$ \& t( i' T3 y* k- gM:Yeah. Drained, it means exhausted. " g# Y( }: ?# C, g3 t/ J. D" e" {5 F" Y8 g$ A6 T, V, K
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? , W- l* ~: e8 ^, v5 c( y4 r7 H- ^ , S- o* ^# K! K# y, H( N2 VM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 9 i Y7 s" X" F: @3 l) V; e; U5 `( W$ C% d# l9 i
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 z& s m1 Q: a1 P. {5 g% N : }1 k/ D. Y- n, {) tM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 Q8 I- I# ~/ [8 R' O- S# A2 I& A
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 $ l! Q! B' T# O5 E 8 w* e& E( p( v$ `5 ?, c e) U: uM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. # l; X4 I; D7 E. b1 _/ B # A* s4 K8 m! d- [L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!: a: E( x; \0 N/ v V
5 h+ r g, `; U5 I4 b/ sM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.; @/ `: X) m/ p, P3 O
+ O, [. [6 w0 p6 w* {
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 2 B& w9 N* x+ x4 @$ b 5 \* c$ V+ m% e. y/ V% mM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.3 u9 d* c7 f/ [' E5 n
% `9 P& `, N( r* ?/ M
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* M$ c+ C2 [. Y
, R. n& P* T. k6 N
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 3 T3 y* P" C3 W% w- F' f. A * O* n% S7 Z6 ]9 kL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 9 u5 Y8 [. G1 F # R+ v! N$ j9 _) x; U- a7 yM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.( b4 y x; a2 m( U- e& U
9 {- J- M. x. ?- x# u4 B+ Q
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? * F; m, \1 \( _4 l- C$ P5 U/ Q, v& W1 F' K5 ^$ n2 E6 {
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? : |3 q# q3 `2 s- a# N6 L. q1 }; g9 W 9 P% L V) R" i: e$ {L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。" f4 a+ x% M7 Q/ z( a
) R9 w" R) `& l$ A; E* O, k
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 3 L5 D7 f" T' w$ i; O( p- z1 Y 2 u' a, a% v' C) k w3 y0 [! CL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. % v: H4 h1 a @7 Q7 C1 A* V) D& k3 m5 l4 G1 O0 O1 Q
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired., t8 F9 y1 }& c4 N8 W1 x5 P, _8 E
! {- a9 _3 ~( g/ I9 s' w4 A% n! S8 X
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 1 w! H% [7 v1 q) z 2 R: @5 J: u' d: b/ Q8 F( H# tM:Thanks so much, Li Hua! - ^) \6 r! t g8 y& S- [/ m& G9 K
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。6 \- Z& h4 Q+ n, j2 e
, K8 j; R# t9 L, K6 `: v& b
Audio as following: " S8 {( j1 n, Y: r" ?