Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. + g3 s5 t4 S8 T" _ . I0 l( O( t* `L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。3 N! g+ t. B# D T3 e
, H2 B6 a* @2 P* T& ?/ P& o4 gM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.# ], z v( F) _% I0 i# N6 }
: }7 H# s8 X0 X) }0 s5 {
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?- `; A5 g# H; ^; C- P9 ^& `% |$ m
7 f6 [- }: i- aM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.8 S" b; L+ Y# p- j/ e
+ e$ I1 {/ i3 U; b7 B
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?3 C# _- ~" _$ X# g
2 X( q( U+ t3 T2 K, z5 z1 WM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.. ^, V P, j9 ]
9 X$ v& [: Q7 b( q& ]& [' z& fL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ! U0 N, W8 J o# H! J4 ]% _* i' _! U/ r) P* m: A
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ! b. m, v1 @0 J : n& P1 Y# D$ k7 [# uL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?( R1 B: t, P/ H6 z8 T- u# _
! [, G1 p+ X1 {6 ?! gM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.- H* r5 {# f+ n) [4 v
% E# u* c4 r' J* @9 ^; IL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 2 K" R/ M& c# k8 a ( R/ m5 F3 I; y& x0 }M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.# C3 b! C4 I$ l) W$ m+ N
! f# F3 ?* G& w8 Z0 ML:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 - |% {& K) b) `- j : z& k! X; o7 Z8 a( I% ?" P# DM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.+ P: t- Y4 |/ T% S$ f& O
) i7 U, Q! P( e4 a1 u: a6 C. Q) R5 R
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!3 v( y+ ]8 h3 @/ x( D
: f" s& w: s" _M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* u+ G9 X. b+ V
9 q/ W! ^9 I/ Q& M: k
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。4 I# V1 B* j! \9 l6 R
) g+ w0 a4 s5 ]# N2 GM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.) x; |8 a- i- z% D+ o1 X
$ J6 T4 X9 y- y* H9 SL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 6 i/ \* W) i. e* P9 z* [ 9 e: `- y" ]* k. `M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ) k! c% j; H# K# h( P: X8 r* G' i3 y* @' @
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?: B- g) }# ^! ^. H
4 o4 W N! h' R" S1 T3 f0 u
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ! q1 K% d; M8 e* c3 S0 r6 ^. W5 e* R& c4 k
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 5 z2 s+ o% K8 [( Q1 j4 T$ U( T 2 F7 {5 n2 W6 NM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?2 A5 y* N V; _1 M8 t" G& X
3 Y3 q- S" S) @+ w( X. E6 d
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 $ a0 e m$ A9 f 1 b; b$ M. D5 F" j% \7 {M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 9 G) S$ t9 e. Q) o6 U- J, l4 s. N; P
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.# a8 P! |5 I z1 t, t: R
# i7 X. Q7 y. I. R
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ' P/ ]5 {- I! }# A4 r* _ $ y2 `" d6 C% ^: J, v& i% fL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? + a' D% ]9 z/ ?9 x( p 9 g2 d v, o% h; C2 hM:Thanks so much, Li Hua!* o: x0 N/ j' Z
0 w5 ^# t. F) O8 E今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。' ^( i1 T4 ]0 c- U' N! I, |
$ s5 \8 g2 o1 r2 g: M" V
Audio as following:$ r9 B( B ?1 L, a, d8 A7 o$ s( i i