Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ( \& d1 s! m4 L& d, x7 }* r4 d % i A L9 P7 i0 WL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。- _* R3 ~2 f" {. N# I
3 f, z- p: u0 u1 y# M8 k" r p& mM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.) C- y) y5 n3 f
: B/ ~- U U/ _/ p# d! a1 ]
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?% `* a5 ]1 d5 G& ?9 l
: v3 \+ ]! @- `8 C
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. : M) H; i/ |7 G8 h' j5 V ( m; n6 I2 U; g: EL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?7 p2 a. v& `: k
3 V7 O' G4 J' EM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.& I9 P4 r3 W R! G9 X
4 |8 F; n4 y' x D9 l* {L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? R* V9 _- f, N* v/ v
. b& x D1 }9 t7 J: hM:Yeah. Drained, it means exhausted.9 z2 m# p9 \# Q# i: |* A( y4 t
9 e6 ^- r: w4 b: j: E0 ]* OL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? , K" L' A/ V$ D# z7 g: x0 G( x9 N 8 \2 e# ]6 e* [M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.* A8 j' w- c' E6 J/ u, T0 ?
8 \$ N$ G( v1 n1 vL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?* j$ R0 h4 N# f- ^
: s1 v7 [& _: R3 I8 f/ Q
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. $ B7 I* u& a* [ B8 W9 Z 0 b0 d6 J |1 K( HL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。( j6 a) J0 T; M) A$ D( O
; z: f! {# \" ]/ f+ w8 l
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.. u: {1 D$ L" T. r8 k- B- ^
- p# t; X4 w( k6 U9 \L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ) i& M" K0 o5 w. M, V7 l: O8 }% e# H+ x. o5 V6 K1 _
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. # O, ]% y! T- e- n( [) B. \) _" }( R" D7 e7 s+ O
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 1 L* l/ o' I2 l2 [8 C. J+ i$ y% M$ e( M- l% n T8 M
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 9 t" g* Y) j# \- ~- K% l, Z& O& l' B
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?. e9 U- F* @; Z: R9 N9 \/ q
4 [# M) H2 F% j- K, J9 {1 q
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.2 ?: Q2 J4 x! P& b) N
& s+ b# W4 _' U9 W. T- o# E
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?8 n0 D2 O* K- x* \7 I
; i* F! |5 N" nM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.% L O& l& _+ q2 o% F
- l) F" C/ Z; O& _9 ?1 UL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 3 _) H, w0 z9 @: f. N& Z& ^ ( o& T4 M" j1 d! h. EM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? + S) D7 u) C+ T1 K/ r8 o* \9 B ! Z2 u) A$ m3 _; KL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。5 n0 N+ y1 k" e6 N- L7 y, r
; e4 s! A. ]& o* P! N9 QM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ( |% ]9 H; g9 {/ W/ v+ x2 F3 M8 J7 Q 3 m7 S0 M$ s! o8 p4 X: kL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 7 T6 W/ b' }2 u & x- n3 T, E+ ^# J# _* ?! RM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. $ k( _+ T/ j$ q5 |8 L4 E$ N3 E9 t
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ( Q/ o5 |% c$ t2 F$ J! [& G( ^$ t) U- y# t
M:Thanks so much, Li Hua!* Z' o U* j2 O4 z9 u5 V
: I, p5 ]* s9 c$ j |: k
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ n: ]3 o1 N# ?: V& Q7 s2 l/ p
5 W7 u- _% u0 a. v0 Q k
Audio as following: ; V4 ]( U x! F1 R7 G: g t