! C) p5 m M+ `7 m: N4 u- Q. bM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.. {$ r& Q% d$ E. l1 P5 Q
: _; u6 D1 X9 Q" Q
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?9 B# G5 Q& d4 m( Z0 R+ Q* b$ p% y
( u$ `4 s% s( V0 R; ^M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke." U# N9 h$ ^' ~% ?: w4 @
* s; U2 M4 w; g2 C& Z PL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ' d0 I# I+ _* k: z2 Y6 ^ % D* e- v6 E, Y8 u1 G$ v5 k) FM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 1 }9 L# _* K1 |; ? }0 s, o+ `1 T- G - N3 \, {! r4 ~* mL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? & } H; I4 |2 e; p. g2 K! y! G' N8 m9 Q Y& _' `3 K. R
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: U: z5 I V: m q$ q# b/ R
! K2 l& C3 O9 x( J$ G5 z
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' }: b# N# g0 K$ g0 E- R * ?5 f9 S L$ ]- KM: Yes! In fact, I choked on a test last week.$ _2 ?" k/ O2 `# u
- P9 o# C3 z4 I" H6 [
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?" V0 s7 C8 E, x& _+ b* P5 E
& f: I0 Z" i( W, g/ y2 O1 zM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. B8 w3 H% r9 X% F" O
6 ^3 O2 x0 o6 _5 f* t% _
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 4 e8 E$ y9 `) S$ K* w7 s, a3 \) Y# g
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! / }- |. _% d5 h3 Y, B, h. b% U0 ~& m1 i$ i" a
L: 好,好, 去找位置吧!% n; T* R; Z; R ~: F
7 N; k' b \7 F& K& P& O6 J
(Michael和李华找到了自己的座位) 0 F' N. _+ s: r' @( e 8 U) S. \3 R$ J/ x& @" b0 x5 q: ?L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 C& g r* \: v% @4 m ; E: B7 }. ?9 q7 dM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # K4 @3 o5 b- v, _" P 4 \9 F( _4 o( `2 P5 EL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 7 r) V) C8 v {0 t/ y- b 1 ?5 |* d* [' C; O; [$ kM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 {$ u6 Q5 `$ [, y- a / H2 Z. q* n% v mL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 0 L# x9 j* x" ^: Q C' _2 S! h! d1 ]# M
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 r2 B0 Q5 A% @
+ n0 a5 R# F1 F: c( M
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ q" B. v9 `6 G% v% e) ?- j1 l 2 s: \4 q( i) r$ @, N5 `* WM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 }/ W, L" T) T2 _- }! d2 @' j8 K9 }7 t5 l2 [
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 0 o e4 A. ]7 U+ U$ @5 A; s ! }2 ], K9 ~. d' _3 ]M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.# \/ V2 I3 ?3 f7 L) Z
# c8 ~3 N, g3 O+ @. o. a; oL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.- i3 t) {. O V
8 @, X0 n" E3 Q
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?; W: Z* U% e1 _# V6 t& ?
! e f1 x5 ]& g0 Y WL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 N4 X! k% K; R
4 x, D& Z* ]: M9 C2 eM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! + I2 o5 i0 O* N8 Y' s' a7 J) ^ 6 S) B o5 }: HL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。3 }' {4 v5 c$ }% ]% O I
( Z1 X8 i/ _; B1 s$ B5 sM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. & W" a/ u9 d* g5 }8 {8 b 6 C1 E& K) j/ _0 Y" AL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ ]9 F2 w% z" F. m! A2 Y; w: }( l0 z. F: Q* K6 i
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 8 s% I4 [5 ~+ o' h% _7 R0 c) ]: |0 E以下为音频: , X2 Q9 C. N$ Y4 e$ X4 v