- O; Q7 O0 {! gM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ]4 T! @# k- C$ r
- D2 P5 M E: R
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 5 @( D! w: ~4 j' p: c ' m! v; J B2 c- U+ v; z$ \M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ' S0 T9 M1 Y. J; l! Y7 h ! Z* c& B7 @# d7 R* WL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 0 ?$ d% `- Z! C0 ~ ?! J, d( v# t( D' n8 z( i6 JM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. % w2 \: h6 e. f1 U+ |3 ~- u# w : j! n& F- `9 o$ O. PL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?9 k+ U. o6 B' {: a% k# D: ~
4 I7 ~! G9 c) i; M- QM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?3 w5 J! f% F. x
2 g! K) b2 q7 r% s
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 2 z" s3 o% M K+ U1 n4 Y! @6 V( v; b ~ |
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 ~# E- g* `5 i. U7 J0 e- |2 N2 @' \/ m/ D" ]$ ~% ?$ @2 o1 p, v. S' ^
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? : M- g Q! y! E5 a % `. F$ Y c$ q- i0 AM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! e4 e8 G6 P* R9 T; z3 W) {, @ " {4 ^: J+ \2 eL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? & N. n8 M. u3 _3 s0 h/ V & Q9 o' S5 l- W- T- A, |6 kM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 U1 d* `$ G0 ^1 ?
+ t8 T+ O! ?* \4 `) z7 x" z% Z# Q
L: 好,好, 去找位置吧! 9 U. [( B7 a# _4 a7 _7 c2 F" h5 R/ U+ i- P* k( _
(Michael和李华找到了自己的座位) $ p7 t. R) ^* ?7 X/ u2 d & d5 i! ~0 l" n: y& p) S' eL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' f. O8 y) N7 R 0 _; b1 L# D( x2 wM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.6 A3 }; k2 A4 q, g p- \5 V" P5 X) v
$ m6 H( v) t- x9 W R$ jL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 / D) i( g4 p% i" ~" i$ O ' ^( k3 _: s1 ^1 }/ t5 O0 IM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. * ^9 p1 g6 A% M+ r' ]$ h' {. C }/ J
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?# H+ f e7 ~& ~ T4 S
, Y6 m% Y, |' q9 F b* O2 ~0 \' rM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.- U. y* S. D. a; o- v- M, D' E2 A
2 a% j( p) O! T t5 P
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' p: g" a6 Y4 F- F( r8 x; e
6 l9 a' n9 V- O7 E& D, |M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 9 t: J9 l/ |+ M n9 \: G: [2 j+ X9 _$ D: @# `( b! R; c
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 w( B& R7 @4 f* L! _: o1 O% h. u" M8 G" e
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! l6 I7 T/ x6 ~6 @" [0 |2 I- [
3 [8 u4 H( F- n- N: t& k5 e' LL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 T" |* ^: K/ I3 h+ c2 \8 C; i, s- Z: A7 o, @, t1 E) i% S
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?+ q w% F% M3 d+ Z2 L- P7 M
8 ?) r& r; v* h' l; V0 P. J
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 # a8 J+ n- J7 \( a5 P 5 y3 J5 P& ]1 T# R9 o6 M* vM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!. S7 u2 M' l1 T
/ l' m3 I* S* c. c/ r+ gL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。! h. ]6 K) J" W3 \
- @) C! u9 p0 s
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. $ k& \+ v3 x' p- {0 W% r" P) I* b! Q! w1 P) |% l
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ) |2 {6 J6 Y2 E' i7 ]' X/ J 2 D% X/ ^; L! i, IMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 7 O0 h. _. {+ S7 m2 {* R: e- v以下为音频: 0 q7 U+ a! _+ N) E2 k