Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 3 G) S4 V7 T" U# Y) P( ^) t" `! \( h. {4 a
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 x+ S9 @ q, u, ^3 ] T" x 6 f" F4 S: [/ S _: T/ |. o8 J2 iM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ; L# x! y- H2 H1 d( g1 Q" ^- r% x8 o9 H; `% a/ c0 M3 `
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?+ n! f# t- Y( M q
+ Z0 \$ S' L. s/ D4 D) B2 o8 I
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# M1 P% e# @: c9 H8 H0 R
$ T+ j, I) a+ b7 _* ~! w- kL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& Q8 T- Y7 X' e* t0 O. m
# W" d$ s7 x3 x4 D$ Z) e
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.! K, V3 d, ]0 e, M: |. U8 W1 l. _
: q1 v h$ v# B+ A3 D2 T
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 4 \; Y3 G& ~ D& |, H( l # m3 o. Q) e! W3 ^2 t ~& ^M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?4 U2 r! R- S; s x5 s
) L2 N+ e4 ?# `( S# r) \L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) a1 Q' m9 z7 B2 n- ~8 g. V2 E- s$ S
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : p8 K& U" d" n4 ] S: q5 I! k! M% L9 [' p
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?$ ^: W# s; \* ?- D
' z) ]. z; J* I, P) `. O8 X/ J
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway." g1 D1 e! ]% j8 k
$ S( u! O3 v1 Q& q) B; L: a2 _ Z
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ) ?; f. V$ U6 A# N1 ~! P 1 y7 m( u" [4 ?# k! rM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : m8 G9 K& F/ T( v4 I. \5 ]2 I6 D m! \" M
L: 好,好, 去找位置吧! 3 W% Z* J. h. p; k6 a8 `' ]7 W7 o L9 x( V5 ^5 o i$ G
(Michael和李华找到了自己的座位)/ c* [$ o9 ?% B* d* }0 I
1 a, I" E3 T5 F# }% `
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' b/ D3 k' d" O3 i & F( z5 J3 d4 v, [! {M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.+ u8 r) D+ c4 {8 y
& L8 z* N$ O1 [L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。7 F* G# M# C" L9 X
# P, z6 O V/ l7 s
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 7 A9 _$ z+ j9 A. U( r& N ) Z: z u, ?/ r4 OL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 t5 G, h; a# \ , D, J% N+ a) L- aM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.% S4 q, V- j9 C7 _5 h
2 _8 U' F/ X9 l2 a* ]! r2 sM:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 w- z$ v5 I C4 s5 k
! H D* g" n( P2 ]3 ~0 J% j- t
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?! ^9 l7 {( t0 f) Z& d8 R
+ q, `+ x% a/ c9 M
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 8 n9 o% s( l, G, T: }9 _5 @/ X. h3 j
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! V" ^% z/ X% v; v X' f t
' O9 S9 p% u! C6 I @M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ) m: W' C. Q2 X5 n/ M0 t9 z, v2 T' |8 `8 N: \6 G; c
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 - R* `1 x$ u) Q# }+ z, `* R9 m* k/ l Y9 z& {& R" w H
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 3 V2 o$ h" m, k2 @. B$ ]3 ` * Q( x6 T t0 p a; {L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * _/ _( G( X8 L6 Q7 h6 ?( }4 Y3 q1 T4 Z" ]: Y
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + ]" Q3 J% A8 A* T1 V* w4 R: S; E4 T( Z7 v
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。+ M+ p) K. u1 a
$ ]/ ^: W a# e: Y1 P2 h- rMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 . W1 s$ |1 E: x1 a' Y2 m5 j% _; @7 U以下为音频: 0 g. L& m( q" w; d" X