Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 $ D) e" z+ |8 o; p4 Z1 U; C( p0 i / ?. k n; J3 F5 RL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!. ~2 {. ?. U# j2 j, g- m
" ^( v7 L7 J% c c0 ?
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.+ G% M$ a- J5 I3 C" V
/ g8 X, c/ }4 Z d( tL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ( a1 _! o+ z6 E" x1 E& a$ h2 P+ j# u9 B' U7 d
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.% K4 ]# O) u2 r. B
) M9 i/ n1 z* Z
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" \; m" x* e) J! H2 D
* h3 }* Y. s! |3 s' v! \3 UM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; E& |4 q: W5 v$ {$ U* Z! P
( _: j# U- J5 Q
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? - \: p+ g- f, L % r- Z4 Z, {+ C. } o4 f/ ^M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 @' U& V0 H9 }( z( k ~
; T9 W- Z' g L( b! c/ ] m3 I$ c
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. h; N$ W& v5 _; i5 B
) i2 L, l( J; \, ]
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.# o$ b% n' h( D6 q8 P
; u2 ~' S. @2 {2 K+ H3 J. r" ^L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# A) }8 ?5 E# @3 j8 B. v/ v# f
. I6 o3 o; `3 \& |- O# }
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.$ L% N% v0 f1 u- K( G
: R; ~5 ]) D$ h6 v7 f6 k3 _6 i S
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?: P* N$ J" ^3 a$ u
6 d+ i( Q! l- o% M
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!( ]- _) z5 ~* v. q$ b2 y4 Z
- @- Q' c- J9 iL: 好,好, 去找位置吧!; \, Y! J! J- F8 t- e
9 z1 O. k0 N5 m& x2 b8 t' C9 ~2 ~8 ?
(Michael和李华找到了自己的座位) 6 ~% Q( }: A5 x' p. r4 M: A / G( |" m- u. vL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 , i6 ~: L/ g7 n# I- I2 v % ^! @1 P. y( V+ b3 m: uM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: R/ l* M# `+ c
7 p- W+ L& h+ l: A
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。$ K5 U9 h0 c; g3 `' X
8 g1 T. {, {) y4 x T
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money./ u6 v4 E5 m" s9 F. M6 J) X. N6 x+ @
4 |6 c" l: b9 f9 P1 o" ^+ KL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?4 g: F* O; A$ a! d8 c4 Q7 i
2 W$ T; v' a( u5 w5 WM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.! n7 q: M9 l/ a: j
3 n% y$ C6 i! h) P+ v$ ~- F
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 2 N' C4 B: j; y* H % u6 ~9 b2 \5 i& Y, X* eM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 H; P: r$ }3 K ~5 U& M' f% d1 d7 ~L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ I; u' `9 p ~/ T! s& R$ l# w
# e$ S/ j( t: Z$ @: t& hM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ! h6 s! m: L; K' E2 S P9 ~$ w5 ? * R I2 z7 W9 I' W# a p. Q+ d# ]L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # U( i' p8 Q3 r# u% M: c) o1 P% i, W K9 Y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? : @; X4 H$ l9 h0 b2 E X9 v# L1 ~9 M' C u. m* U$ p! L( J
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 . Q% c* r: ?% c" x ' U4 }- v3 g9 |1 Y1 b" MM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 0 X/ \$ Q5 J9 X6 D : `4 |9 T4 A+ oL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 & J: G9 i$ k7 p; P1 ^2 T 0 ?; G& v. _2 `M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. , x" H4 ] h5 W1 A. \ $ }* x8 X# C3 u) B& w6 }# aL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ^- ?. D/ n4 ^/ @" R + a* X! i7 C% NMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 l. C8 t" i n7 x" q以下为音频:- o# j$ o1 ^7 T8 m# X% ^