5 ]. m+ X/ @# ]7 Q0 y% qM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 a) Z) s) N$ H7 F. \7 J7 U
5 E0 w+ L4 _1 z5 P) ]8 ` k
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?% f$ J& Y7 `6 ]6 G" F
W' n1 q- I; R5 QM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( l y, x9 w* N5 s; G/ r" B1 ]3 ]* p6 C( A2 }
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。+ i- P: V. ~2 \9 {' [
& }6 F" L; H5 l9 z0 C1 K! C' T7 ZM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) \8 ], z4 z2 M' `* ]
' v8 A" c, }7 d6 |! L8 p: I
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?, i4 n: {1 `$ e$ F* v$ M5 \: R4 n9 K( {
3 ]/ n: R; v Y6 G. F( ]8 T( OM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 |; q3 z) m. }) C! O % w8 [; ^9 Y6 q) s ~2 @% t3 l7 aL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 S, x6 a) x/ C7 H. Y! Z& a. O( K , U$ z ?9 M0 O1 |) Z& vM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 3 _- V0 N2 G; b( n% P5 }" m d' l' h; ?( r
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 j" P3 k% y! r1 L; h
5 }1 C- a3 H `2 p- e! `6 a" kM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. . e# r4 X$ k% Y 7 Y1 ]$ o2 J3 NL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? " s6 \( j+ U8 N6 F 3 k2 Q! H2 g h- j6 lM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!. _+ _5 q3 v8 g0 Q7 R
4 t) m, ^& j4 GL: 好,好, 去找位置吧! : t8 o6 M7 ?! X( f2 B t" b8 Q2 J# Z6 l3 k' v) N
(Michael和李华找到了自己的座位)9 K) Y% k, [3 U) u3 `! h m
% ~; \/ x5 r% {2 t; Y9 j5 e6 sL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 4 R* ^9 @1 Z: }1 [6 n4 J* ~ . C. ?5 n Y% [M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 m$ v$ y# Q( } 5 x' \. U y3 R h! HL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 , ?7 N* K) o5 C2 H" } 8 y$ ^2 V' }& }1 M, E l, yM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. . [! p5 c: z; h, A' C( \ , J; Y3 T6 U* s- rL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?4 H& G# n2 ^0 ]
4 Q# l4 o E5 i% S; \5 q1 DM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ; D1 c& `- S9 x7 Y ! w) {3 N4 i8 |& G- wL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。3 A2 h+ x V. p. g0 \5 U! Y
% Z. }( w3 E7 ~
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. . A8 T9 e- ~+ u7 r) y& p4 g- ^+ Z; l+ G- {$ |( `3 g" H
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / y9 c1 m) \) X/ V Q 2 Q) T$ V, K3 nM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 2 g' h; q- ]4 C7 F l2 w3 m7 H: ^9 u 3 B0 B% n9 y! y$ }" E5 j) VL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) _& m; L' I- R4 N) s" W8 O1 Q/ {$ t+ R, n( e+ I1 K
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?: A9 G2 F+ j. A$ I( [
3 R- ^4 P! ~, D4 G9 DL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 " S- W) m& w# F0 Q * B- B8 j! t8 f. hM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! % R" n4 F4 t- d2 x2 W5 D9 K1 e' F D
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' k6 N! L1 w6 A& ?9 U9 T. F+ K
/ E0 i" D! L2 V) g7 }M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 c i9 u4 ]! k. w3 F: |
1 [7 i1 }- G4 ^( ^L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。7 ]1 V; x f$ x9 Z; W( H$ B/ p
; _+ N Z6 l) Y P, d
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 " P7 V g& \8 d9 Y以下为音频: : \# v3 l& h) u& U7 G3 J# Z/ P; o