Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 & P' g# t5 B% ?# W. ^/ u2 N: c( [
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 5 H6 ^3 e e& l1 W& o & v% Q1 k$ S; q" NM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ( a/ T/ x. f# z$ {5 G* d+ Q4 f 9 n$ {) S/ b9 T3 ?L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, h7 A0 V D( t5 x2 O
1 Y2 ~8 ~) {( y' {+ `
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.( [4 X. ]- }. b" {( s6 S& G
9 R0 C; @# v4 hL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 / k, F( y1 D. d$ F b- K4 o* I0 k! R4 c( _8 b- v. Y
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. # v9 R& g2 |8 w- W ( n4 ?$ h+ {7 e7 rL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?9 e' ?; ^: _! F1 f
% ]$ \$ u4 P1 B9 j0 b+ D: e o
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, U% K& G. ~3 P5 |' D
6 l0 q9 l# X# ?" T
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. o; n2 |: o6 O7 Y
/ B% h; c' C( A
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.8 v; ?7 M% c3 r2 Z
& d+ G; b3 u- a' U* [
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 6 {( J7 _/ D* f5 K8 N( r% H/ U6 c2 v1 o' ]
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. : d' ^- g% P8 z+ L' O ; a5 z1 q: |1 q1 u7 m tL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?0 w: h& f l$ P; _. X g; ]# O
, m( e5 B% L6 L2 P( n3 ~M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!/ z) N' o% j7 R
. Z: E+ l, i& q& }7 JL: 好,好, 去找位置吧!: a: d' d* z; o8 [6 }) k/ T; p
" g0 @, Y- Q6 T/ [) X* p
(Michael和李华找到了自己的座位)+ t$ A$ S) F- L" [, y. q& Q
4 @1 e) e: D, {( ]M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; N; T1 t0 {3 H9 v: ~8 `$ o2 p. H( W
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 4 s5 z6 O, g+ L' K* ?: o$ B- g8 I1 s, e4 m6 w4 g6 r8 \
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. $ g A+ X8 x; n$ K8 K( @* |( @9 }# |0 S0 Q5 L
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 `( F1 k5 j4 J' X$ E 0 ?! q" U: e' ?( y0 H' M& U, RM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.5 p" L" f N1 h1 A( T" ^% N
! ^4 Q4 ]0 _" j& GL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。; ]$ l1 F, n* I b% y4 l
0 L3 W+ \1 O2 E# U, }3 ^0 rM:Yes, you could say Yao Ming is money too.+ c+ _) m) _! A3 p) ~
2 n4 I5 q. L- \L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? N$ Z8 P+ f6 E4 v( V' L # b/ }( F6 Z0 r& }3 P2 nM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.) b7 u( m9 y* @5 M9 D8 q6 E' n
: ]3 O \1 l" ?! q6 r
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 N: S$ {) L, T" E, H4 {2 w% W) L: l0 a% ]
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? % F V/ E0 `! t. R# |3 {) @' T Y/ b2 k) O- @6 s7 l8 p/ w$ e% W
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 L. N/ ]% g! X5 W
# b! a9 V6 Y$ n: BM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! : g. s: q" v( j& L9 O9 I/ W/ ]/ E- B- L9 W& h! v+ I; U
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。# N4 d$ r. L2 _ O
8 W8 D- J1 P, lM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. , \. D) A+ R5 j! m2 Z( V$ _, `- }& l: M% q; `
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。+ c. r* B# H8 h+ q
' |! i% p; _4 H7 a( u: Z0 g
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 # ]8 {: E% p9 h$ f9 z以下为音频:+ h3 o. X z0 O8 _7 H" F+ ^