Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. $ S/ a3 @0 m) ?. P ( c; p7 q% n! l! Z. |( ?L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 6 D! O; _% y/ M" e Z+ _7 J7 A: g, ]+ m6 J* Q# \0 l7 t0 a7 x# ~/ ?" N1 L$ x
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.. J5 n7 M+ H" ]. G7 [
7 b* M" V* Q, b, g# _L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?5 t3 e; l0 A' \0 J
y: r* r3 ?, c: Q4 H% o
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ; t% v$ R5 i/ N8 Z# t9 A' T4 i) W& U4 D& S4 X6 l* ]8 _
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? + n8 ^- _7 b9 R. N9 T& \# U$ z) j- b- f' k7 a" U! n M
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 4 [" h, g+ l Q/ d * x* y, z K; y7 D% d' L% lL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? q! B$ @8 g; D( }" c% T0 x5 p% A' t: v" v& J" N! ^5 W2 a
M:Yeah. Drained, it means exhausted.- M. X; r$ Y7 w/ u9 J$ T6 C5 [
p3 [! e0 v* @$ P0 {
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?) \/ b7 G2 G2 ?& ]1 B" y
) p5 [2 N; B+ B. s# x( Y( s5 e1 \M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained." i; L" I( }9 b; {9 [ j% q
* x! A4 f6 ]4 Y& r) t# A7 o
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 2 u: l# J8 {) E; d/ j0 h1 f- k. E# e% O% v1 u6 N! L* u
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. - T. f/ j; Q8 y3 E- W/ L, f. d. p: A/ l0 z3 G2 I% F0 @ N
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 + b6 s- H n! m0 e: p u2 Q6 h/ p9 I: T8 `; D+ X
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.: }/ z, `- |! T4 i/ X' d
6 P/ G) ~% X: z2 U; R* E' AL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ; B9 n5 t9 E& B6 R+ ?3 F& o# c$ q$ O1 _8 h' _: [( P( R
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.0 J X# J# Z4 C! R' Q$ R& y
1 T0 |# z7 o9 D+ k3 P5 y" J1 YL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 2 F+ F D, i" e6 G7 H) A , G& e d1 Q2 D2 QM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.; D, E& }8 q" P$ u& i6 x
% K- }( e2 V* l9 _) u- z ^5 z
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? + a& n; k! Q0 p, z* [ 9 H [8 e6 v% g2 P$ kM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.: r8 F' z' }! a
" Y1 b9 [1 o6 F, o# C( {3 \( pL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?) x, h8 ^" H" F$ A- r: r G
- _0 i- R- b" G% [M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion., \4 r% p' z7 k$ |2 Q; _
9 y7 P5 B/ ]" WL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?7 a9 |! w9 ?8 n5 }
! N1 x! R$ X6 ~$ OM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?9 t! U% K" r7 a+ n" t
! M' U# h$ {1 r6 \4 e
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。. k) r% E6 ^" k0 u/ ^$ m
! k: g3 n4 A0 i- }9 n* ` \2 wM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. - P% k7 j' @. Y0 |' [ ) `% ]0 F3 n, o" t$ z/ HL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.* q% I8 U, `+ B C
$ k2 p( D4 n7 q" \0 G; M: dM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.8 r4 ^ _) e8 d. t' Q4 V* W9 ~$ R
/ m' Q: |5 C5 K5 F' s( A6 ?L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?( A/ @- Z ] ^% w1 ]" Z+ Q' u
/ }+ |& G5 M, H P c% F/ q* wM:Thanks so much, Li Hua!: n( D4 M, |3 T# Z. Q
2 a1 T8 V4 `+ f1 J( x- o
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。/ J' D6 Z) S$ [/ V U/ Q
: x8 B1 Y C" @4 W- j! @Audio as following: ) i" _2 I! `0 r/ @- i" e