Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。+ X* E% f3 G( `# j7 n j& {+ F d$ }
1 U/ @! m3 o; @1 \5 [L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 Y4 C8 {* Z# w1 U% x% A& [* X * M) d1 Q: o; b3 r7 TM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! N2 u! A1 Y! z k; m3 _
0 v, a- N. m5 t- k0 T9 H& C q- Y: {L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?' {: ]% x5 n8 i* z4 W- b/ a1 r
2 y" m0 j* s! D+ s) o' E. NM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. + `% V1 i z' n. A! f0 E- i6 w" ?* Z; g( p) ~" D F2 y
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。1 G- B, A1 e7 S4 f% t
0 G, e! T6 r& X, e. ~1 K/ a! Y. `. [M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.+ O8 s* t; q5 E. I( }0 _
: B, a5 `4 D' R A$ HL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? - q7 W. [2 ]. m9 g$ M9 f" `: m& j( {1 S* R# i& H* ]. K
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ~ m" j1 b2 g3 j
( g! s6 @7 J: l6 u. l% ~L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. S. y% n- B* O' _- k" e) V
1 Q' {8 s4 g7 i6 n. P- l4 M3 [% @
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. " k( `9 @# o2 e, W w6 \% l2 M8 z. q' i7 P1 e \
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # `6 a. C* W R1 a& z: f# f* B6 w: b2 w3 O6 d" ~8 X
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 4 E& M2 a+ p2 k0 x! ^ 6 X- L2 K8 Z- v- A6 iL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?9 d7 L8 }+ R5 y# Z
- p! e/ O7 F5 Q" l
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!* @3 |) t" ?# m) n
L& a; R" Y. v, F. kL: 好,好, 去找位置吧!5 E' n' x% t6 [
4 q; ^; t% p/ _" g: ?(Michael和李华找到了自己的座位) ! I" O' b! Y {) H: x9 o- m. j! l. v9 d( ~7 _5 c
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + G# v( x o; _ , Z. E' r! ]- f! L- p% MM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 6 x2 l2 i" e. }3 p4 Q+ z. [ E ]7 t
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。& ~" \" k9 B3 L, @' B8 j/ b( x4 c
0 f1 g7 M/ j6 S# o2 j0 G$ g
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. + V( Q* n( @2 o$ ?9 ?# H6 a* @: N0 ]: P
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? , v! b. J R4 S' \+ Y6 [9 @' Y) F7 a, L
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : L8 E) e" E* n; u4 {9 h2 |8 ? w! \- Q' ^. H# N9 @' [
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。- y4 N, q3 W' u+ _" i$ h8 G
* [' G1 {# z+ Y8 x
M:Yes, you could say Yao Ming is money too., o& b" t( c1 F( }7 {/ O: X1 Z
0 U7 h7 _8 }0 m q# {
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( G; f0 J5 P# n9 k* f" h2 o0 O: w$ Z( C; _( Y
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.4 b( \2 B: Y4 O0 Z) O+ D+ P
: t* g5 z3 N B+ P6 M' P
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.1 w8 U, s$ o5 d% ]# [6 a! W# h
) n X/ |5 Y% j3 S5 C% N* W6 X
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? , t5 \1 V! A0 } p, X* W5 X 9 A# y5 y/ _! s7 n9 D0 D: f+ pL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 |2 B( `5 t3 [" w& D( K6 r: z
0 S5 K1 r4 b4 w% d8 [9 p% C8 r0 _M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!+ ^4 [2 ^7 E- A' i
( L) G5 U1 H( P" Y
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 1 ]5 h" ?+ q4 X8 W, o$ }$ S1 L" p0 q
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! {. w7 J3 s) D+ Z$ c9 t
2 M2 a+ i* s9 ]) A* E: p
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 # i* d. ?. q' y- u# B: e+ j w, z8 b2 C" E! s* C
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。/ J& A* ~5 Y2 X& d3 C! a- \+ ?7 y( E
以下为音频:' Y: c: ]' D% `: X% _