Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。2 y; \4 |0 K* Q9 Y1 a; ^* D
4 N t8 R' k9 o$ G, P: T) F0 i
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!8 u. z$ d; i6 n3 g6 X8 m
7 E! e6 {# H5 M/ _2 v) V5 rM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! N) n! R! }* c0 O/ [. B
! O( j' A1 r E. RL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 6 L9 C- }& U; J1 v 2 W" g' C& j/ F/ `M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. e/ L4 q S8 x# H; t+ ^4 u- n# a% ~) F9 x! z; S
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 / v5 i8 ?( x0 m% ? 2 i- m# h+ \( G" X7 Q PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 p4 j2 I! o: U/ L( S/ _' H# j8 u: }4 V
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? u" I' ~* i. s" t1 G- e
1 L- k9 C/ d5 q" B' n. ~M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ! A% {) }% V! [/ _2 d4 M2 Y# w- M8 f* o) Y8 L# m1 k6 n
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?, z# R$ A" d# D1 s
0 V! F1 a/ }6 L0 G L' V# yM: Yes! In fact, I choked on a test last week.- Y/ c4 t: b8 z9 y% ?+ }5 e" ~. P
! W; e: J% Z/ x; m. w$ y( X0 f& f! P+ TL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 2 o, I/ q K: p: Z3 N! r* C/ ^# \. ]) r. a* f% S
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.: A' h: y: o) K" I, L
' O: s B1 m* P4 \1 S. e/ K
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? * u4 s# F, l+ g3 Y s1 i! c; u$ \1 M, o
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " N3 @- s4 F1 M% D i) s+ C , K: k+ b2 K6 P- p1 ]L: 好,好, 去找位置吧!" q' a# s& @7 ~* v
; f+ \" e+ Q) l5 _
(Michael和李华找到了自己的座位) ! J6 P$ @; D) F# w5 V5 @" S* G 2 o/ g6 ~0 e9 {' |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; L5 v; _- A [; u2 p) D . d1 x* [+ ?; E+ U5 b3 ] ^+ lM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ d, N' ~ Q4 @. U9 H
0 e+ t; w r% E4 t# ]3 rL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- I- h* k0 ~, w5 z0 _" `; g8 B
* N0 a. N; F2 O0 o8 }0 }
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. & u; U& S+ F- u1 k, W 4 ^: j" W: S* k5 k9 K0 m" g. o, e# FL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?: _. l( @* K) d' _ z
( y7 i [/ A f5 x9 g" @* O- iM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ T& K4 ~/ q" g& e
. Y2 V+ j5 ~) u* N a
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 0 p; G, K' m; E8 [8 U6 f, h3 \ Y, u, E$ d
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. + ^( f% H" v9 R4 J. X- v* V) L \7 I* D; M9 f
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? [! V0 E4 W7 Y4 z* _+ Z# K0 M 4 f7 G7 S2 a+ A- d( `9 j. _M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. # m9 a# A( V$ w/ Q8 u2 p k5 O8 ~( ]* P" M; b. v+ ~# `L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 8 G0 z7 M6 C3 | n9 G / J' I) i$ ?& a4 pM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" `& w1 w1 f; {
, Y8 L( b) W' b8 V$ I0 X) b2 |! xL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 8 z" J5 _: F- J" o8 v0 M7 r! @ ! X1 u' b% A( KM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ' J+ |: O" `$ C4 [- D+ F+ | ( b9 I4 H5 e- n, w1 U* t8 jL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ( ]+ n# G1 ~0 M8 ?1 J q% ]$ y% m) o% N) m+ Y$ u! d6 x; Z7 M
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.1 e) W6 g; s4 J+ D
* E/ U# t. ^5 f+ H6 k% N
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 5 [- x1 f1 c0 P4 C i" x9 j B) _, B
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 g. q1 w ^! D以下为音频:, t( V# Q2 C4 j# X