Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. . S$ u$ ]) \ s" Z+ w* z( l' j0 p" O5 D4 F6 [; Y( Q
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 4 k, J5 j8 M8 S; q$ T - |% ]. m3 @. v/ _) \M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.; o5 s0 ?8 m( R# s
& E( ]: Y: `0 KL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? y" u+ x" f4 u5 t" N8 Y; O2 _$ z. T - f$ M4 ^' t% y( {: ]M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 6 N3 T ]; I: s0 S& y" Z& A- D* E, n; @5 M
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? / f1 s/ L" w. E- n; w0 @/ y. ~3 b! g( s3 g
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.8 n. z) ^% Y& C: h( a( _
9 G8 i. W: v- f. t
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? $ s) u1 V! u% S% }* _6 ]! r" V' c0 }: B; {; `+ F# d6 E7 Y
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ; l2 e" M& n+ N; N& t _ & Y; b8 B3 I- e+ vL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? " I: y" k+ H# z( u; ^% B; ]/ w8 {) Z" k% G- E% S3 i
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained./ Z# M5 i0 `* P& ~
0 h% G* V P) S3 I
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ) e, y5 f8 l3 ]" E8 r) j$ @$ v% w 0 x5 N8 C$ A+ m; l, ^4 p+ F; eM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. , Z4 }! q$ H6 \ + H- U% V$ f" P3 Q; t, @" m; BL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 . `0 l' I, _7 L& B% r % a9 d! k+ [7 V9 O" ]/ LM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.4 k! G: S f/ |8 w
( W' b6 J0 g2 _* j" y
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!: O7 d+ f5 L+ p4 n7 I* f, M: p7 \9 m
6 k: A/ R. M+ @6 |& tM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. $ j! X, j1 g T& d& O ; I( h1 W/ i% a! i1 N; H/ e! mL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 . W& u# s- T' ?6 T; C# W' r* s 4 I3 r; Q) G. oM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.. @% M' U K7 Z5 [, j+ E; W
G: t! q, Z U" \( `+ }, k; j4 e
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? & z3 e1 }4 n5 S% a' k' @0 e , W3 ^! m) z8 z6 B3 tM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; l# l: o3 N' _2 u/ h- V5 A4 F6 `5 L' x$ Y2 Y2 j
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 5 U2 E& i/ }- a1 ?/ `" z6 D f* ^- e& _/ R' Z0 ?
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 3 K4 p5 `1 M5 }& M% m, B& z4 n' U; n4 j; _- V+ u6 z& ~
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?) d) O. P" I- q
" ^) u$ R2 @5 `# p
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ) N! G8 d) S- U7 _# O 8 Z! K; m. C* K7 W) P, yL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。. ~% A; D) w+ ]; h
4 g! o: `/ I+ \. `4 I" n" `7 G. a6 sM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ! \% H+ J- P0 V . o7 [4 n6 I* K. e& Z8 HL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. . d3 Y/ |0 {' Q! k ' F. W1 B7 [, A2 wM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.- W. N" u0 R% @
* G9 G9 g7 b% r5 n1 M
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?8 C8 F/ V7 O: [7 t0 J1 p/ ~6 j
+ q! _7 J6 B/ Z P5 t7 \M:Thanks so much, Li Hua! 4 H" z. W1 F; [- r) C% N* x8 f1 L# f- c X) ~8 n
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。& T9 `" v% H, n& R, ^5 n
. ]& h; X$ u) IAudio as following: - P% X5 V9 D, D) r