Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! j8 T; t$ X% s+ H3 n* Q ! V2 [1 f. [7 C# R( gL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!1 d9 d M3 q6 Q9 ?0 E8 r! F
4 b' [( h3 a$ Q7 o2 F3 q" F6 Y
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.; ~ t! ?4 u! n+ @% i- x
+ K& v; e+ E# M" u) M
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( e4 y8 J: z1 c
/ Y( Z$ q/ @/ o3 \" n6 mM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ' b7 ^) v4 H/ S$ _" p o! [' m- x$ V & Q+ E# V! ]( q3 a! y X2 ]L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。9 l) `* ]# Y8 }8 }* @/ ~6 K1 h7 J
- U; C% Z0 m/ [- ?# I
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 3 F1 z* ]5 g. \+ q % X7 f/ @% q* g5 SL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? - [0 {6 }& S/ V6 o, o3 O/ W , A- o% d* l4 o5 }7 z( O& X0 LM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?! ?# M2 V; a: Z5 |9 b; X
- b |' K _! A p2 r: zL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?1 `' d$ X$ R5 c
7 b. R& h* a% G" i$ P6 HM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 s. R+ E0 S8 M. J3 K/ ?" T1 Q: F0 x. ]; o* L' L+ `; r$ P
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?! f6 u9 s* j* L( l' e
( i7 c% @& G j# V, X
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ [) N2 M/ v+ Y1 n( @8 Y ?1 K, ]) r' y8 Q% Q$ a- V4 G, \' N' D0 w9 X
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?7 n2 t+ c$ x' ^, @. R2 A
* K9 n [% ~- vM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 2 \8 G/ Z- r6 ~3 o" `5 w 0 b( [' P! G) J, \0 vL: 好,好, 去找位置吧! & J0 q* B) ?9 l/ L% o5 _; g4 I+ i3 @" V& k! c t
(Michael和李华找到了自己的座位)+ T1 I: _- B7 L' @: x$ U
5 Q# m/ l) x! L! SL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 ?9 r. M0 X' j % `0 n: b; T7 e& M% s/ P* sM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.; ]# }6 N7 I, y
; R5 b6 U, i4 N! D1 A. z+ HM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. * p# @6 v1 {3 q3 M" B' O% S5 N. n! P$ t3 {
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 u- R+ u: x2 C + y4 Q9 K! L h! |" N- ?4 \M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. J" C: H1 J1 W: j6 m% f3 k
. z* g+ S% m1 @, Q2 e. J; h! d. oL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % o1 x0 b5 F9 B, X. m g L4 [1 l5 F) B. u
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.# r c+ w7 l; D' E
% e/ n! b. W; B; T( `L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 h1 P4 K; @2 H: T8 T2 c 4 Z! w+ s/ X. ]M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ; x" d- G' N, I. @7 y* G1 Y- y + q/ Y* b4 T9 z+ x$ s! }4 QL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.: g8 M2 o; f" G5 {
2 S& {. j7 s5 u" t: O# W
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" _; ]+ o! N( P4 p0 |2 A9 a" D
# P b1 |$ F) d) ]% W1 O( I
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ' s7 n0 m9 F; [! s2 b; O; f5 _% I" M8 B. w, x# p6 l
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! - H+ z+ I E- S& m2 J" n' @7 K7 i" s 7 _+ G; B0 O7 \% e( ?, cL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 N* d$ n/ @; Y* f4 z7 l, q; j3 r$ j
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 1 {4 I) }( Y" X3 M" n) Y) } 9 f& A |7 s& k. `4 M! a5 EL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 t6 N) l* v, L/ L- H