6 x9 L9 o8 m* C, f % P* F, n ]5 G! T, H) h/ Q- p9 mL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?1 l( h* i+ F: @
- v& i8 A) @) ?! q+ _M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. . @' v# F/ b Z9 {+ i0 |/ r! v- ^" m5 H9 ?# m0 k# w* M9 l
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ' D+ D) x; e! `+ t5 U ( T- I- u# q8 ~ q, VM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.5 w- X O6 Q5 m* h; W
9 s) R- L9 q- A9 e9 P" n. IL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?/ _ q& K7 ]* J
8 B: y/ s. q# ^, |; s a8 n* ?! v
M:Yeah. Drained, it means exhausted.9 C# i7 V2 R6 d. S% d: H
+ _- ^# k+ b+ c) J4 {8 xL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?7 a3 r! c: t( l
. u! }" Z( Y$ {/ q9 a+ mM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.5 Y; J8 Q* j" c) \+ Q3 e
& c p6 V6 w+ Q; X" Y" H. J: Y1 t- ~L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?1 R1 U7 {( P/ N& P4 `. [. a8 ]; L
! G& k; b: q1 {3 p# H, r n4 E
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.% p1 d& X3 \" J
* \9 i/ @( h) C$ aL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。+ z1 I. ]" z1 v B1 l2 s1 g
- V2 O6 [0 c& u$ i% |9 fM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ! t! q/ } p& L- S. Q% }$ ^4 o # g: z) D% ]: [* T ?: U$ RL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!$ ?5 ~- z' e! p: K5 K/ e6 O3 k
, r6 ~5 p' ~1 n O) f% b
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.9 w0 g! t, T6 N
4 k7 X) U/ P1 A# `& n
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。# o; n$ H/ a! |% P# ~( W2 X
! R5 t. z6 ]% d' }1 L$ `
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are." L7 l+ N# q# E
3 p k' C9 W6 D0 ~4 C) r% e& D& `
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?2 z3 \7 ?2 w. I' I5 ]
0 R# w7 e! K# u2 \ G5 _9 g
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.! I( }, |, e/ w/ S9 }
% Y( r+ ^& C: Y7 D6 kM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 6 ]2 y6 ] v7 ~. ?$ U 5 x" K/ r( q8 \) y$ N$ U7 S# \; i: o) ^L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? & t/ T6 Q5 d0 V: L _3 p- t0 v2 H% r
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 5 h' X/ l1 Y, [$ X) C" U, z3 s6 I* D( f9 V' x9 `7 C
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。$ x9 W& q; j" R/ L* {3 P- [) g
/ U, J. \. S' E% q- L+ q; XM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.# R8 I( f* U4 H6 v# N
1 h6 _, \* Z- [" r YL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.9 k* l, W* x9 I+ V' w3 Z- z4 R
$ Y% |8 Y w- b% D# t1 ?0 C! s
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.0 l5 [: k) m# A0 ^/ M) _( Y9 Q3 T
8 T+ G1 @5 g: ]7 v# j+ Y, a( q
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?: b3 ~0 ^: x+ G" O9 m; c: Y! K
( _8 T4 D$ @( x/ Q6 H
M:Thanks so much, Li Hua! 2 z+ B/ C! k9 ` # c* r! q9 e- o- D+ I今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 . |, o7 W! ]' f1 @- B! v4 o& p2 f5 l0 w, D9 s9 W) W8 h6 Y
Audio as following:6 D3 X& {" D) F1 k9 M2 ]4 e