Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.( y) w3 ?) u/ E: h; ^
0 n) O: [1 R# }: N: W. L% V$ b
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。2 |- J# z8 r& J: t4 I$ v
0 C& j1 U2 R5 AM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. $ m3 ^& N! p/ B' {( { 2 x+ ^8 R2 c; q7 \4 S( Z zL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ; ~3 K$ u/ G; s1 m+ Z5 m. w' L' S: F, _2 T9 P& D
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.) S' \1 Y0 g& t' A! Y! R! S2 ~
C" Q# n+ X% v1 `" a6 K# L/ EL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?7 C& a% m( ~/ q8 K2 W& D( i# S
7 z6 [' L( H) P# ?+ C! r5 k8 v
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.: F) b, J6 y, C7 m
$ C- ?4 F# ]2 k( d! eM:Yeah. Drained, it means exhausted. 1 E1 g, ?- [3 u0 w6 }& H* g5 N$ ?$ T; S/ q4 b8 S( ?
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? : E0 ]+ h: q+ B) D' {* u# X& J( G# E' l- u# w' k
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " E# o% [; _6 t* T* E2 ?/ o H* U7 ^0 J" Y9 x3 y2 f
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? / B* |& l) _9 q8 }+ q B; N% A7 x1 R# v8 l( L1 i6 ?
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 6 z' M) d! Q, J) H6 I6 Q, Q2 p! H! W, n8 ]
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 & v( ^% v/ f+ o9 p! w$ z8 w! E. S# u
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. . T0 o- w& J/ k% M7 P/ O4 \* j; x- E$ a V0 i% r, _
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!7 Z0 u" p+ P; Z" E% T: `: V
7 a# q- K/ f+ _; P1 n. _M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 8 u+ S- F W% b+ Q% k+ i V2 P( u @: _. H
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 / u, e% C' w8 h( a7 ?/ B) e: e ; n$ v$ S* y5 W% SM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.* w L5 J" ~: J9 C2 _) e
; Z' K/ k E' G* a9 P0 x
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 8 k# h+ ~: Z" d3 R! f 1 N V9 |2 V- M7 h: B, }M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.- {, K$ l% }/ d' ?; ?
$ D* A9 w) O/ U' AL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 7 R( L3 E* v( ~. ~! o + q% H7 O |% w3 I4 YM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.& \0 t" r( L8 D6 _
3 R G% }( g O! k, w9 jL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 9 M7 d9 v+ S% y# P. `/ S/ ?5 C; c* e c$ n* D$ f: r9 H
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? * N; B( q+ X8 f& A( G I; c# e4 p0 t3 w ; J4 \) R/ I+ W8 pL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 + h4 G0 o! x' C" f ' u7 d" @! c; F! h$ S( a2 ZM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion./ |( M) N- w5 A4 g% ~+ E
% |. g; J$ h+ @: B `0 k) V( `3 OL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion./ t" K8 z6 g I0 P7 E: x ?, k
- w$ J; t f' {
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 9 m) i3 I$ I3 Y 5 S6 Z) \6 D+ T5 ^* w+ s- WL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? - ?/ v9 g# W) u; Z; ?; d6 x* ~# l% B0 ?% D
M:Thanks so much, Li Hua! 7 o7 O* @% ]" R( r, e% V$ I0 I v5 p. u+ y1 S& U |# [6 g- X2 `
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。$ q* j" j' m# x K8 A
1 l( I# y: V* A8 W0 lAudio as following:. d, B9 y3 l( P$ {" E8 @( Y