Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ( I/ u, }: p( O9 h P: ] & v* U4 G; x& ^2 h% V; fL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。5 Z u4 J0 T/ G" u% D
, J% l: O' {, wM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. & \; ~( J% L. d* Z7 j6 F" {: z3 T( g0 F+ j$ Q
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? - o, e2 Z/ z+ T* X: p! E5 y% m3 G" C9 i' ?8 C
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. % C$ R! T( Y b& ]6 v 8 N' [% r6 w& m; F- SL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?6 Z, q) M/ _) i' d1 S
8 j# o$ n r$ _) @+ f$ X pM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 1 d n2 T/ h/ R7 H+ f# | * m. g# J+ H7 {5 cL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? , L0 y5 `4 y @/ X3 { ) }) o% S3 C0 C! }4 QM:Yeah. Drained, it means exhausted. # ?! D/ o7 Z1 r, w: J/ k5 z/ g# v$ q: A& w3 T7 Y
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? , a! s2 j. R. R1 |' i! } M, T ! e* a, I8 ]9 X: N+ mM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ) l7 V7 N% I+ ]/ b. a8 p @* D( I9 H) t6 R
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?$ J: ?6 H2 v" y7 [6 V8 F7 a
0 o& {( [6 s; \9 i
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.- @9 @; X' K. w
- M# D. P" d! n" GL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 - J+ e6 x; g( Q6 Z4 B: a8 z6 h 8 Q+ G, U$ e. u8 HM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.1 p( d! k; f3 [1 ^$ e- U; t, X% Y4 p
4 ~) c6 ~7 f" i& e; p6 k4 xL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!; r# Q( [8 ~3 P1 K0 o' J
; b6 V/ Q1 b9 R: I) E
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.- a9 g* j# m6 c$ N3 k) t5 {
7 G! ` L' X: \) O4 n* v/ O) Q
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。" s( k5 z" C7 w9 h# E# ]" l. t
% ~3 r2 N" d/ {" \+ N
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are." B2 Z5 X0 l! S
7 ^/ `+ k9 g: F! g& s- z- KM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 5 \ t; R$ A$ I, Q8 t( c. g; G0 e! [7 m9 _. U/ b
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 3 M$ z- B; s1 H9 I3 J2 P * `1 O0 x4 R" T1 C/ J& {) `M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ! ]7 z/ t8 I' w' C! M$ I5 c- }4 a) F- N3 p
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 8 K9 X" Y) o" G; d, I' S3 M$ E- I4 D" I
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?# H9 _0 F8 j2 d4 Z% [+ o
- s8 C+ j5 M$ C# V" b% q% I
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 - b- r% g( o( v% s 9 X- f" l5 ^" y, eM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. $ _$ Z% |2 n+ H3 {- M & O7 \# U4 x, Y; T7 z+ U3 [% R7 EL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. % @7 j+ U, G% \, r9 B$ T7 x, o% x ( L, D- [9 h" d& m2 GM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ( A4 e/ l* o6 g3 X1 z& ~5 B. i) a: z8 G! Z& L2 n
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?. ^! }$ h9 n( Q3 T" Z' T& {
4 ]3 Q9 K0 e& P& M" r) X8 H B
M:Thanks so much, Li Hua!* \( |7 {- D% X6 Q* z) p% E
0 o0 c0 G8 \/ M# F/ ?
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ' r- g, {. R9 Z2 }9 J0 Y7 W. N3 S
Audio as following: / f% X" @( V3 r