Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ) o' v; ]! D9 U% w( R% F/ N9 r H ; e& i& }# |3 f6 sL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 / R+ ]2 Y. V6 o7 F 6 z* G# G! K/ ?9 PM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. - w2 h6 \; _/ w/ x. F0 A" Z- q1 T" d6 E1 H3 _
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? : D% K- Z0 i$ h1 v7 ~, N7 P+ G3 q5 `4 B
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.6 U. \% a5 ^1 n2 z; J
. _$ f4 |$ o# @/ |9 }1 fL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 0 r# J+ s+ o* C# Y2 u0 w i T# C: k + M: a6 F$ D( kM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ) E/ ?" }$ _$ b0 x w1 K; p3 y, J5 O8 B- @7 F4 i
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ( Y* C: O5 ]9 V1 j8 i 8 X' v8 B$ E9 K$ H6 ]; Q' UM:Yeah. Drained, it means exhausted. 4 W: V1 e* u+ u+ u# F- y6 G, f8 c- B+ d! N9 L1 Q, d
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?, a9 O9 `7 m U! C
- p) t, |, u: n" Z; i6 V* i
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' f/ U& L @! G" B" b% `9 y6 Z, h& k+ X5 s
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?- t: n( C k9 I, l4 w
) r2 s" j( z" I" P b2 W9 n
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.7 e& A: S/ H1 l& W' B u' J
4 d- w& O, L# j7 XL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 4 H: N7 ]( L. V% c+ N: z' ^- r" @0 d$ k6 Y+ v6 T
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 p, J& {3 z( v, L" B3 E* \: K) M; _ Q1 }) W
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ' q5 S0 w2 N7 I3 o( b - r' [; | F; R2 ^7 XM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 5 k! g+ M4 P2 e 0 a9 H# H) E7 cL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ( y2 m2 v& J3 A$ q ! u( l$ y7 d0 `2 x" G- gM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 0 P5 K7 \6 e' J. ^7 Q+ c' e ^; W0 t: O+ k1 I6 `' H6 l; f
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 6 m; }6 L* q: g0 b( O. ~ @ 8 L$ p# y; B6 I7 Y0 Y" aM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; h( ^( E! I2 i8 k 5 F: X. V# U& KL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ; S3 m O7 }/ w+ H) j$ T! S , C& R& ]5 }8 [; ^" O3 t. L- m4 IM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.0 Q @/ l! Z0 y
( A% }( e! U) ^1 b
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?+ @- \! ]: |6 v
. j0 Y/ t3 J+ i* g
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?: J2 W3 Y# @3 ]. K! b1 [
# n6 S4 t5 u: Z2 q6 h# H9 r# U" \
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ' D0 q! w! {2 P) q; d* B ) } O7 K9 ?% l8 d+ X1 }* y2 v! OM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.1 F" {2 W6 _5 @
' M0 l: o% `. O: {
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.- @* B! @$ h c- q+ \0 a6 m, z
& s* |* H" h. M, D
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired./ b5 m) K* h2 F+ c' k
- Q) x% K$ C4 M8 k3 S6 sL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 3 P( }8 n4 x8 H1 T+ t* V: `+ C- q2 a5 R, G
M:Thanks so much, Li Hua! 9 z9 Q8 T/ K7 [4 K7 [. Z , n2 U$ ]8 [/ F1 u* E今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。" Z& q$ A& q) C