$ j) K( c4 e: ]( v; OL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 o) z. h( h# s2 s- B0 c5 d, [+ v k& H; d
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. . \$ G" T7 }+ }+ b& D" d! _! j ?0 K; M7 c+ U, M5 D5 l) o
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ( `# r/ I; c8 J$ c 1 @( |# S. [ T8 ^$ X+ z7 Y7 S6 nM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. & i9 V; c* }( O2 u$ \3 }9 j$ s4 B% }( ^8 h2 l! {% E
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。+ g: \5 }0 @/ b8 @0 b* ^1 ?4 f. s
2 E) N ?# ?$ ^+ M6 E3 f1 P
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.- I! `) m% ~( D; @
/ ]4 l+ U' _" |/ l7 @
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?- v' u. z/ a @. p6 d2 t
6 n2 N" t) ?* h3 g
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?& p6 m$ Z% i6 H) K0 j! g f j
/ G/ R$ C; E! q! V4 A
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ( \2 W1 ?1 d" A; p0 q! J* k8 x; X4 F8 r
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. / h% F& O- ?# s8 n& N, m, N4 I4 K% o4 Y- F, [6 c0 S
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?: Y$ s$ q& G7 U
1 m; ~2 O+ }! Y# x6 m( _M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.7 K# N7 e! N7 Q& c
# ~- G' t# S: {" V7 r; ?2 q8 @L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 E5 Z! [! U7 y! U5 k P0 a* C1 M- R
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! * S/ b" B! U" z/ {8 N1 B" X: ] N7 V6 t
L: 好,好, 去找位置吧!* I Y9 ?0 w* u2 V" z4 k9 |
) B0 U. _. l% F9 D
(Michael和李华找到了自己的座位) 7 K# P+ I& Y8 K; l4 B* l. g5 i : g' v! r2 _+ B+ W9 u$ VL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 , f4 _1 T; F8 w ( D8 W9 ]0 L Y% yM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. u) w x) w( \, ^. s2 j # R7 m. k7 ?* ?# }: SL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! A) o7 p, a, w; g2 k1 U 4 _2 R' |/ [0 \M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.' ~( Z8 ]: K0 b. ^- W# s4 V
3 @& f+ f& g. bL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?& Z/ B/ D" y5 u( W& j
) o B4 w/ B" {) O" s7 w6 pM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 P/ X8 d8 a/ Q1 D6 ?$ Z; Q1 Z: C( P/ N5 S+ m
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ) W5 Q; F* x( O5 V0 _ 2 w/ P; U! T! K+ I' lM:Yes, you could say Yao Ming is money too. : X& p$ F L- U' g; w( E1 J& U- ~7 Q( K9 \) y
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? % z+ _# e( b5 g9 r# r: _/ t 0 p1 z3 ~* ?" Z/ I4 s4 L0 M: [ |M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.1 |( o% [/ h- ?* z( a/ X( l
' [# [1 d: a8 R* k# v
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 M) @. ^: o9 D2 c$ z. n+ N+ ?- P+ U6 C i
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?3 x/ Z7 d( W2 D- x7 M0 B, K
4 Q: m h% n; p+ h" lL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。8 |# t8 R- N3 _, k: N
$ S+ V4 X* L' {- g. NM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! * F x) m. G' m; [1 P& ?7 Z: c7 t; q
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ( q2 {; ?5 Y2 N# z7 _ q1 t+ ]8 @7 x J3 D
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. * T2 E* |. X+ j4 B% q 0 X/ X1 X% @" Y& r u& L$ ~L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 {4 l1 i' D P4 u- L
3 X% a$ w, a1 F, S% S! H
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 E, d ^9 @4 {' ?5 h! J# h4 T- }& M以下为音频:2 D" A& |/ Q. L& M- X* N& b, H; d' _/ e