埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4725|回复: 0

流行美语教程 Lesson 7: choke; money

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-8 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。
4 @' d! J. Y. k  M" }3 `
6 u5 T5 P  H7 U! d4 uL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!
) V, C# B: F) N  x/ x4 V% g5 m
5 z4 W' G& p* [! N, xM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.
( O6 D$ |: e3 J* f7 {) ^4 L+ w; B/ @3 s9 j; F2 F
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?$ a7 O5 J- f1 r  p1 z

- z8 f+ D& a7 t. p  F5 u% O, GM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.7 A6 i: r  T' ?! o( r% ]' @
6 }0 R' l# j! M6 ~7 M6 l; o+ M5 B
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。* |+ D+ D% S! V1 E" p% L5 ]

9 H  C- e, @; C" S: K; XM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.
( D, o9 E8 Q( b
  p3 h+ Q( Q$ k0 y8 d, K3 VL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?
7 X7 h1 k. [6 y7 j, ?5 x: D; K+ O. ^+ y) D5 }) L- N+ \1 K  b6 v
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?
6 J! f* Q  f4 U. G( J8 B5 F' ~; m) t! J6 a5 H3 U7 m, w
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. ]  d0 z9 w; u; h+ ]( a

$ \2 q. x/ F1 E: N; xM: Yes! In fact, I choked on a test last week.
  G7 X* }- Q# m) W# u0 C* h, r( z
0 q8 @# A" f4 i4 iL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?
8 t# S/ r1 U& Y2 u
' t+ \. i- M/ ~8 Y  L! Y+ a: MM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.* n6 a- I% u5 ^1 Y
: Z+ D; i+ n5 q' G- r
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ ^: R- r+ u! o( @8 C: q0 ]; X2 L
+ `+ @2 H0 L1 n1 h# e5 C; O2 J- c
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!( ^3 R  G5 A6 Q; }& o" {+ Q( m% t" J6 n
0 J1 k5 k4 h8 j. U) c% |3 w0 s% @
L: 好,好, 去找位置吧!" `8 u8 n( v" N. b
: M+ L; o& R' t& G8 w
(Michael和李华找到了自己的座位)3 f# D  q% A% i' A2 @% a9 u
- a- D5 B; B! l0 L; J4 N5 q
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。- ~) [& d  @: _1 e+ g
# l9 e+ e0 R7 t& b; H3 E; \% N/ Y
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.' F" l, l: C1 V, J0 [
9 x/ }+ X& U, s( k3 l
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。& ^5 E  i2 o, l: q
2 w5 C( x: c# Y5 c% V
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.
5 v, W: k! g7 h" Q  X
2 R/ b5 v0 [% iL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?
& ]1 @/ R6 U8 Q5 N& G) v# R
; }) y6 i( l+ k: @3 B6 Z" kM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.4 i# k% ~7 Q2 i# f( a9 O* p( J
' [( y* }, {% f5 J# J/ |
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。
* s& A8 i  t% D& i8 S$ u( Y; |. d8 E$ F9 T
M:Yes, you could say Yao Ming is money too." b9 ~" A4 K1 l8 _: I+ M) O0 s
3 ?" e) j0 H- Z; `+ z" p" G9 e' o4 C" {9 a
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?
5 G" H! k* X& J0 s; z3 k% p: Z
& g% g8 ^: d( p- h# ~1 _: N, @2 gM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.5 i$ o% ?2 \* q2 M) v$ B0 {' _% s

$ u$ R- Z: q  E, |L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.
. @) x9 _; r7 O/ \. o3 v- ^4 _- s! |3 k! q) C5 v6 |& ]
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?
+ q& E) d' T+ t) j0 ]' L4 N) l3 ]: B9 f
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。5 \$ Q. {2 ^! q1 d

! t. Z* E& U4 _8 t0 d' J- BM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!
! V3 z, b) {8 J, B" H( b+ A, d( N1 Y. K
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。
7 n0 J* p: w7 e0 r# m: z  d  X6 A+ K1 ?5 K
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.
2 x) t5 R& E1 g( }4 d4 u5 V
! M& ^4 E( ~$ g% S" Q% PL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! @% B9 ?( N7 N' a
8 o9 |% s. R# X" _. y. l" t
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。8 {: u# C  O$ h* A+ Q
以下为音频:
( K% z) }  V( p) w9 }  F


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-2 04:25 , Processed in 0.093829 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表