Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ( C/ i. |' |8 x2 E7 j, J 9 K/ f1 a- c7 P% xL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。/ W1 ?2 |7 ?3 D
+ y n$ d4 h1 {# h R# w1 WM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. + d; a: t+ i" u0 ]9 E# p5 M2 U 7 l8 ^0 b! e# O" a0 k: D9 }L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?6 E- x& l* w b e! y8 m
- j- I! B: z S" n5 o4 iM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. & o- I r2 `: H9 q6 Q/ _ . {* J( z7 H) m% v# ~2 t1 h$ ~) DL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?8 P4 o2 q/ n5 o% F2 G
3 k7 q# W& r, W6 E$ S) TM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.: R0 ?6 U# h6 e! v
& _- `+ f! O5 b' S/ @
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?7 t) I& A C' d- a- g2 ^ M3 C/ m
9 E# Z, b: W& _/ i* h. ~, y
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 4 {3 A, I' C- | T 0 s3 n* i; K3 I) r: @4 KL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? + q% ~+ m6 v9 d6 S! U# k, e1 |. ?* w6 d! J3 e+ ]
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 6 R. G9 K2 F% W' }7 \0 ~# [ 3 g2 N5 W2 ?) G3 D, ZL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?, Y' H! u* P, |6 }- ? r: A
6 m M% L, f' J
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. - G+ F# r1 S4 @% ~) { P+ u" ]: s: v( S/ [! m% D
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 - Q1 ]0 x! I' O& {! u6 `! `4 q/ T% W5 X$ f& L2 z( z& W
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.5 V' ?% e9 [/ ]
3 }1 Y& V d5 |! @1 {L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!2 F; M u9 D' g( m7 [
- N9 t7 @2 @' j- |/ `M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. $ G' B1 n; Y" u$ ]- W- f4 c) c* h a+ c7 Y
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。+ }* I1 k6 o" g; s8 U
7 @/ `7 ~! W0 K9 D8 J
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.: \+ y8 J0 ^% Z# u4 j
3 ?: c% t H j; I: YL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 1 U; f/ K# M1 W& Y5 y) p, K+ w( H, X& }% P$ W
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. F. Q8 y; O D* J# b
1 |( c$ M* `/ S- |; z; J- b$ I& dL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ; {. m9 F) M: V! Q, [; C9 } 9 v0 G; H9 k n+ K1 PM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. / s+ T S3 n+ |9 s & _+ U. @/ x( ~+ j1 ^7 tL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?( O& T9 ?5 U2 _1 a" F5 u7 W: K2 D
( Y$ z) l* d5 {" NM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? % g& [! o& ?) v2 O n/ b , ?! \/ |$ ^) F% o0 iL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 7 E- R3 @5 e) v2 P( c6 \ ' ^+ A+ z* W9 o( ^# C. IM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.8 _2 f7 @5 P2 P& ]& x7 [; [
) F, [" C( o' r& d
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. * B# o5 w# k# p6 t: v8 _8 E& o" X8 ?. z! U( H4 |" u1 u
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. $ z Q" O/ a, m& O! A$ j + l2 D7 b" _2 H, I/ K5 gL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 9 {$ l9 A$ d! Z# [- g5 E8 ~. P5 f' z7 R$ W! t* t4 u5 q7 g
M:Thanks so much, Li Hua! ( p! W9 ^$ n9 A4 M' T/ S/ ^( X& z2 {4 {% Z6 m
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。. O2 U0 Y3 c# }6 l% v
( E6 c9 W) y$ o! j9 l% l6 w
Audio as following: ( K) i) F2 F {. l& x8 F+ D; |5 |