Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 8 M! k0 g5 C8 Z# d% t9 R 8 P0 h7 n3 k" V" H9 i' o; K) Y) G. RL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!# f3 F, r$ b8 r. D/ N: b; X! f
$ ?0 B9 B" Q' N: ?$ i: |+ gM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.' l% n Y1 n! J" {5 M6 ?
2 L* i d! \8 p! t% D7 D: zL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?1 m/ d; X6 y" b
! R6 t/ _" d, N7 Q n. h, L
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 S- p z! R- V( x0 u+ [- X' R+ ?, f# Z6 g6 C
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& x( q7 k3 K& o a1 N e# M y2 u
: ?" t% E; x$ F
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure./ Y! ~& y3 M. ~3 ^3 K n
6 N" W1 J# T0 R) rL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?3 N. q, R* @! G) a9 G3 L" e- o
1 [. i% c0 f8 M2 ?( \4 c
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? , x9 F3 I2 r4 ]$ {- c7 n7 U2 B: `1 r: S! ?/ S' @7 E( b! e: ]! i
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? " i) E3 [1 P6 r. S$ N7 h% T: I4 d: E% g# h/ @$ r. X7 ~
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. $ b. r, a: l: |3 R1 O J$ M- N8 m$ Q7 i& V: o9 f8 u9 b
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ; }8 [ i8 n& o6 j9 T) J# @% L& `7 y1 E9 m% o
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.- \. c# g9 a0 ]& x& g8 F( h) E
$ b( K9 v8 B) LL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? + f8 p% Q) X/ B# B- \4 H) m2 [3 H$ O; i) q, k( U1 ?& v0 @: F3 v# Z
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!# L8 i1 x0 A7 F+ T# x- Z
1 d; U1 x% M& l# q, v+ c4 ^) h
L: 好,好, 去找位置吧! 2 N. d/ u f# V. E0 {. ~7 ]3 |- A, E+ w, W7 C. t
(Michael和李华找到了自己的座位)% V0 J* M) O4 r+ t0 |$ X. D$ O
" ]1 c7 [" L: B t* l1 J
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。7 `' O l' T4 `8 O6 |0 k0 T, ^
% b5 k* r/ q' A, m: t
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. / R% _/ T/ E( o: G5 H) o& m K. ^ ) M! Z+ J- S. Y" T0 N4 UL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。0 U5 d0 N5 U0 h; I/ K% x7 _! Z
1 m3 E o) [: t& L! J8 CM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. - K: V' b& M/ B% k( c) M ' W# b. d; h6 z" vL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / o- b. I4 u/ s8 {; H 9 a7 i' x, W/ G+ G+ s+ |* A* DM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.- M, V! C( i1 E
; n& A9 h) |: }0 p" J! x. FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ) B, w4 p0 p! Q7 c5 M, h3 j+ ?7 b; c9 g- A
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ! ~" D* W0 D9 p % O5 @4 d E' x3 OL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?% C/ U6 D) E6 S2 a" I* w' O
5 z0 ^+ U+ z- S6 Y6 n8 h
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money./ W+ w4 S. q: X4 G% C, w
& c6 Z/ U. b4 |. Y4 I# T0 xM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!+ h4 U" a) C) i3 C
) d D' B2 U- U( \2 `: v3 i" N
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 G" F- D& p. w0 B" s# F2 A
0 J& a# a3 x) ]3 A7 ]
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.( O) w$ \2 q, ~3 G. P0 t
5 o2 }( Y% X" N0 M
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 O" \$ B5 G; m, y4 q- [