Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 2 P3 g5 I/ T7 m1 q6 \7 C & q; Z. S1 ]1 h1 C! u( Z) YL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 + C! f- y+ o8 B- D8 X- h$ I) M( B# ~$ K9 |( t- I# t# c( q% x0 S
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ! j8 D' q, a" |0 S1 \9 Z' u3 y% l$ S8 l! X
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 7 e* Z2 d* M3 A* N: o/ d+ b# v1 x- u; D y( G; ] u7 H
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.% _' E3 f2 q4 I ?- m) ^. X
# z! O- P5 S/ M2 U& XL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?/ _2 t: _! y3 c- o* t L4 G7 `; ?
( O2 |' H" J+ k7 \- A& d4 W
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.' F5 ? l" K0 e2 ]6 O( h4 M9 T1 H
$ e! T8 G# O& C( ~* d' S
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?% g0 [9 Y% d0 G
9 O/ l* v" V# A; ~% ], {M:Yeah. Drained, it means exhausted. * b& H4 Q+ v4 J x! |/ }8 l . D4 j5 t3 d4 g h, iL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 3 r/ W/ T: K$ S+ r ) H$ n. V2 J! l( ~* B7 hM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 0 C' t) b$ E0 s( |- `; I i/ j) C$ C* h3 \9 p
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 E4 z8 |5 j9 y/ t! Z) d- U0 _0 \7 H9 q/ k
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: J! }2 s6 c- t6 ^5 {( m
9 R' V* |. I8 L! h6 q9 SL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。: a% N( }0 `. u) X! P5 H
; V# q' Y4 f' [ X; B* O" B
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.; x" E' o' s4 U6 [0 ^8 b
. q W2 j2 v& h8 {0 {( H
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! K# x3 f1 `; ^" U; B
x, f' A& Y4 o, Q: p+ V4 _M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.9 u3 x* E5 O; n
0 V' L! @# T: [0 J* A0 k: w
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。( Q6 t( f! B) T& q) J! Q
, n3 j# ?6 x5 b" kM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ( p6 i* [7 f C! k) p- e8 L% [; V7 d( Q" R5 \' Z+ w R1 {
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?2 R' R1 f3 y% J. |! j, f2 o7 q2 x8 [# Q
1 J" i+ U e$ ~; G. QM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; A6 ?1 ]6 ?2 U5 z- ]5 ? . P6 Q/ C- q' ~; b: l# m L! t, TL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?; t3 }0 u( q1 R% n: X# L/ @" u; o+ W
6 f4 Z$ W# \. _$ zM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.# ~9 n, j9 B; a
$ I3 p9 d0 P7 Z8 S# tL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?5 V [* x! A8 U, G* R" F
" y# W K+ h2 [
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?! y% s7 e# u6 A
3 m* p- f! y& P: e9 @
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 / u* D: L/ }$ q" L! H9 o# k ! \/ g# u V9 U0 N! ^M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. + `3 y C/ v6 Q! o2 l' i& t / P0 [" } @ dL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. . c! V2 [) R+ |0 O% y2 N * @ K M- |: e/ JM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ( _' b1 S; i' X/ ^1 J I5 ?3 s7 u+ G7 e3 Y2 j
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? % j" |9 P' O/ F6 t( U0 u1 O7 e" }! }
M:Thanks so much, Li Hua! + R* M& A. g/ d# o 0 i% L. f+ y" f q0 m今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 N" a' z) l* h- [1 O: a ; O d! D3 H( o& r8 ^Audio as following: . o/ E6 O' \" b0 V5 i: i+ r8 M: y# R