Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.: @' C0 g+ m) \
; [/ g0 n- y- {5 n
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。& v, m9 _4 P0 [) ]- o; f* `. T, M
% z1 u' S g0 ?; V) [M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.* E! l: H( }$ `6 D) \. i5 \
$ q# y* y& ?1 `: V
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?) a$ s# @: T) V3 R7 P- B1 k* e& ?: e
3 f5 l7 b7 P4 r) H. ]
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.% _. f1 L7 B- J7 d3 Q+ F5 P
1 X3 e, b- Y5 X0 T9 r" E/ LL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 5 ^/ v' z9 t4 F# E; v X5 d o9 o0 ?7 z2 m- o7 R7 [2 w
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.& y, h: E. P$ z) z6 r! u1 ^
9 N) O" x, W1 k4 h1 y) aL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?- J! M& t( g' ]1 o/ _
6 n2 ~* u# _* ^7 c/ @" B
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 9 g3 F; w% T5 o, T' H b: P* Z' j& b; D( M2 m4 C2 k0 ~2 b
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? " m" O# z8 Z/ C9 I 0 @1 M7 r8 @; y7 h& |M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 2 d. q1 w, a7 `! `9 k* \" ^2 N) y3 s" u3 r6 ^: P
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? * s0 y; ?3 ~! a4 J 3 p. P) [0 d% D$ |M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. B( ^' [# T4 {. D
0 M% S4 x: W7 E, n" Q4 G; ~
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 & R8 O7 s: M! `" v' X! Z6 J % x+ t+ X3 ^1 z3 o* wM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 o, k4 C& `. M( Z 9 M3 d$ x- w4 U2 F4 Q% l: HL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!$ L2 S' ~: o( s1 m0 U) f* x) ~' U
- ~8 _1 L3 \5 z* X! a8 u2 {- U
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.' Y# L2 Y1 M7 p
6 h. J* B8 H" I' TL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。0 t5 U6 J! B* y( Y
* y0 B) L7 u' V1 ?4 w k) |M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.+ l1 B& S& y0 Y6 X9 ]& m' f3 G. o! B
5 s( _8 j/ w* L) R9 w0 q
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ; p0 d h3 L6 l6 Z T B$ k/ {1 _" \, i, g5 D
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 4 g3 \6 e( U; Q! R3 B% q # x% C! m+ Q: \2 F7 Z' c$ a6 qL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? p1 L9 u, `6 T / D7 O; g3 b, _- c, O- z- I2 WM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.8 U4 `. {# N) a4 K; X8 h7 X
5 P+ V( t# M1 {% ?L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 6 o7 s! R7 K3 f2 c* `! c0 ]7 j* |8 A) j3 ?& I% i
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 5 [6 _% t2 k4 v, D2 X0 {- g0 b' j8 e7 L& _6 u
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。* I7 G7 _0 C8 t) I1 C5 d
7 P+ F& B R( E' HM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 4 B @& m" H5 u) B" `) o# l 9 ? [1 l' f# z, JL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.% \3 d/ B4 J5 B9 ^% r' \5 z& B, [
$ L0 J; I" p+ v3 x3 @
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.1 H/ F4 B. `+ W4 y# c6 U3 u4 D+ Q' W3 B
8 O6 s6 w( `( A2 W* W* o w
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? " B0 X+ G* ^; o- M' H5 b# a5 s# [) G: L5 X& O) B* p
M:Thanks so much, Li Hua! 8 |& b- o& M: f% C& `' G0 `! Q5 }: x; e# l
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。, \* r. r, g1 t/ O6 i. e y