Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ) \: ~- ^, Q. g* a3 A1 a8 |6 e+ u% M
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!. ^: ~2 ?) r& C5 E6 r) y
|* J/ g3 B% r0 l1 U3 S B
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ; _! @/ E1 B! k1 G 6 x( a2 j6 }8 gL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? - m& Z$ U1 z/ ^. J! ^$ R) y {, _% Y) y
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.* K4 n9 o& _3 Y" h" I
# j. f4 J+ q. ]6 c: f6 f/ h! ?8 B
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。* C' H. r8 S8 m3 W, {3 m
- O3 K. c4 {# t+ G* ^ y6 LM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 1 E$ G. A. K9 b7 V9 K5 t3 C# {" M5 z8 w" ? O: ]. C3 d4 H
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ; J, I) P9 Z2 V- Q; }5 r5 p3 N $ C2 W( R9 ]6 Q! H+ x0 nM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 U/ C N8 U3 b4 g. `) g, n" g+ o6 b( |0 U o5 w2 D
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % X' [, A G. ^' h9 Y ! `2 Y' ?! p! F8 uM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ' Z2 z \$ B5 c U 3 ]5 X( d# v5 ?% V" a& i3 bL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ) r+ `2 m. O( n7 P 6 _( m8 A5 ~4 F- o( tM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 3 V0 s. X/ |* ^1 i. J' J: }) H( @8 r6 D
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? $ P. X( J3 ^( S+ e7 U& T1 w, W 0 @ P& G( G# Y5 u' KM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : w; F$ y! n, N7 a) ?# d 9 G! w0 C6 P: O- c0 n4 N& zL: 好,好, 去找位置吧!! v- F+ h ~( S" |7 r
4 w; h! Z" L; A. ^8 L
(Michael和李华找到了自己的座位) 2 \6 }+ t# N6 l: V : J5 [+ V" I; I" c- a9 C& @- c! P- @L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 # I6 r& ? R+ o; @ ?: ^, y* u% ] ' W" l$ n$ e/ m- u0 b8 s qM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 6 K# f3 H7 F9 ~7 F5 z) P; v0 P% L3 f3 F+ x
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- a! U, H1 [5 k9 j6 j% |$ v
( u; N* `. B H: j& O2 `
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.: J2 B# C) t+ s3 S7 r+ F
) P' q. r' `1 A% z) K2 n4 L; \$ E/ HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 W" T: X( e5 M# p" r+ N
1 F$ P6 ?0 H$ O uM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 5 n: }8 S! l ~* {4 n; t. L5 u ( m" _" B/ l# uL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。7 H6 f6 d% Y; P. b x6 H- ]
& {. {1 W! z% O; M% n6 I$ a5 K
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 a/ \ E) w+ X6 x. z; t- i% x( k l9 S4 w8 H7 k' X' q4 Z
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?$ E- i% }& O: l, k+ @$ H
4 E* e. W1 c0 h& i A( `M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.1 g6 r ^8 D2 G4 v# @1 F! u. Y
; T, Z4 A0 t; I8 `7 c" ]0 WL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ' Y7 i8 ]: ^8 L9 ~& [* G# i6 p5 x6 b: B3 a
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" O7 x; e2 }) A, P
/ s { n5 X: f& EL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。+ D' G3 N% R, T z$ _" u5 t
/ Z0 `2 k6 k2 ~% e& |+ ~0 w# vM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! & Y+ F, y! r7 R$ g5 o% K2 }. f& w4 _# o
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 - @# g% M8 v# z. q+ f; c % U3 t* _' m0 j" p/ o3 N/ eM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ) H# ^& c6 N4 _; u3 s6 f" \# J- I X, w & E# C7 \+ _1 _' Q0 LL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ' ?, a h. [ u1 M- N1 I, T ! g. z$ N9 f* x* H hMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。8 ?! E% S, b4 f# X, W
以下为音频:6 I' _ c' N C4 T- Z- B