Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ) q1 P; Z; z# U , `" b9 r( |& n1 T- d5 e! HL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 , z( c ^. I+ ^+ k7 H0 m' h$ C, }) m& I5 p8 w# R/ p @0 r5 _
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.. j# a1 n2 v0 ?; g/ q
. g" S1 W+ l0 }1 s
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ! H9 c' }: m+ R# U! O# O0 F, }3 J7 @( N7 Y6 G
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.! L9 C" z; j/ Q
2 D1 ~3 T+ X* N1 y. E2 A+ E
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?' A( S, E; R' j; J# z
: Q7 `& ?7 D0 |M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. " l! \1 e) r" Q$ g$ B& ]6 F, e2 q7 d/ s) s; M% @
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ) C5 y5 y; U+ W% I$ L: G + e4 }( t3 m+ ?- l) s8 Z9 |5 zM:Yeah. Drained, it means exhausted. - c" H, }; r0 v$ G+ a& _ # K. p' Y' K; R3 n/ _; g! JL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?. P, ` h& w& T6 s
% k# q0 c- B) ~% K% {& D; PM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.. u4 g3 S" M9 M7 `0 C! p& b
' u, x8 ~- N6 M
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? & U( r4 V' u8 T" i. `1 k& _" e& N. J( q+ G
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.* H$ m9 S: U# h% C- M; n- e: y
' N5 S6 o, B7 e! \* `3 n# fL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 5 _8 L0 P' b+ L# o E& o. S- K; |, v0 } 2 i8 @4 n3 G7 c$ O. `; vM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 6 t* r# q$ A( ]% L( l0 d# h" @: x! T" t
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!8 S. C3 N. u q X6 x
) a" n/ m9 D8 t9 |& RM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.: V) _3 ]9 g. J: ]( `0 o$ x
* T& C& z/ S* h9 V& o* ^( _0 WL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。: d' A$ o6 c, B. Y! N
; G. r+ H6 J3 _9 ^7 H& ]9 H: H
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 9 h. i7 D" J F* j- x& F2 |4 T& ? O* l5 j
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?. C. _) W% a \3 y5 S) N
* e) x" P5 h9 Z7 v) h5 }
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 5 t. p# m. ^. B 2 }& z8 \( U2 X! h2 fL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? , {2 i( n, \/ ? * h" |- o7 M0 I$ MM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.' l3 D4 U! Y) }9 a c: V: M g
9 Y& i: t7 P6 y& l# O- n i4 o
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?+ `3 [: D' O) I }' n x' Z
+ q+ ^2 f+ A3 J
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 2 ^+ P1 v A+ ?( _ ; u5 E5 m' L3 N+ m9 B9 bL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。, ~9 s3 m8 g* @' r' j) S0 o
. Z4 r4 n$ E; s# K& Q8 FM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.; Y' E# I. V0 J! M8 ^+ q
! w. c/ S, a9 L; H4 G8 k+ F
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. , U& T, p! {+ o! I% {/ l . B" G4 P% c8 X& qM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 9 D" G8 H. C4 i7 {# n7 l# N9 }4 u1 a" V) p
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?3 O( T, K, q+ Y4 o) f
% J( J! d+ ~6 a
M:Thanks so much, Li Hua! $ n6 C7 z3 Z" ?- Z, x0 k b) D5 ?8 ] X4 ^1 E
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ m% S. \' c$ p* E
) K9 p P1 h' t& U6 R, h% g
Audio as following:1 _& M ?; [& b% n