Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。2 e+ O% K+ c% E; R+ H
2 H( D0 v8 q( A7 N; w% w
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! $ n5 _: W( ^6 r4 s6 i" T; D. r; N2 ^, r: H( I0 h4 \* |
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.- t9 J8 l1 p6 |. y4 d. X2 `
% A @9 h- C& s. X5 y, S) {6 XL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 4 a( b: i( s/ g! E5 V6 o. ~2 h) M- A" ~1 @) |! e, |
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. % S5 r: M) U2 ^# `3 c 8 p& p( v! g4 e3 O9 z dL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" _+ F3 \& p: ~4 K: s! a7 h( O) |4 B& u
) {& C9 O8 s& ?% h" Z# u" V5 DM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 J* L; S, ~; _( ^9 s. l: Q. h, d
+ c$ ~, H4 N4 _, ?' a2 L+ V. m1 iL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?) h9 _% t) X. n7 n
% `, d0 c7 p, t2 i& V R
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?1 q3 L" K- F; p
; i- i$ Q/ H% [3 R9 }1 Q* QL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 c# }* L& U6 `4 @6 c: V0 S
: f: o G: G! b. U
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. , r v" h( k% ~6 d/ R, u. `4 I5 B& W9 n+ n
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 }1 a3 J" _, y3 ?! H! \
! r+ A$ ]1 N5 Q' \M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 |, |$ J( N4 T$ J/ R
8 \7 [4 u/ w F& c
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?2 x$ }' u6 z" }& n: q" A
}, ?" N! {: Q5 P
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! , J6 e* T. `6 d( e) F- d' L7 X H6 Q; m& Q6 ], |2 u5 f6 |& j
L: 好,好, 去找位置吧!5 Z& L7 I4 g8 `$ k$ q7 W% _
, y" A, d3 X: u% \9 f, R
(Michael和李华找到了自己的座位)6 T$ T# F7 T/ {+ K# s. s% g
+ ^ f9 Z6 `' h( l+ _7 X9 oL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 1 z) ]) S" ~0 r' @5 `# P2 f7 R2 [1 [" B: T$ `
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. & D3 A- m0 i/ F( ]$ [% c6 j F: i! r1 y/ C8 r# q5 c
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。7 G% r0 K: y! K6 ~; {
. N" A- P/ ]* e9 [' X. B* f. TM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.4 V' o' q" }( u
! O1 u7 t* ] t3 x8 ?
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?" w) @& `! G1 x) o
9 \5 q6 X: S3 }/ Y/ [) V; g
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.! g' ]0 b: S% ]# a3 {8 p
8 \7 D7 D% L: P, A/ A3 ?6 n
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 Q/ W+ C' `" |4 F; B 7 w0 ^; \1 T% l% z+ }2 j* m' LM:Yes, you could say Yao Ming is money too.+ Q! }; {3 n" ?: t9 D4 H, s N1 u S
& G' J7 a w& Y1 I; o! gL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( K3 k( x3 @: M' t( U1 }2 ~1 k9 ^; @! _6 g
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money., Q- i. C3 O$ G
* |# S( B0 }& q! g' Q4 `
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 3 D7 O9 f# q6 \. ]2 _8 Y; U# C* e: i. l1 w
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?* |% o5 Z5 W5 u; J/ ]
. e3 e/ _; [4 o4 {$ ?) ^L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。# e. D" M* M1 S! S0 W
* C) C$ m) b& L( @4 y W3 d+ s9 JM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!- G2 Y( r2 n/ @. V. \3 i8 |
( r) x7 u7 b, EL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。6 c: Y8 a# f+ ~1 ]! d
: {( A! b% X+ [& T
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 2 R( j: @* i1 K% M. x- r+ b5 Y0 F0 H B: C
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& J- u+ @3 `7 }" l
9 C/ `# N \+ x& T; ?Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。9 u4 M- z& S8 D2 n' r( D) ^9 ]5 v! ^* a; f
以下为音频: ) h4 {9 A* J( }% a