Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.) _; m3 `8 j% j* v) v) v# |' K+ J5 q
G: o, `) r9 i4 s7 T6 m3 Z* h
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 5 _$ q! |5 S; w& @! l" w5 W7 j; v1 U7 o, i
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. C$ X4 Y7 k% E! L- n2 G2 \$ N! d. P
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? y3 B) h- _) k0 d2 [
- F! I0 i7 K( h UM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. E& A- H& K7 e
9 L2 D3 k9 u rL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? / C* I6 t- R5 h 9 w! E- D& B# XM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. $ L8 ]( |/ Z0 t- v& I6 n4 J" ?8 z2 ^: G3 w
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 0 t; R# b& @8 e D6 c, g ) r E& E( M- t6 E# NM:Yeah. Drained, it means exhausted.9 J. Q$ J/ V8 a7 \! X6 j
4 P- G* u/ B& h5 g# I. z
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?2 N) s- A/ Y$ n
; @7 c! x+ ]+ e7 \M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained., C5 u5 j) |, q& l9 B0 L
, \! L' N: X+ u0 g9 W
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 W* _6 y. n# z/ c# M& F & D8 u- z' w8 C5 E% KM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.* @( X9 M, I2 h: T
/ m- f1 q; X& N W) hL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。/ W! T+ d" g9 @1 C2 C* Q
# q& u0 N1 u e# |, ^
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ' o/ X4 b2 n6 z7 Y$ w ; n# X( `+ t2 |/ y# v) R( JL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 8 ?8 l$ X. Q$ a# f+ D" O* T# U/ R1 M8 Z1 m/ C- y3 z
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* g2 V! {% @/ Y8 n
, p1 j5 o8 v7 M6 V0 |' X
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 7 S/ w+ V& t( y3 Q% ~- p+ X- k 6 q5 Y9 H8 S& M1 S# D. LM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. " p* z. `, g4 e' a) c! I( Z& {2 s! S6 y/ h
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?6 U, [/ \& r9 G7 Y& S. E& r
' f& V* k; i8 iM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. , ?" ^' ^; J1 t4 i8 \: F1 e, C ! ?! g+ I& m9 O3 vL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?1 q# `+ f& ` O4 |5 Y0 q
: K8 j1 k$ n3 M# D3 }M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. R: t' D$ ]" H. \ & u: \" l6 s8 m0 Q5 p2 K" ~5 l: VL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? $ i& U+ k3 f- O6 O9 m ( B* I; k7 @, k1 L* BM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 3 [7 i& O; z4 r% B% C0 }: ~ : J$ ]& ?( w3 A9 \( G1 T4 fL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。8 K' E' F6 M/ [$ p+ S* G$ q; w& h
0 t' @ Q- a# p/ A3 p
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion." P+ _& A, l) q7 a- {' M
& D( h1 N2 K- y+ X2 B
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ) S) v; {$ v3 f3 w; \# @! I: t0 C( w# ~7 h: @2 ~9 i; T: d$ E, _, q
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 u( H% H$ m j' t " q9 K/ D; @+ ~; b1 P5 UL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 0 {* x# s( U( G; m4 V! \- `( K( ?( }+ g$ H; {8 J. U' `& w
M:Thanks so much, Li Hua! 1 M9 }) @' } B7 x3 z- I y9 L4 `6 p" M1 Q
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 , J' Q2 _6 ]6 v- W) p( t' N! C! `! \
Audio as following: % Z& I9 c/ I/ H" \* p, I4 D7 x