Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. $ p% o2 K1 ^7 y5 U! f" I- u# I/ J( n+ \5 [# N3 u( \
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 + _4 ~9 G5 ]; B* `+ I; z! L5 b0 R# M2 X# c( R, p3 O
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.+ n& O) A7 b3 u
8 Z. L0 p. R2 l* P1 h8 _
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ( i: g3 `7 b- b 5 v$ i3 n1 S9 KM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.! Q2 C. W: K7 j
- g' y' i" n n Y9 R0 G- p* B; W
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 2 {6 N6 b& M9 ?' ~, }& U4 i5 K* `3 o( }" O4 S! _$ n2 d
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 7 u' B" c7 B$ P2 P) F) Q! m 0 j# T" [& ~* ~ F" T' b! iL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ) i1 H2 h3 V, e, g. I5 x0 s. i+ y8 N' R; N
M:Yeah. Drained, it means exhausted. . K0 O/ z+ Y1 T" ?$ ]& n9 r+ L & b% H6 V( {* O6 [! o/ I) u7 OL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?- j* M+ N$ E, U o; Y8 L* g, f
4 @5 X. j; m3 R& ?# ^
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.) f$ f8 N. |$ g
7 W4 b& R3 I. \& a3 M. D3 r" V
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 8 i/ J0 K3 w) q$ r* R8 @3 c) I
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.) K& Q+ t4 R; o0 F0 S$ `# c) ~
6 M& N! c. l/ Z$ T; ?L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 9 U8 H7 e2 F0 f6 j. c/ d9 Z6 o: a: L, U/ D* t$ K* H
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 }- m) ~4 T7 d, }3 C7 d% @- T8 O; B( v
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! . [2 M- ^* i8 j ) u: p2 o( B* ?% v; pM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.$ C( _* ?" J( T
. ?8 a: u- Z- y4 x
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 6 A; f V+ {7 K2 Y9 m2 g; I+ y' b" f* O) |) F1 M7 M
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ; U0 p$ u. P1 ^: b; X ) o6 b0 Z t) ?: GL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?+ R! y3 g. v; t' a/ C
5 |9 N- y" k6 g2 bM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.. W" J( q, O# Z6 g5 _' F% O
0 x1 F$ d5 Q8 {# o7 T
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?3 O( U$ C8 ?+ f3 x$ V2 Q
' j5 R: C& x5 h6 |" \; g$ k* E
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.' m7 H- W0 H6 \8 J# m+ Z
, i, {( g6 Z+ g9 }
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?- D. K1 X: V7 A7 p) t9 g
! y. i8 t3 T( B2 Z7 a% m
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?" c1 [+ ~5 w+ I) o/ Q, ` B0 F x
, j$ v4 h; O/ z# a8 z. }% p* eL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。9 c1 ?' P6 O! E& P
/ a$ U" t2 C+ ?% _ e6 L9 {# YM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.$ ~8 H2 i. U- r8 ^
/ u5 u. P/ B6 s, sL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ( t( J4 t7 v0 P7 \6 K/ G5 T & c: m# C- R8 M mM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 i; ^3 F0 Q$ x1 q7 e! i' K4 b* L4 b4 F4 l8 U* r% d
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? , {1 H2 T- h8 m- d& B% Q8 q# M& L+ U
M:Thanks so much, Li Hua! 6 ?) }1 T& |6 z/ D6 K6 u& \; y' s) w% J* k
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 9 ?+ `3 a' `9 D& Q1 E" v% |: C, y' g a. a- u, j4 j
Audio as following:8 C( t" L: O) I! p# \