Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.. i% g$ H% W. A2 [& _
+ }. N7 {8 o- W! }# s. ^8 nL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。+ D \- n0 M6 a
) x0 R3 w) [2 F9 t/ k) vM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. / x; t, S( |# K# G! I4 W3 j, ? + o& E7 c- u4 \# N7 o) RL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 8 n( y: |, U: u0 n ; o. k' P2 D$ q: F: p @M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 8 V/ f! ~: y- o# |" F % q% h; N2 L$ G+ t& {2 e N: qL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?5 o& E x5 g l+ P2 W. E7 |* W. ^
! M' B7 U( j1 o2 h, o+ ]
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.1 v7 ~2 `5 r- x
5 _; T4 q) N; y6 @% \2 L' l
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?( R' w* ?' y% X d" M0 I
# ^" S$ x4 Y6 |
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 8 U5 E" y7 H( K7 I, H( ] 2 O" j" i F$ r: ZL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? # i: a E4 Z( i) O* P; m& l % M' F+ w% R5 R' ?M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.( i& M1 D. C7 w4 ~) l" Y
- w& y& G% Q4 W1 ^L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? `8 F5 c i& X" ]3 f, ^% O' b0 ^/ {
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. + C. f% O# l5 ~4 |2 h ( Z5 a3 Q9 \% B$ ]/ XL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 0 Z+ d1 h( |# V; R6 a' u! x8 K- P8 f4 }
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.7 q6 \3 ]$ J8 F4 u3 v2 b% r# z
$ O* {3 [) `, H8 l6 I9 xL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! y8 u, ^8 N$ R! K$ [! y. Z# X% G
* s n- l' S) J% y( X( ~0 P/ a* {M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 7 W- G# o7 C3 R6 t 6 G- t1 W, n+ Z' g% ~L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 6 ~6 O1 ]: p/ G' I6 M9 M2 j! D# z' ]1 D; }. w1 c, x5 q; R
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.7 {* R9 A4 k+ b9 m/ X$ i$ d: E/ z7 o
7 p! [3 y! V* F, e
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* M7 l) O: C. p, f" h
6 ?* u$ z! t0 q/ e0 w1 ZM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.& m$ G, L, g3 F; f
m3 i" C. T. W/ S: n* [M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. * F7 X7 V8 E+ i M6 b2 G( a" U, G% Q' D8 ?7 V. `% m: L6 l8 i6 E1 z7 v
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? % T4 m: ~& C& { @) j6 O* x5 D5 h' s m , r2 D4 [4 a2 ^M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?3 X/ |( B: ]1 W# d. s P0 Y3 p! N
& U* [- @4 ~; I9 k) UL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。2 F* g9 T3 v. V' p$ z* g( u
/ S4 D/ w* ^5 A; ~! F3 pM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.1 C9 F! c4 ^8 a: V
4 i y% c3 ?6 K3 FL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. # z) }* v% k( c2 K$ g ; h8 V5 b$ V- `$ cM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.( k$ S3 D4 m* S, e* E
' I/ m( d/ e9 P; v2 [$ a* F
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? - o6 ^) x, B! ]5 x* k ; O$ r' u! B. b* e( [2 d4 K; U5 MM:Thanks so much, Li Hua!$ _0 I" i K4 G; h; ~( i- C6 a8 f h
/ d' w% V0 z u% \! w) X4 {
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。4 n+ k2 E' u% I2 L1 L* u
1 g" N! o6 m" t
Audio as following: 9 D: r3 |! B E S; }! @) _/ ?