Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 & D" x H8 c- j ) ]0 P0 k+ R9 w. J9 jL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!; a: }1 Y/ v' Y: w
7 m/ Q+ C: y. U+ e) y. }& @4 AM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 2 O7 ~( R+ T x: ~9 z 0 W; e0 H& h3 J& o: cL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?& Y4 O( g3 E' v' n" g
1 J5 J* Q' c" _M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke." d$ N3 z, L8 Z1 u
( _1 {+ l6 Y- I% U* h1 P* J* {
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。3 e. y G' b0 T/ h8 w( u7 o, o# @
2 H: ] N0 h( J( O' |6 ^9 @8 A& g
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure./ \5 d2 ~% h% s6 x3 f: h
% r [& |% K' `, GM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? % q4 j' l( b/ X4 J# O ; w- k, K3 t( J5 b% U0 L4 UL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?3 k) M( E, F, D1 G1 a' e7 T
: c( f) \" J$ E# I( c( xM: Yes! In fact, I choked on a test last week. c5 P }6 ?7 g) e0 _
- S5 u7 i: P2 p' g0 H8 JL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? . h1 C- R# w' |. S% o5 {7 B# ~/ V7 f& q7 L" L/ T0 P
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - B: \1 Y. v0 w4 B6 C5 E! Z 6 [- T( K% B4 _L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 5 T$ N& k5 G3 E5 G, d* u) Z8 C; \* K
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!+ U$ \' A9 z5 o6 q; a) ]: B7 ?
% w, H" v0 ?* x% c& V8 s
L: 好,好, 去找位置吧!: ]1 T9 ~; {1 }$ S( v
5 M) o+ h4 V A& D3 c& U8 d0 y$ cL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。4 x# v& k5 K g( S
1 Y+ V @+ T3 S6 f0 S
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 ~- E7 r! z. Y5 z- x
& U4 u+ ~4 s, U4 L& pL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 + s _+ Y1 Q0 v: ]8 l; U3 Y ) b- l2 A7 u6 ]# ^M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ( C; O; @5 T$ E 0 f- H! {7 [$ [+ NL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? $ Y! K0 f0 S# ]6 p3 C, I/ Q) V , b' ^ O8 b4 lM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. u. p( B3 O6 ?, f- K & k3 c* {+ O: }3 U( n9 w* ~; [5 M+ gL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。9 g) D$ u$ |9 N- F5 g
. y, |$ u- O, f# K% Z
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.( d' R% }8 [9 r k% d. f2 i
7 G8 U. J" E3 c8 o1 c' t) |5 f
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 9 H) q9 h2 _: c, t' F : T+ r8 B1 O. b0 R0 G oM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! w3 _& C0 h. |$ P8 p
- {0 h( n2 x2 _+ H. TL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.% D: R( \; H6 O; @/ t9 G# T5 C7 ?
* j0 {3 u5 L# h5 X# b5 v
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?! e% Z5 d- m; F" y- q& ~
' o! F; s/ }% _/ c! X5 ]
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。' ~6 K+ D4 V, N
& q) o/ p; I GM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! / M9 D5 ]! S6 i+ ]+ u9 _* k 0 p+ `; I) V% {( c* jL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 8 s1 j: i; ~* N) j$ Z6 q" S0 Y! H- ]. _9 v
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.4 X% @, ]4 f3 L8 }
4 r' A! F7 G8 [ V1 d' v
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。' [6 k9 U; n4 d* P1 q2 s
5 B f' n% G9 TMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。$ O+ e$ N6 e, O9 x* [3 ^
以下为音频:3 s" w, o' b9 X6 q. w