+ M) O1 j5 }$ S( h9 SL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!: |# N0 @) J1 G
" `7 r! u! @ JM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! O7 g& z1 h8 y8 S
: I8 N5 Y: i+ h8 O/ ^
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?. L4 L) g5 O# D
" x7 I* W/ K+ G6 i4 I5 q ZM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.4 r) f# C" s/ r3 b
4 m8 x1 m2 P* u4 [6 a" |L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! x" l. z+ M# V3 S4 A1 D 3 p. v. S; H8 ?, H! dM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 5 y, ]$ o* Y% d6 }. c7 B8 T( z! x$ r+ ]
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( o) V/ D6 j! j# [ $ E' f8 L1 f7 yM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? & B$ s" r/ h/ L 2 O, k8 m/ ~/ uL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?, S4 d) ?8 |; @$ J
4 A9 e, U& [0 zM: Yes! In fact, I choked on a test last week.& I: E+ [0 m7 o; o8 ] T1 o3 S8 _6 o
& D4 n2 C9 p- {8 m) j
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? , u) j" V/ b7 Y+ b! d# Y ! w6 [' Y3 C& @4 {' n8 v* bM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ' a# K7 f0 y2 g: t" Y1 b1 P " W! B+ X( Y; K: v; l, Q5 zL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 B n6 F8 C0 h 4 W% |; O# E- j3 WM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! & |% f: h# F* k6 Z 9 M' x6 `6 W8 l7 yL: 好,好, 去找位置吧!$ x/ W0 Z% g! t( E' ?
; t, z6 ]2 R i$ o
(Michael和李华找到了自己的座位) 7 ~1 S" d. b, I4 `" \( `" c" J' W( p4 J+ U' O, Q* x
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 % D6 N! r* x& B" ^; a, k O L* q6 ]/ G4 ?
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. $ G# A1 P3 C, y& F# Y( y3 |4 ?, a& i [( m. t
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。( x* P; b: z2 f4 |1 H" n
$ m: e* N& i) o2 K9 DM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. + ]( R1 {+ o& `4 w: u: n% `5 ]* d, C) e/ b* @" X }" f
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 W+ y& s. c/ O8 ^6 K# B. r' T N9 E" k5 i0 E
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# c$ s: |- Q3 ~/ j, s# I
2 ]! s2 O* l2 I5 \$ U8 A4 S6 j
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ) K F' R( O, `; f" ?7 ]( `; w$ E; `3 O: s6 Q2 l
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. O: V: e" C. S" J
5 [0 m6 b0 w9 e# h) ?# h7 J4 HL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? + h; L8 C1 O7 n& a- C' @3 e- P , j9 m( S. G" G- a3 YM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 v5 C1 z# Z. u1 ]# a' ~! k8 P' K * w0 G$ R6 v7 k5 H7 bL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.7 \- Q7 I$ }3 T' J9 ^- e
' q& @# W, y% i. z" T! }, nM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 p! W& \* E9 ^) R7 q, @5 Y7 V- a6 J2 p
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 - |. U! t5 x/ Q0 {3 x $ w6 F9 `% i3 ]; k T2 @- ZM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( O" a) U2 [, `5 M6 r$ _ x
c2 h9 B+ z' v% P8 M- l
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' f$ V$ M8 x9 _! u P2 D
9 o+ i* j! b" H* _' rM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 8 W, {( I4 E9 e! b* W |$ t , Y+ f" P+ U8 F: A- R. J! H) QL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 m+ o) R$ a' j7 ]6 f
% @* |/ V2 U i7 k a+ bMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 U7 H9 y4 p: x( ~2 h- c! y
以下为音频: 2 |1 q+ f. I' l( h. Z( _