Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! Q; a, l) I2 l 4 a9 m0 U; t) I3 a" ]+ g+ qL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! $ b @* V+ \* B2 v9 B# ]9 r+ I5 @: j2 s) p. i
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 4 W1 @8 V9 Q! c3 y6 O$ L% w; a4 c- M4 t- ^5 M% R _
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 1 g0 l$ ?$ |/ p2 C4 }- }* ?1 p* D2 _
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. , R8 y* S. X5 u! Y7 A( k; T* p# A 1 c) v; T* ?( ^7 l1 \% \: i QL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & c# _8 i2 q* ^& C* b6 b# D& N2 k( U' U* p$ b! a7 Q1 y7 h) w+ o
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 0 P6 E6 j+ Q7 i2 y1 u$ h9 I 0 @. F$ d1 O- k5 LL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?( G. T; T. I& ^( y* T- b# S
" @5 B6 p' j" G/ q u$ t
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?* _0 ^, v a2 `5 u) h" t0 V9 H
! n3 u" H. w; W! K5 k* S
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' _) t5 j/ s, \# E2 p
% a. f, c+ z% s/ s( C% jM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. w- F! h- d/ m& P" l; _, ]! R
. u6 c2 G" O: g. SL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?! D% H& u( m1 @: [/ } o
_. t2 x% K! A0 tM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.- A# Q7 p* i# c
' V- E% B& I# b7 p& J0 v/ [L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?! G t( C7 B n' W" l
8 R) [0 T" G8 f4 c& ]1 y
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ) l* J, Z7 T6 `! e7 r; b ' j3 c6 \4 E' j) v$ B/ pL: 好,好, 去找位置吧!( _9 Q9 b1 |/ v8 f! J& Y3 c$ m
7 G" Y7 m& @5 X3 p; r(Michael和李华找到了自己的座位)' {. B. o' C# x8 `1 O+ w
4 G: z- M8 I! d. {) x
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。( e' u8 r' F4 X1 _4 |
, h J( z7 ~# Q0 b. F" y: |
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.* M- ^; ]. a V
9 V% j2 J! M1 ~, h3 j# y
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。5 X/ L4 n# u& i0 Q+ N/ L. g- x
$ @. p& B, P( N& {M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.5 w# Z7 _' I V- R
' p F3 @2 u4 \L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?% m/ ^$ H$ V" f% |3 `$ J
- U y; z# R$ U4 O
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ; V! u6 s: M! P/ q+ \3 s8 m0 B* h& H5 L4 S7 F+ M( v
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 + m1 y- U8 F, e9 `# K% l/ S5 e! [, d* p5 \; g4 j
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.. J/ V6 J, \! r- |2 h# o9 J
$ ~# m6 A9 i+ Z8 N
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 m7 W! f( L% o* c0 @) [1 }% `2 S$ A+ n+ `: W
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 T5 W4 e& { ?6 S9 c9 H6 I % i: p6 K8 z3 L) i$ s* zL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. + \. C; ?8 v: ~ o4 [) i, U% I2 o& J6 X& a1 J
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 3 Y+ t; H8 h% w( u" G* A, ~1 `0 {# N8 C7 Z
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ) d9 F3 U$ _! @9 R( Z1 o, {. r, w: h# ?9 E4 p* x! U
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!9 f2 g# u/ l9 J/ p( z* t4 F
, D) V5 b/ d# r4 T
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ O1 n+ W T' m7 ?: ^- V$ Q
2 S5 m2 d* c8 m
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.8 X% p5 X/ W9 w5 u