Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。4 R7 T) C, G v1 }
$ d* G" A+ L8 s' E8 h qL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!3 h- f, |$ i7 s: B. F3 r- p( @. s
# c3 S5 W$ M$ x5 |% f9 \! |/ n. ?* YM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 9 Q* p( s" U: O4 f . ^: A( W6 q( `% E3 H! zL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?9 I9 ` ^5 R# r( @: m
5 _; e6 \. ?# H' q, l
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ' g/ U8 k5 I+ G) O8 M' k( B & i' k" j7 p3 r- ZL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 * }7 u4 i8 G- K. X* n# E 0 f5 j# S/ f# gM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.7 `1 V" d4 T& j! Q
+ T5 C* d8 D4 e" n/ kM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 E* P- y( i1 Y. S" b1 l/ u4 X& j, ~0 E
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. v- {& c; V- L2 H8 L7 i
9 M( L5 i% U6 u9 z3 G# @) g: \ h
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 M5 h% d2 r% ]9 w
5 n ?2 l6 u- p6 h7 S
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? $ R1 K5 u4 `2 ?/ y4 ]. u# C2 A* G% [ 0 a9 k( I. u3 |( V- JM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.8 m3 j h, j2 r
4 J* L Y) N! `# p+ bL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ( ]) P7 O! G0 Q& f v5 H/ w0 |: M ) u8 W& F9 f- t2 jM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!/ p. M2 P: F- K0 F5 q8 X
e9 E( R" |0 f1 A$ mL: 好,好, 去找位置吧!2 W! l( k0 H7 _0 K1 A. ?3 ]/ Q
0 s0 P8 o4 Z- a1 W
(Michael和李华找到了自己的座位) 0 i# }& ^0 K# P0 ]' n+ b5 o 0 o- r' @) G3 m4 A. I/ WL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。; z7 M7 l; D7 F, [& F
5 S$ I* F a) G! d# g- R. S
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.1 O- D6 G/ C9 F5 x* ?
8 `) ~+ P; \1 q1 PL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 + e7 E" W1 \: X. J, |% X' O/ ~ ! X2 M& I* I8 u4 @( jM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 {6 Z/ D$ a5 a2 r8 k9 m3 S
$ b T& O. f) f' W5 a: N- H6 kL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?: ~1 h' C J3 D* ^: i
8 A5 A' ? z+ s6 e5 O0 U& v
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 9 ~& n H5 Q7 O7 o I( q/ L3 Y- V1 y; |8 E! Q) T0 O9 X
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。: w6 i1 {1 A, _0 L" o9 I! e
. ~8 J+ z( `$ W tM:Yes, you could say Yao Ming is money too.* a9 @: W& Z" S1 Z5 U8 B
# [# f+ k0 a) e# n$ s
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? $ p# J0 n* r; a) X9 _& E/ v" a7 l; v
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 9 G1 w: |, q; D) F; e0 k+ l 5 R3 H- R* o2 t$ SL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.+ W4 _3 b& A; d' I' A6 X
4 i5 {2 I& |2 R8 T- d9 O! q% A
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 J4 z+ B7 ?0 K. B, T; f. ~7 R7 c1 _2 A) o, L8 c( _' T
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 & S' @6 n0 y& H0 q1 Y1 ^( }/ H8 k/ z' V+ V8 F
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!' S! [1 ^! l6 ^4 f+ i4 O0 _1 w+ k
3 C, T6 b# P2 D9 p
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。- M- h# ?1 R3 G1 X; g
0 g: }+ w1 d% z$ V5 QM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # E$ O" Y, o& w, p5 k : L* A9 Q) i6 B& aL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 . i; `; G9 k- z) \% v: l' w) F* ] C4 [ W! O8 K5 {6 z; h; B# e, pMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 9 @5 F; C6 m& n; Q$ O以下为音频: 7 h) H# b0 c/ k( Y7 J1 W