Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ; E9 M `/ ]) q9 p* n1 r6 p p) m, }1 d
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 " N0 C+ I7 {, \8 g/ S; E! W) U; \3 K* [. ^5 w
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time., @- ~, R; I3 e7 z
: \ m. ~, N' L1 R
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ( v) O$ o! O, i" k# p$ \ ' F, y- g5 O* `& {& qM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. + Z1 \: X% Y5 d A 1 Z! M( _5 B/ d W3 hL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?8 I" E( N8 H7 @* d/ V
/ m0 X) D% M8 g" _. C: K& ^M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. : d1 w5 V; E, A1 q% w0 F 3 Y, i3 s- \ [L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 5 ?- H0 L$ d) N$ @4 R" m# I- n% X$ |( f
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ) r, L3 m$ ~: V/ `+ \* `: T1 e" k2 k9 X( k
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?3 s, @2 B3 ?6 V/ p- X+ v3 W2 ]
+ A1 o6 R6 y# v+ sM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.2 `- k0 F8 ]$ D' B% t$ W/ O
9 z+ v% ?9 ~( c, eL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? , ~; Y9 c6 \6 Y: f* W/ u1 F/ S$ u 1 d2 H0 v! r' K' M7 J1 VM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 0 i* R4 H" [1 |7 g4 G. z * }' h; J& S3 e7 @ u! U" K6 @L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。% q$ c+ l! Q7 d p" X
0 E5 g' ~) z, K) |7 K2 pM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. + P' W$ d2 \6 }0 b, M0 y+ n1 I0 |; m4 s9 m4 ^3 o# K" ^
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ; V% g& o% b5 K9 s t$ V6 b; V / B% l1 S. L# o$ j, g/ Y, T1 uM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.3 D9 P$ f/ V, I* m E
4 p* x' Y# F1 H
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。, Q3 U% w d+ h
5 f7 H* E& a2 EM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. & N5 V3 q5 c" K) |8 X2 }8 v. _: n9 D) e" [8 f5 Q6 F' H* K
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ' l! [) f3 z3 G" f& ]) X6 E3 `7 X1 ^' F$ N2 R
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 9 I5 Q8 L! l, `* g# N5 G* K- o4 P ]" L: f7 ]
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 1 _3 T- Q; M1 s% K, }" O% B5 V/ t8 f% x
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.! d% c, @6 \! h f5 _0 q- ^
! v0 W5 Q. u& hL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?# d4 k' m( g, {; k4 Q9 y
5 D. u% x! `7 Q7 b9 V, P' k
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 9 b% S+ Z2 k" s6 o) W+ b& X$ K6 ]9 X& `- x3 p
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。2 ?" N8 t( ]: w b) Q! t
( M5 W3 A2 I2 y8 x: \+ `
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ! ~7 G% Y+ _% k& u% Y& M' v / {! }! r& O; p& uL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.- T8 z4 @6 g' F" }8 P
5 z) G2 ^& ~$ N
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 3 d) G7 |: a6 ?1 K/ V1 |0 m2 W3 @2 O
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?+ a$ X. ]3 a( l. X
6 v& e+ t/ N& C" c2 \2 y' o% I, T
M:Thanks so much, Li Hua!8 j! H* J) u+ u' E4 z
! X j S, d) @
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ) {* _# G( \. o* G7 s, k; X. h( w! ?
Audio as following:; _7 k ~! e& g( q- ~. P, J- K. ^