Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。, X* o+ H) S* L4 ~: f* ?& w
: h- f- {# }3 ^6 [1 C
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! # E$ C$ ^* \5 h ; _; a4 S0 k8 G/ kM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! i+ t* ]& U5 B8 \# U4 S 9 `9 P* Z8 t) z5 s6 n4 oL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 0 h' V( {* }4 }3 C7 K x- X, ]* Y3 t7 u
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.$ ^ i( ]' N' F4 T5 S
$ [8 Y8 B6 \) C% W& h, `9 s5 k; a
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。0 E5 O* f6 _! a7 p
& {8 q1 }+ p. s% @' v
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 3 A/ |: a! W: U" d! ?6 g/ n& } ; z: e9 @& z* y) mL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?. b3 H$ h+ }; v7 \6 V0 c
% ?$ { I0 Q- d7 WM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 Z/ e. T% R. n8 n$ ?) w% e, Y0 n* h " ]6 U8 e$ A" XL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?* C$ G% ^! i7 n( j$ ?+ Q* W
, \, j9 r/ s8 W! f6 O# M! `5 ~- w
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.; h( ? c& o+ c. U% r/ \
4 j0 v2 A; s& T8 ?7 P1 K5 h* SL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? & v) r' u( r7 Y3 \- g9 J& g1 ^ 7 }0 q# t7 t9 u* Z' f' HM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. : \2 M6 A- F/ A0 C4 N& t9 L( W3 Y: r) Q5 U6 t
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 a" K, J+ Y8 K8 l5 N( e, S, C+ o) c7 @ m
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ) u- ~. J9 Z: j; N R9 a% Z$ D z, o5 }% O
L: 好,好, 去找位置吧!5 O2 ^' Z5 Q8 h/ g' K& O% E
2 H5 w! d2 G% i
(Michael和李华找到了自己的座位)' Q1 j, a: O5 [. }0 ~9 ~: _
2 u) J9 F/ T" [* bL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。% z1 B) D6 _) z0 t/ E0 q( G7 Y: H
3 }1 T# G4 r" b9 ]" i# cM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. . Q. s3 g" Y/ V- @: \3 B' K9 v6 ]' l" g6 h( E, E
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ; ^0 f4 e3 V* I% G% Z* v; A; o& | / a6 X! ?7 t* P8 ]$ c3 }9 BM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 X* T- o4 E, n+ |2 l/ b
H2 E' s4 F# L4 n3 Y0 p8 nL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; K" w/ e/ d9 O+ q# k
9 X0 }$ C: a! t0 i6 q) W
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level., e4 v7 z5 H# c5 Z2 p2 m2 \
0 K$ E, `- m" f% z. L% ^$ yL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。- H2 w9 N8 D7 u4 K0 M
3 v3 B% ~% o) s: m- } Y& n$ |
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! R+ A3 P( k' D" e
+ D0 ~: C# N: C% Q% }
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 5 H( @$ |4 l S6 h' y6 u; V# d5 F* f* A1 p
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 H3 T1 Y) }! F8 R6 t- F0 N# ` D+ m5 D6 p3 o, U1 X# o- s6 G
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 C4 j. p) T- e8 l" q- S/ D 4 W L1 a- `1 n: dM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" J" V# i# h" I" w. H
& H% N/ v' P% R2 h2 f, c2 yL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。. u; J4 l4 p& h$ O& z% g
+ w8 v2 I3 t, p: P: |' X) s6 T
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 |* O1 _# r( p4 k" S t9 r) E( @1 y+ A
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。7 Y% H7 y# X' \$ K+ @! X1 P
) s* O! X: n, `2 }
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 6 z; M) J- z$ w) v0 A& B0 o2 `( }' W- {
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。% d% I( R4 z; r' V q
1 m3 O! M8 O- d3 @
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 " m0 q5 V3 H+ O: q% l以下为音频: 1 p& z3 Z; j% ]! h& _% r) w