Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。9 c8 [( ]7 S- L
+ j" Q& ^" M$ P* `9 `6 f/ CL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! . y2 ^6 e0 H0 m- T7 D8 m) q6 X2 F; X; N$ z8 |8 N/ Q
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. : G& ~- v, i8 m$ R9 h( f. R U" u2 G+ j, n- Z6 n6 R
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? , C- B/ a/ t1 h# M7 z- @6 e6 r. Y: g$ d1 |. Y$ q( R$ n
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. % @& H5 ?" ?: I- @" K$ Q, Y& j8 O! E. N: _
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 * x4 m! n% h: C. O7 r/ P 3 _( r: o, Y2 t J' E; `+ _M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 8 O# Y' j, m$ C; b 2 v& ~2 M5 ~0 t# ?L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?! G' q3 D* E- Y; e
2 K+ p7 M& Y2 B7 O$ UM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?; }/ c$ I" s. }2 L6 o* U
% _3 I) k6 }. B) q' l% K
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) b9 h' H5 E2 ^3 U+ D6 A, u # n- G! u* K. g# pM: Yes! In fact, I choked on a test last week. p8 q- J3 p/ A) W0 W; V5 e {( H
' N+ @8 H% n( w% g0 v+ R2 J
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? * ]& J9 _) p5 C q; W7 {4 Z' y1 j1 x: l! z/ y; Z, { ]
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.9 p) ?! ~# V. L( s
1 l) B* N' K$ e& Q* U% H2 A* }
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # L- F9 p2 e7 W5 E! z/ I% J/ T# ~ F* q4 B \4 Z5 @+ R0 i
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!. a ^) K5 ~: g8 J# [) q8 [/ ~
1 }4 _7 k+ V5 j
L: 好,好, 去找位置吧! + G- C0 o0 M5 G2 l) A" W# @; B* C" i. a
(Michael和李华找到了自己的座位) 3 g. b, K4 ^! G7 \3 ?% ? I' [4 h1 z7 t( P8 I
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。5 G0 r+ _: U8 n. r# b% K; P% W
& P0 c" R; u' x8 o- I
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ t9 I$ E0 M6 R9 v& [
' l2 z) C/ ^2 N5 X. V7 mL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。9 @7 H* d+ ]4 l2 l! G5 i
1 P" E7 M$ Z% y+ }
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 8 {, q! d$ x' E+ o( q8 n' Y3 ]& M3 H* e5 e) P7 r6 w: l
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 6 p$ b$ h$ T! m( [5 I/ t& N 0 T8 p0 M: k, GM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 k' \: E, @" P
! U9 k' y; @ U
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; m- n, Y' J+ _, s4 ]6 T5 S* k- c+ S2 a
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ! z; }8 F% q3 K' }; L % o. m$ r- X: o7 OL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? # x- r! X% w* @) R" i' s2 n1 _5 R, [/ z% }0 Y: x4 Q
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 6 w3 z: T, A7 P @7 x5 f 6 i% w K. |) l- _L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.% \1 C: ]: I8 n! z0 @
/ H$ i. G; x' S: { Q
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 v) t3 y* `2 B r; g; K- e; @; @! n7 z4 f5 \ D# a: K
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 $ G# ?/ A( W. S' Y" j8 A h% D0 |
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ; N6 J1 V: x& V* d) W) k2 A6 ?0 z. f0 d. L
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。) C$ N2 Z, U- n8 m- S( [) _
d G0 o. {, i- r
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again." J# V/ l! W9 \+ v* Z1 E3 N1 Q+ B
M- b' y# ~ W" k1 C CL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。: H+ l; p8 u5 V$ s
* r6 X& `5 O7 o0 Y1 w( w9 [' V
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 & n$ U5 k/ L. E7 n. J) M0 A$ b以下为音频:. W4 T, y! ^4 c9 _0 G