Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.! V" u b; m8 ^9 n7 ~
. l; e! p X2 I- o( _
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。- V% R, J7 ?5 p: Q* r
/ G) h. {4 U: A8 ^ h3 D# f
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 6 g; T; ]( W: a- S" t 7 g/ R5 F0 E6 ]3 a6 a! ^L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?- v0 e) a$ l* P! H4 C' C% e
4 }0 R+ A! N1 M6 f" p4 g6 oM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 7 w% {7 s" ^! E* f+ n# @' { P2 M R* s! a' N9 z7 l8 ]L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 4 D$ \8 m+ J- S* t3 A' G, N$ R# r' _% v4 t& ^5 t& c6 i& u' a
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.% |# j4 w5 {0 \& n% ]
5 T; [: h& {) Z6 b0 s# w1 VM:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 a1 N; `, c* c) L0 Y5 n# B* m ; ~5 Z5 N! L6 s+ BL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? # S; ]7 z0 t& V/ A! d% j# B- g, V' R* C. U; T7 W* m, v* _3 j
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.) |6 H N P- }1 K0 K8 x
! Z D4 N6 J# v. i; D9 v( E* F; EL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?. h. N" s3 j7 U7 r
5 K7 P. [2 d Y4 r# k+ ?* X
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.6 x7 P; [# q- [7 }: j
* R6 i1 L( w- }L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。2 m6 z& z. h# w' {3 E7 t! Q9 V
+ e2 X* j8 c" ?& ]
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 u# p! Z) D) _ 8 ~0 H& L9 q0 ]$ V& x: dL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!( y; `3 p8 _' h* e7 O) f. |1 w
6 D( S, c7 f Q# x6 s0 bM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 1 f6 F" u+ W* b8 Q5 M" a5 j& t# ^# g) P2 v8 ]" I; s, i0 {
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 " J. G8 x: I: \$ k5 x 9 V$ C6 d$ C1 ?* |3 DM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. " K6 d* r3 b0 x0 s6 t: O' i _: \; }% M# t V9 y! C$ r* W
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? # Y7 |9 Z& s# C7 s' q" | ' V; J* n) \9 o) z5 T ? \& SM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 2 l/ D4 M9 v5 A: K" d # a$ e0 a& I+ @" T& J/ SL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? + B+ S4 o$ j/ m0 ^7 \6 ^0 b; E( {8 j
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.) d+ w4 A( X" _' Z# P, H* u. v
" o- G4 {& ^9 p3 O# @
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?! O. d+ v4 Q! K1 r4 ] h
2 {: I* x% {2 E& h; ZM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?* R4 a( n" W- m
; ~+ c7 \2 O1 m5 m' u6 ^
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。- ^5 s! _, a5 i$ X! U2 u5 h
/ J1 }1 z' }3 X, kM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.. c) Y( I* C6 i+ E6 O1 i! Z
+ j, i5 G7 y8 mL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 8 b' E6 T: z5 i: n3 O- c5 p! ]" V5 ]" [* p; u1 l1 }( ]4 d" I
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / a' r- v1 K9 L2 w8 z6 {5 P8 ~ 4 I& }- O! T, v m/ J; J6 ]2 ?% ZL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?! n, r% n8 X6 \% y
% D5 Z% b; \5 L0 U7 A% g! e. B8 t
M:Thanks so much, Li Hua! / J) O3 c/ T8 b, V' o : Z( i* ~, D( M1 A/ H今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 7 \6 i: {; y( t* k |% o% O, E0 _2 ` ~+ `& R0 i1 F
Audio as following:2 G1 `1 s$ U. k [/ b