Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 U+ Z! J1 I, ~9 h) U8 o/ {0 g9 J$ @& o$ v: s+ d
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!8 w' _; ^# I( s( z* j z8 h
: l9 x& P& i Y0 R' \
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 5 o. V5 i4 `6 g; K7 P; v 5 q8 V% `. ~3 U( V1 p( iL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? q/ w4 p+ B7 ^8 V) m4 \8 @3 m0 ]2 [
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " q- c, w$ u: m, w- A) G" l" x& | r- c9 i; o9 G- Q# R- I
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 E" R$ J' Y; D2 C i; C/ g2 | . k0 h) M" r: x" F H# OM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ; w- m) C/ S6 p- K. q2 \6 \* {" w: i" Q
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?# Z- S, ^+ V" V
1 a+ c8 k/ Q. A8 TM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?# L) t; o }# ~3 E, F% P
' _5 b9 {1 _0 O' m; p9 V4 BM: Yes! In fact, I choked on a test last week.6 \3 n, J$ _1 h
7 B7 [) S1 g6 X% D' g2 W
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# o! D/ e; b. b r6 }- o
+ O% w2 k: y* \% s3 |8 X) e1 OM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ' a8 C# G P9 ~% @3 W ^9 G5 b, c& b& T! ~2 `
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ! y P* t3 ]6 [3 I' d! Y' m. Q Q9 y
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! & L9 N- c$ B4 q4 p7 M* T) c 9 t7 h2 K" X% r: ]/ B+ D# lL: 好,好, 去找位置吧! - g) k3 u/ u! J, o5 p! Q" _, e! a+ x6 M: o: E0 u8 B
(Michael和李华找到了自己的座位) 9 C! e- {6 u) ]5 v! R# t7 V9 U3 L" }- i& i
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 $ l, F* Z0 |3 K+ r; J* D- l- U8 n$ Y' y N; o: D
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. , e/ W) D: H R. m" I4 z/ z1 ]7 w4 a# z" B% N6 B- f
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 d3 ]* h3 X% u J# `
6 y2 O" C* e4 X1 Y) L3 x: AM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 4 ~+ O) P) o+ D( a7 x- s / @6 Q/ z( e8 C7 ]L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 2 F/ \. H+ K. d2 ~ + u7 A7 {$ S/ }) IM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level." a9 u1 X& Z" u: ~* f$ O$ @( t
; P1 C! v, _. M+ S4 A6 n, h4 H9 U
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; n6 `( v8 G( G 6 r6 I$ Q' ~2 |M:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ P! }$ l+ {+ B
* _ G% G2 R. b) ?
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?, j) {. S p' H B
( C' [2 _$ _6 N- Z
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. $ j6 V7 r) t1 d- ?3 ~! }( M " K$ q/ M: y EL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.8 @3 ~4 r7 ^9 g( Y. [. g
* G$ i. Q5 z. T8 m n0 M% O
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?; Z! j) X! E. f6 |8 Z" c2 D# h
: K( R2 v0 P% Q/ D; `' H DL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 6 Q4 X d7 r1 R0 v) q. M4 ~5 G- f3 J! i; n, C
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!; L8 n' {# D# i) M1 K, e) s) _
/ @7 \& R0 O7 J) Z& |- h
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。. e/ ` H) V( \0 X+ l, M2 k0 m
- S5 W+ N M8 {' ~% j
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # _7 C! ]# R. y* j2 @, E7 `* b5 \, y! ?6 h9 k: W t7 O
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 2 b) Y( O6 K! Z! i# j3 c0 u: e4 Z7 i! D+ x( u& I' k; J
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。. `( Q7 X' f* W# z& Z, d
以下为音频: # V4 a# x+ d5 ]0 W0 q: J" C3 b4 s; H