8 }) h* u2 _- ^L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 2 @2 k b2 F& Y" y 1 J& Z+ F) @/ i( F7 B3 GM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.! L; B; z) N1 y; B
+ j/ c# o+ A" s; q# o6 A6 l3 BL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? & H5 V# R& M# q' O5 v - C' `& i0 U3 u: X" H- IM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ' O5 l7 t: Q8 J% \( Z- W8 f# E* G5 h6 y9 b# c5 Q0 X
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?% V: J; }3 I0 a) [
6 v# ?9 d; d4 xM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.+ j5 ~5 q. W" H
! V; r4 l, f. y, t6 |L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?! k5 g4 x; w5 p% {' V! B1 A9 Z
. ]+ M/ G) t+ Z( t1 Y6 @M:Yeah. Drained, it means exhausted. ; P" l& g5 W- b; r O1 {( I! m% [+ ~. r5 O# J: I* N2 ] ^2 x
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? & ]9 O5 U. p, ~# v* X, ]6 O+ k. Z0 }' N1 Q4 @+ r% A' R
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. & | }) O& p* P0 ~' q+ v; e ?6 l$ X ^' a2 t X3 L$ O! [. R, K
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? " [& l0 P1 o7 G) F5 B8 G6 P2 {/ n% v5 f% ^8 h5 u
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.; N6 I, S% y2 S4 ~" B' l3 ~$ }
; l j- o3 w, I: T
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ' Z' R. k+ K& Z 1 J8 h# R- l) Y# eM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ! W' r4 p% G; ^: ^$ @+ | 4 g. k+ Y5 d, ] [5 w& |- i. fL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!2 x0 L9 k* ^& x
6 F" ]5 `, [% S( G
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 3 |6 l- b* o8 O; J. _' ^; r1 p1 R! P" W0 L, F
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 / A- o7 e+ ^# h- R1 _7 U1 v7 a( j% {5 ]: C: _
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.5 r; P* c$ R7 U; ~" n
2 @! I! ]5 ?- p- o4 W8 o8 _9 t, }
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? " O: J5 Z" F8 T0 w% P1 o5 u8 y) Z5 g! \. s& B9 B) d3 f2 o
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 6 E. F0 E1 E' n0 Z1 f: W' t, d8 [9 q1 v
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?# b q5 V6 B6 Q, `' A& j. h- g
4 d% P1 q/ g* H- ]9 | {M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion., o5 |% y: t! w8 u
- C& x7 ~6 P) x M
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?' h( d7 f4 {+ K2 M( M9 N7 n
1 P6 d+ K( R6 ~1 oM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?6 d" |% E5 ~: m! K
7 B% M9 x2 Y4 R
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。+ Q8 W# v$ ]2 _) i1 D# p* l
6 h0 `' B W! X4 Q# b! W- @
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 9 `) z" {/ F" p; T) B+ y8 g) ?3 c7 K & g6 X, L2 p" m( a/ ~L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.; P7 ~7 s/ |* o
4 |8 o D7 Z1 {
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.* @, W" Y8 u' W7 X6 A
+ J8 S6 ]( f J1 s+ m' C
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?& C8 ~/ u: }$ [; m/ D
/ c1 r$ H* T' U8 Y4 X* ^M:Thanks so much, Li Hua!/ h/ D- Q4 o' l& P/ P) l. C
( Z2 k6 x' C7 c& O
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。3 f- ~2 O7 ~ E- h. y6 o1 p
& @8 k6 T: D/ `. P: a3 N
Audio as following: ( ^" }7 G$ h! _( l$ I i6 X6 U! g