Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. # F! H0 j2 J8 K: n4 q ' }! ?- ^0 b* o/ ^+ J+ k0 y2 ML:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。$ L' n ~8 V- D
+ ?7 u. A1 ? C/ Y. b/ r) R3 iM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.! C; I* e4 y9 g& M8 O$ B( m
8 G1 N, K) @) t" B! d" JL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? S, m- I- A* Z- K J
/ B- J, `" m* E% U8 P) q) i! J/ ]
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ' {* C/ Y0 V) z% c3 _& y+ q. g6 ^# `7 g& @: Z6 D5 g
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 9 [. R) |, _# y+ d* R% B5 { 5 j+ c3 M5 d9 H% G! P- q* uM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ! k; E! n! d ]* G3 R0 y; v" Z) y
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? , T5 u- g% H+ B8 f1 V( L) O 7 P( w. ~! C. V1 f) T( h OM:Yeah. Drained, it means exhausted. 0 _5 t; Q6 O9 [* H4 C . g$ S/ y2 i+ [) }L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? " k6 q# |" u, {+ J# W7 x6 j" v 4 O7 U/ M9 t! O( ?' b# XM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 0 S8 w6 @& m! l* f% z f1 y( z$ q0 I
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 M* G7 {# T+ r. B; o- D3 Z s/ S8 d- {# t) m; O! Y& W0 w6 V
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.7 {/ P5 m9 r6 p! c! N9 P- j
2 Y; v2 j! z0 R
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 0 f8 ^3 b3 A) m( h ( g$ u6 e1 V t" e3 Q# @M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.7 g% C( u, c7 m1 F0 U+ e
* O1 ], {+ e, z7 f5 E" d0 q, YL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! " x5 G$ p3 h T% S" u5 ]9 X; G" s0 X! O# _
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.0 n5 }% s6 ?5 n2 x5 U$ @
! u6 e+ j# L1 k) z( a
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。6 e6 l6 l! H. w. p: T' S
w8 ]* b& D# h5 g$ I
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. * ?9 s% f- l' M. G! {$ g3 w3 }7 p' V3 S7 t3 ]6 o
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?4 g, _2 P" Y% S
! A2 @7 P2 E& l1 o+ ?4 w5 NM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; @4 a7 G& K: W i : Q. `- u7 S& U5 V0 WL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?: u) o' K0 A5 s; B
. O" C6 K7 l8 w& r
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. $ T2 j2 }6 \$ s+ t. e 8 X1 |9 w3 [! H9 n" |, BL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?6 I( E# E: o; j. W1 z) o' m! @4 `
& f; L1 e/ E, UM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 5 j0 U2 C9 g* f1 I4 K' G4 q. {0 c ' @* N& `0 `5 @4 ]) z6 q* IL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。* J6 F# p Y# L# @7 G0 T- |
. v9 H( u' v( \7 z9 C; x
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. / b9 G* z5 a4 a8 m% A9 w4 @- v / d0 U' Y; C2 W1 N$ ]' u4 ~6 \" aL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ) c, z4 j, Y/ E) g" A) L, k: W! D8 c Q2 Z2 p& ?( \- W* cM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 K: c1 D& B! `- d* q* N8 g9 ^/ V5 Y% m- ?$ C" x/ T
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?/ i/ W- Q" i- O; W; q& O
. K$ e% T z3 Z) l
M:Thanks so much, Li Hua!% d1 L* ?4 K0 t7 s% Q, z8 M
( g* e8 g& M; z2 N" E* o& w
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ^1 ?+ D: c/ C
$ n Z! g4 t( p
Audio as following:) m: k3 }" i- Z# I) d! C8 s