Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。3 I+ R- g8 p3 w g7 f
( }. s( T. U$ t7 r5 p# z9 i
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 c, q) R4 ~, J. A! k$ Z+ n/ d5 M, I" _- h5 C! ^) `
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 0 z7 }& H! F" y1 x. Y & H7 ?( u. {2 W, E8 eL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?% ~1 j( _# l. o; o u0 t: h$ s
" B; ~& f6 j& {: M) `# x2 nM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.! K) {! {" k/ d
& s/ Z" Y2 t9 N* L
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。) @0 l; A0 |2 L" s$ B0 w6 }- Y5 u
1 S( J A. C. ]* h2 n+ z' c
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.$ {6 X* b6 W$ b/ R$ s
1 v! E8 _$ B& R0 y1 w
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?8 c( f2 X q( f: ~
' X6 D9 Y6 c5 S; H
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: c6 Y! \( ~9 V `+ t
6 A* g. A2 U% U5 rL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?+ |+ h0 ~ ]& e1 v/ t. s7 O$ ~
7 m3 l* v+ X' p! K' k3 S
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ( v# ~& z5 y% |) C! a0 h+ k* H0 U, L9 P4 G; E m2 F" z; r
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 0 E+ e4 T/ e8 N 5 J4 F$ J3 |7 T- Y' O; gM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ n9 |! Y; S1 D+ ^3 J $ H7 F8 r; c( pL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 5 B- J/ x+ _) }# L/ `+ c- o' w ( z6 `! a) P) v( _5 }2 G3 Y- }M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 3 n$ Z- `- g! G0 \! q. ^! G# ^& ?' N4 f8 r c" F' `
L: 好,好, 去找位置吧! : A9 } v4 X) J- X; a" w! w7 {! g% Y f
(Michael和李华找到了自己的座位) $ L9 s$ g( d6 h+ I$ S0 w8 T3 l/ }
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。7 x$ f4 i1 t8 z# x+ W; q5 _
$ u' c2 T. Q4 c* h+ ^, Z# I* eM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.7 ^- \- h6 n* h7 N) W$ X
4 ]! g/ M9 K% e! w) zL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 - e5 A: n; g2 k* V* a- a 7 V( y4 S8 @+ d# Y' hM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.. x3 q6 V, L4 i9 L3 r
9 ^" x1 v% U1 u& R* HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) u9 r! i; C1 v9 q y% x/ ?8 |" B9 b + g1 g0 ]4 |, f1 vM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.$ @! [2 \+ u1 h/ V+ h. j
" G; y* x# w2 U5 FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ e2 A- ]5 P6 O/ Q O, T4 k. A N 3 b6 d3 r3 _; \) _$ e4 I6 Z+ I: OM:Yes, you could say Yao Ming is money too. + ]$ e! h, H" ]* J9 |4 V" o; b5 W& W% y: C O# @2 W& f7 Z8 p. N; q/ z
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 2 G2 N& E, ]. b1 Y E) a" S2 a0 r9 `
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.1 y1 w% d+ i, f. a- p- S$ M
- N9 C7 k9 T, A) g5 m4 {" c
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.. l+ L; d8 {7 K/ G" K
8 W3 h( r" F$ F% a& d* ~3 sM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?) g& t5 V( ~4 m% S0 T9 e
7 f: M2 S5 ~% q- e5 e5 H
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ) y6 t" _) a- L9 g% s % G; f( d2 ^3 w1 {# FM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 Y$ o8 F' I5 E; T; p- D( b) G9 ?* q
/ _1 \$ A0 f9 p2 T9 `0 X
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。, \- k6 e% b" _" ~( }. V; v7 X3 ]
9 D; t& {9 v/ Z+ n" U% v
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.0 [4 I4 o' e/ a& M
( S, W2 ~0 @9 o+ n4 c' O
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 * V; r, g/ d% Y" y6 h6 d" |0 u$ S/ Q
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 A7 v! |# Q2 p" L以下为音频: 4 t8 g9 R8 d& m' r: b& V* e' E