Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。3 n3 x3 C& n5 q( a1 _& b0 b2 t- D( M
. }- d6 V: X4 u) K' t" `: x
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! : A" `$ ? D0 r* F5 R " U: j" R6 ~, S6 z% }( P& N* `M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. * B. Z0 Z; c; l2 l0 N, F3 w1 `: X3 E" T. Q, a
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? / n5 p9 ~# N3 y" I1 W2 P ( x) z. _5 U1 ]4 H2 Y- o- @4 aM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.& Y! H7 D' m+ j9 ~; o' Q5 m2 E. F1 T
: U7 }0 K; i8 E
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 : q4 |: ~+ ]% I6 Z$ ~8 `% \ H* ]0 J6 V 8 |& D" J/ [; I) t3 E0 QM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; \; e8 ^% F0 P+ H' }$ j
, y7 w' L9 G' k+ ~2 [/ [: AL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? . C d5 e) @- I * y3 v1 H" M& T" v+ {. m# gM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, U, ?9 f5 t8 D
2 Z# l) {' ^' ?- T1 N8 ~# I3 iL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?$ D9 j- z# y" [, W1 t! ~; C
0 I1 o5 T' s: Z+ Q( Y3 K" Z8 Q7 i
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.! Z I4 h/ Z0 w( Q/ e; u
8 [$ W3 { X0 S" r! Z5 [9 M" M
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?' g a) K1 H" x; u( y7 N
( g {, t( y3 O, c8 n2 e
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 8 E% G% @: p& M, H+ A9 F2 F @* ]7 A8 I9 r& P3 v5 N
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 P. u# _$ T" j9 A( `* Q" i7 \* w % e6 z z! n; O* ]/ C1 ~M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 8 S7 ?4 F+ j+ R) e* a1 q% d & q3 I' D9 X, h) g/ CL: 好,好, 去找位置吧! ! H4 @. y9 o L# V ?- K , i, e$ [' @5 F; j(Michael和李华找到了自己的座位)% F2 k# m$ H5 o1 ~$ R
8 c$ V9 f/ K/ _0 ]! FL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ( ^1 s! d; m3 x . D6 S( K9 A+ d, nM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ X. @* t3 f7 {. P/ [
8 b3 h/ o4 L$ Z8 ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。4 b9 [6 Z6 L& @5 Y3 I8 f! H0 Y" h6 W. i
: W. q7 q+ S$ A& I$ H
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ f( B4 s; l! F5 W- ?6 \$ ]$ W# y
, m, V* Y2 r$ [5 v
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?$ {. p; F" j5 n3 E+ I! h& x" [# K
' W# }, p% h: O' l0 N
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 6 y5 k r/ G, }2 F& Q6 V9 d" C* r! R( _1 B# v, J/ b3 N2 _. L
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# Y- b3 F. R ]9 ?
3 X8 m$ A' h- f! C& v8 |' o
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 0 I i9 f$ V4 P0 H v* u) n$ P) ]' ]1 W& p8 K0 d: s5 p2 q; `1 ?7 {, I
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? & L/ A+ A X/ H8 f+ \- {. ~: q7 e% r4 N/ H
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. . ^ y$ R5 {. G1 |; k7 j 2 l6 ~6 r, r7 u8 X1 D7 r8 wL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.& M2 J+ A% A, B8 Z3 K0 ~
# X0 @' `5 v% p# o
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?* s; I+ V0 ^5 C8 T& E9 {8 R9 Y* r4 V
) E/ ?: o$ M0 q& W* s
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 % k: W4 u: m6 A5 t+ p: ^* v& i: w: D8 B( j& L
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 2 W4 f2 ?+ G1 D+ w5 _& M. u; S" r7 n! ?0 Y: J' W
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 r; v& W! G' K* j- `) o9 j& r
5 R8 _" c o" O2 @& q8 c4 dM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.0 B% r" D7 e6 l% x2 P4 P