Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。/ r2 P7 x; c: i
3 W% p5 q9 n8 ~# q+ XL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! & c3 |# ^1 p5 D3 D7 r N , |* Y! I3 |; @0 i6 wM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 x) Y @" N. ^ L' w& ?
# R5 Y' B8 y3 d) I; c0 A/ rL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? " v% K D6 l; C; o5 A- [$ B" r* Z; C' O% D% m- X
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.2 \6 j" n0 h) L' j; j7 y
0 o* @* V; I$ T# V% w, _5 S: cL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 + V; Y3 Z- n: G. g9 m6 E& M- C ; J+ n1 l' B: ^" r7 f# c; WM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.- @5 L7 W* F5 L) \: o8 I# B
3 h1 J1 _; z/ K. x( M/ B" m4 \! bM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ; ~1 V. N5 ~* Y$ |* K6 v) q 0 p: s' j* b5 O( u+ V; ZL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? " F( Y) E: k# ?9 a0 h5 g' F 4 u2 g, J/ L# Q- XM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ; K S( H* o* f+ M* @- k) p( w6 {* w3 i5 W
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?) w$ e3 e6 Z7 e: h9 ?3 j
4 H D9 j! N& XM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.+ J; W( H" {0 v4 L7 U) N" Y
( b7 ^6 q" u) Y* oL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?6 z' H/ U0 ~+ q7 G4 U9 @" L6 a
4 e3 s+ t8 f) W0 B
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 2 {5 l' E5 i9 ^: |" [% n" T9 u1 j3 w% J8 R, X/ ^
L: 好,好, 去找位置吧!7 Z. J3 m- g M( l
, _! ^7 K( E& R- A4 E1 k
(Michael和李华找到了自己的座位)$ `; }- U* G: |4 Z! F
. a$ U% r: i9 }4 p8 ~
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 Z" ~' T3 y% M' `1 l6 G/ I
_- D. Y4 }# a5 N. y% S& fM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. " p: u: H0 i2 z1 H9 G * Y. b4 K2 e- g$ A/ C6 O8 {L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。# k" a F" x" R; k, m
/ ?1 R0 O8 z4 {3 J1 [M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.7 D* _1 B- r% a w; I# l
4 C1 ~- s+ h" sL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 9 C+ `% {7 Z: r# a* {" `! X1 _9 j9 |2 f 7 r6 ]5 H7 [3 \' @5 I, tM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : n) k4 a5 ]) ?5 F( d. j# O% g- }$ h" Z" }, Z. S2 W1 o; i4 Q
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 5 Q( |6 P& a) ^8 \ J 2 L. J5 o' B1 ]' O1 eM:Yes, you could say Yao Ming is money too. * }3 l- ^, l& i - f% ~; r0 S; a8 [# c& pL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? $ M' ^2 F& r! w; M ! x; ?2 \. Q9 p* M4 WM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - j0 h& B" F: o % a+ |- @, @: M4 h/ C8 W& cL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money., ]* q$ R# g$ o4 R0 `7 h( o
2 ?& }: y& I, O$ c/ c3 p9 DM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 v& c! M% ~5 ?1 w+ P: \; H6 _- y2 e: [. f
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 . l; r4 X0 _3 a W f7 e1 @, r! \; ^! x! W* A; a
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" X( ^) `5 Z1 P4 s) J
0 i+ }6 O- Q, C0 g c8 e* jL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。1 W+ i3 x$ a* y) C
- m" Q* M3 I* I3 Z8 ?
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ( o$ J$ j# s" `4 r+ f0 I& B- X7 Z9 ]. z' Q. b( {+ x8 m
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 3 j8 z+ V1 l5 s& {9 K, F S9 n+ _; i 4 @# y3 r% q9 c7 w% c$ V& iMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 d3 T/ H- ^3 z, p' \以下为音频:! ], S$ c2 d: q' q& S