* |( J6 U4 F$ S2 {L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + ?% J* ~1 W7 q . {! h; u# z: L1 @3 O V0 \M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. , S9 F* A" `/ R1 y, f7 Z; |3 d 9 n0 ]0 Q4 _7 k8 {# X* T4 _9 g' HL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? * D! o3 o" P% o! y 9 f8 r+ \* o4 [0 f- l' yM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. : f X/ P% a+ n! ^# B 3 p- j. t/ S+ p/ {; _- Z7 y3 vL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。6 P2 ?6 B! o* [: h1 a" {
% c; J+ g" p2 k0 A- o7 q, ?
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.5 d' t; C$ \! u& u* R$ ?
3 Y; `- u: Z% E/ L8 Y+ PL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* U5 Z$ j( J# s
+ o! S& g0 |6 j1 Y* a; o! F A- c
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?' v. ^, i$ x: h% J
/ q- y1 M! U3 T0 M) ?5 @* UL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 U) u7 ~6 p+ c1 `+ U% j4 D9 D4 D h: a8 m( a
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.3 N1 }" u9 P' ]( p+ j3 F1 w& H
/ e' @9 K" S! z: D3 w* i3 Y
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ( ?, E. V0 w8 P) W7 M# u" W' @6 b1 M* e+ d) V+ N, U" b) H
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.! c0 n1 ]+ O' U5 u3 P; F& D8 Y
' o4 \# L W* TL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? " a: c: f& X8 I$ H* {+ f) u4 n; y, W* m! j1 m
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ' {- i. E9 m; |1 q/ b5 t$ I' S# o* l' L# L5 |2 Z0 S
L: 好,好, 去找位置吧!9 ^8 Z3 `+ k1 c J% b. J w7 S
5 ?" a$ D7 c0 _' |4 O/ o
(Michael和李华找到了自己的座位) - |6 G$ k/ _5 l8 H: v0 H" f; g d+ O$ `) T- Y, y; o! m. O( t
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + I2 @ S B7 r8 R1 Q3 d3 W- h$ F5 x3 h K8 x7 E! X0 J
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 3 r& R9 f" p& j0 F, k1 a + {! e5 n; ^1 x: u& zL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 4 {7 ]; H* T8 X. V& M. ]! `* d; i. z! q- c' u8 _" S
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 0 L6 T7 N* e. K+ u% A/ z: @) y( {( r! F; ]( h( b# o k' w
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 7 S) Y/ N$ Q/ E$ p) V/ I, S- @* u9 L" s) x( g9 ~- E9 H
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.& D7 e: q# N3 A K
: S% _5 C j& t/ O1 R
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。/ f- t/ \: V/ k, _4 F" {/ A
3 C: I$ N8 U% n+ i( X% h$ u: |M:Yes, you could say Yao Ming is money too. $ Y, `" n s7 C9 G G" a4 p ' S0 T( K$ K0 X6 X; [" SL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 K( C- C; t9 {7 S * A/ |, z, e4 @M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 8 r7 {' f- q7 C- q0 ~+ E 7 J, `6 ?1 F! f E* q( mL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 U, B. E V" e$ r 2 b% J5 v& w( C. C5 W2 IM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?' `- f1 e" j8 I3 Z1 | [
9 M6 R5 B* V: P7 X; M* L2 F
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 O, K+ R& N# w* o1 k6 k5 R . A$ E U, f {& f! K0 ^& OM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!4 l0 f$ u# A$ f' I3 ~
8 X% S3 b( d9 A
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。; T! V) E' o( b8 m. I9 U
8 R1 S$ }( g9 E5 b i( ~
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! u1 i6 C7 E! S
9 k9 Q* a8 }2 e+ z! W
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 5 i* [5 k( [. y) N; L& D) [7 d& q( z4 E, z R3 V
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - |" v# y2 f( x% z以下为音频:$ ^+ a h$ p# f$ i. [" U/ \