Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. " r6 ~* C$ T4 r/ m) G # E3 I) p, f& C) DL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。6 j9 b, x3 ~) o0 i: H
: B1 i* \0 f$ g+ s2 Z2 \- y5 KM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time." @$ q) _. r! `" l' N
3 T# S P$ ~% c* C; T+ Z# e% k h5 K+ l" mL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?, o* z1 ^; s* \
7 h+ g4 ~: u/ U OM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. # T9 b: I2 ?& N) E8 Q) e+ Y' ^) z! B- }+ o I
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? [8 I* U4 F) h0 [+ v9 c% z+ j O7 D c8 \0 V4 I
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. - c; f. A9 x; [" B6 M$ h5 l: B$ e/ b( @7 V3 w# N
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?6 b% h& ~6 K3 X$ R" j% n
W2 @3 A! g% J0 T5 K" j: q
M:Yeah. Drained, it means exhausted. * }! l. F4 `! Y- h, S% }8 U5 U+ M H1 v
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?6 V X2 ^6 E. B
) X2 n1 g# r% w3 V, Z, T
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.0 f; f7 e0 B' L
8 R0 ]( @' G0 v9 R6 R2 BL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?6 w" a g* N& {1 M0 D$ |" |; S
4 q$ a% V. ], e, P: t
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 1 ?7 i3 ~2 ~6 R; H0 F, e( |& J$ y9 Y
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。0 g8 H% ?1 R7 M+ s# |* @
6 O- M7 o$ R+ b: vM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.4 X# l; Q5 g+ z7 X3 y- L
: J6 h' s! y# ?, e8 I# fL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ( o( }6 Z5 ~' g+ Q. B @( V4 g , M8 y- H" H$ ~. H% E/ I$ j8 IM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.. G! K: p: r4 p. g1 Y6 d6 w; B) P
" e$ k8 v# N* F3 @( ?* v+ @- Q
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 & z& {$ z( ?" ]. S* n6 k; Q! a( Q, r$ @
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.& o% j! F) J* I" q; H2 X
& k5 P+ k9 l0 X0 p2 u( }) ~! s
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?# j+ n6 }+ H* J" n6 f8 ^& _, w/ ?8 u
4 @* `" O' c- |! J9 {# L5 ]: ]5 ?M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.( T' S) i9 t1 p
! ]0 G4 D6 a( a: zL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 0 l, D9 p3 ~ T( R( c* y 8 C2 q1 {. y/ C7 o1 N5 cM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 5 ^- ^( W5 V8 w( ` 8 f- u6 B$ Q7 m& A: u2 Z# zL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? * d. e* k" t; k( O% b. n- N: Z$ n: y: g' s) G0 O! g; B [- }
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?9 K" }% }' t/ {$ R- ^* a
! F' ]0 O* h6 R, O. \. A M
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 % C @# C' N0 [ * `# v8 A6 u1 X8 \$ f. a4 `M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.7 W; D% h6 M# c G2 R f5 o6 l
, t+ y7 g9 M/ q
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 y: F2 [+ ^, a, g5 g
: T3 v' j& `1 GM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.# W+ U& m" o! X9 F w2 l
+ J. {7 j9 Y$ i6 W/ v
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? : @- l) G$ v% \ v 8 X9 u9 V$ n6 iM:Thanks so much, Li Hua!; O9 F9 y. ^# F2 P+ ?
O8 F4 t! D* k6 n' D+ ^9 ]
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 0 ?3 G+ f5 D* y. X9 J6 w' I2 Y6 b/ k+ t5 {
Audio as following:. `$ t( D8 S! S