埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3513|回复: 1

流行美语教程 Lesson 9 - all-nighter & cram

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-17 22:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael是一个在纽约上大学的美国年轻人,他经常跟中国学生李华一起玩。Michael向李华学中文,李华向 Michael 学英文。Michael 正在准备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两人约好下午在动物园见面。他们在对话中会用这两个词:all-nighter和cram。& d" H5 b* E1 m: a  T
3 ]. s6 l! @' M% [
L: 嗨,Michael. 我在这儿!
5 z  @% ^6 u8 c  S  B" v, ~7 b, Q0 m) x
M: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.! I# V7 G+ }0 M' g& ~

) J% l% z; M/ b, Y3 H% @L: 噢,那是大象馆啊? 好,进去看看。 不行,不行,这儿太臭 了。走吧!
# g6 e% Z3 ~# Q8 X
" e: q) x) K0 {% GM: Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.' _/ p6 Q  N7 ^3 ?' [

6 w$ g. m6 y" S7 j  S( M$ h5 HL: 我知道你有很多功课,但是你在准备考试的时候也总得休息休息嘛。我听说这次考试会很难。你刚才说 all-nighter 是不是开夜车 的意思呀?
$ I: j2 a% w/ W* X& W* I* N  X$ l/ X/ K
M: Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!
3 C+ y8 E  {3 N, e
+ E' l2 p6 m: G+ i8 D( Y; ?' V; qL: 我是猜出来的, all的意思是整个,全部,nighter和 night 很像。我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?但是,有一点我不太懂,你说:to pull an all-nighter,什么是pull ?
; B' d, @, L3 H% M- n/ ~' P6 E0 p, j$ O
! J9 C( G# q" Z  o9 w$ wM: Pull means to get yourself through a difficult time.
+ |% }0 w+ d' e+ O
  }8 F( e  Z9 t- c+ j1 z. [9 YL: 噢, pull an all-nighter,就是迫使自己整夜念书,因为要这样做是很辛苦的。+ a: t4 {( B  I# D
" D! Y( F1 c, x6 A1 w7 c/ P
M: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
; E- l* r8 Y. p3 t$ S5 I
( }# N, i- S6 s! B  M, q& jL: 这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。/ y7 a" M7 A4 ?

& c' d. ]8 K/ O5 L8 ?3 _$ h* sM: I know, I know, you're a better student than I am.
6 ^1 V9 R! K6 {7 B/ r& ?: S% S% V8 b5 F1 A
L: Michael, 我真喜欢纽约的秋天,空气很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念书,那该多好啊!- z; {7 v9 w( K7 Q+ Q% l* z6 k
& L/ d8 u9 d. A2 x3 a' \5 C# C! Y5 a
M: I don't want to go study either, but I should.
6 R% F& n% C4 E
$ O: H# I5 E( v+ ~L: 对啊, 你要是上星期多花点时间念书不就好了嘛。现在你得临时抱佛脚了。
( Z* d, c# e( o3 W
3 Y: @" P2 }6 u* _7 ^M: I perform better on tests when I cram.7 ?& q" R" G" [& ?- \. v! K7 H
6 d; u4 f8 f: H- K- I5 |  C1 q/ Y
L: Cram? Cram是把什么东西塞进去的意思,跟学习有什么关系呢?7 G/ h3 M+ j6 L
  a! k1 F% ^8 q" u9 @/ E
M: Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram.
2 C& U3 l0 _& g: A& v9 U4 c! \! D9 v
L: 意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我们中文里说的填鸭式方法,就是硬把食品塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥。北京烤鸭就是用这种鸭子做的。你说的cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子里塞。你还认为这是好办法?
0 k" q% G- u- e8 r5 g0 O& J: |9 d9 y% ~5 U- S
M: Well, everyone's different. Cramming works for me.
0 h/ G3 y1 l& S% Z# q+ ?  A& y6 t) q
L: 你认为临时抱佛脚对你来说行得通。可是,Michael,想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻。. {' h4 F3 A1 Y/ p/ I

  p2 E" ?% e# w/ bM: Stop being my mother, Li Hua!8 t' y1 h+ @# B; q
& S$ v8 ]" f! Q' S. S# \0 K6 A
L: 我才不想当你妈呢,你不听我的话,那就算了。Michael, cram这个词是否还能用在别的场合呢?
. |$ J1 ~$ W" J( D# k1 w; A) L$ I( H8 t
M: Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.
2 w5 F$ o1 Q& |0 |1 @( G' |2 X& A: v  t3 M7 }$ ?2 ^
L: 噢,只能指大学生或中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚。4 z; S4 |, F# M1 w& R; J# V5 o
( }2 I) b) x3 Q; m2 z
M: And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.! M/ O% f7 O0 W
' k8 G/ o. b( ^. w% C+ Z$ L
L: 好吧,我明天早上给你打电话。4 P& p. l/ A0 L
# u2 |: n6 S1 O8 y, N/ ~# c8 |' [6 w+ @
M: No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.
2 f9 i3 B7 ^0 E5 ?* j  h; \& ~0 M3 Q" {9 I9 d$ s% S$ h/ M
L: 哟,你还准备开夜车开到天亮呐? Ok, well, good luck!
% O$ U# }6 R) [
& K5 ?, \8 k% |( j; Z* y今天李华向Michael学了两个常用语,一个是:all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。
3 f- G7 \  V9 Y0 H% jAudio As Following:- W0 ?& q7 e- Q0 U6 ^; K$ B: H



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:43 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
# K1 L" t# {' U4 u' ogood
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 07:26 , Processed in 0.192821 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表