Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 8 Q! q, u( P& G/ Q6 }: p8 f- h9 v9 j2 J
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。/ Z$ p5 }7 @! D/ k: y m
8 W; u6 y3 \( k' C% W/ y
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.4 e8 j* \! f( j0 V' x7 u
5 @& R. C' i+ d- _* `# E( p2 X5 QL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 2 Z5 y7 B' B7 B ; D+ U9 O+ F' A) cM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. . p7 o) A$ E' \# r4 c& S3 O. d) o+ ]" o- f2 d: o
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? $ W; Z$ K( X( F+ g# s0 P" t, s9 J & g% H7 r5 S* `1 hM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. / R( A6 l ?" Z8 N7 s. C& H6 u$ n
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? . G/ H4 _7 ^; F. A+ h; V% H$ s/ O# t8 K/ f
M:Yeah. Drained, it means exhausted.! p3 L H7 j- R+ k" r3 P3 u( \' A$ Z
+ n/ u) E# T* o( B R qL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?4 W0 l( \6 o. V5 ^* M# y! U
! c& n. q) G/ I. R; P. e: t
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.9 x, k$ b x1 O8 i- o1 R4 ?4 `
* |. ?" V6 z2 R. xL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?. F6 b# k* f9 A( ^) Q N# D7 x4 w/ r
. e7 r* t/ s7 H" h& N0 L7 Y R# K# F: JM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. , j4 }# g; d# {7 J/ u( S2 {7 R `/ \, k- ^: @8 c! ^' Z
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 1 S% d6 E' l$ l4 M ; ^2 r5 ?$ ]+ hM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. o6 l1 _; a9 c. o9 x2 o# Q# D' }0 a9 S" {2 e. O
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 9 z) D8 p1 l+ o k2 M: _* C( Q3 i/ A S
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* z/ K. c7 T1 l7 Q; x; s
. m, t, G9 q, ?! ^2 A6 h
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 - `: _8 ]. @: m) [1 C1 z' c# l! L9 ^* y$ l
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.: U( T+ ~& h, |% _
# l0 k' s' J) c, X# v0 f: QL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? - y% [4 [( E+ ^9 J* k1 g, ?5 A$ _; S) [5 y/ z/ u; y. M% _4 m
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.) b5 c! |) `" T; r0 h1 p
3 c5 K; T- i, t5 vL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ; \ A( N) L1 O5 B5 R5 [! z' b. i9 i7 l; x& j. R- n% F' p
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ! V& ]$ L; U: t* K/ ^9 [* }3 q/ n- p8 n, E; o
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?! j4 K3 r9 H) k9 N8 a
7 V. V0 @: B7 F. V$ n' s
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?8 j9 E2 Y) Q' H- E0 e0 o
% m0 n# D+ N e" B9 D- tL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。( R+ w3 {2 d; ?. x
g8 Z6 b1 M% G7 EM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. & ?) `: Q. S6 i7 m/ t : Y% a5 n+ K6 k: G& W. x/ g' VL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.3 @: H1 y! e" h) H
4 L' t+ O# K9 u( t/ ~ Q
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.$ L, y2 n0 Q; B* t7 ^
) f/ H, `8 G) i3 `
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?0 P* s4 W9 d- X. R$ j- T k
, t! q$ f7 D( c8 O4 `M:Thanks so much, Li Hua!6 Y" g2 Q2 |; b/ p( e% @+ I2 `
! a# b+ I; a4 v/ `% O) M
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 $ j* A5 p# x% l3 b/ m, ]2 A# E* x$ q' P" `8 h& H. v8 m3 I% ?
Audio as following:7 s1 O# {1 J5 t. A% g. \