Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 7 |5 d- N( ~( j1 l/ ` 5 A/ I! V3 X2 z2 N) sL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 9 ?/ s' @) m% Z d9 o% q2 x3 k/ e' KM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ) n7 j& {* z8 P) G5 e+ G0 H; h, z3 {5 U; i; _
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 8 I5 J' Q+ z6 l3 Z$ W; j. n ) z4 g7 f3 Z- x1 B; @M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 O! V2 n$ q5 a* S T. P+ h7 S- n9 N: Z: T: k9 v
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # J0 G, K- B2 f, O; b ) `1 s! \3 i0 ]! y6 jM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure." j6 F8 B8 p0 k! L" H
. \/ v, m% P0 h5 B' q
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 D+ v# \8 `8 W7 |: s
' R$ F1 _1 u6 s8 p c7 ?7 rM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? + ?4 K# I# L' j3 p) \- D, C ! ^! M/ A! V5 _6 R. @L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? * u# h1 y# m2 j, x/ j " W8 ]* }' n4 k) c/ f/ S( h- rM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 5 Y, _: N" E8 `% r) `) Y) B3 g8 g$ F0 g o5 _
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?/ s/ m+ l" q, C! ^
; @. H2 W1 D! _3 S: D( |
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.- |7 e$ V ]4 B6 g" Y: b
: Y/ {$ {! @' \, W$ s(Michael和李华找到了自己的座位) 4 H( w5 w/ w3 ]# s : N4 Y2 k# O7 e |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。4 R, h9 D- y4 }
6 v2 @. t* k- Q
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.% n! l* P9 a: L
8 H+ q! y7 {2 M" C
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ) u6 x- B0 y8 D- x, I" i; m* C4 j% l- q0 [8 j/ Y8 A
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.3 r+ l* h$ R% H9 R. o# a
+ k7 w2 l( G) ?4 h, D! S O7 x- a6 _4 WL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 ~( m5 m$ w7 z+ K7 C! f+ A$ x . n- X( T) [) jM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.; Q9 p. l: t* k2 A
: X9 `% |3 Z1 KL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 C: c9 ]0 d. ~% t- i/ Z2 n% F& F
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. - y# C& h. d0 L, w. C1 P0 Q9 {) G8 U
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / l) s7 N$ j. a8 g 8 N0 l) G' W# D, N& XM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. , L$ D# V) i4 S# D; T7 [# ] 0 v% z5 W$ N9 E6 u% K' YL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." _" `/ f( O+ {; g0 q* q
, g# k" U0 h8 J* n6 UM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? " l. y1 l& i( G5 H# t 2 d I3 g9 x |' @+ NL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 H! W9 h0 ?; f1 ]: t: s; K" K& e4 x% y1 R
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!7 x- H1 ?: e! w9 @ f' o
5 E8 G# ^( d) J
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。, O0 H/ o" ]5 g5 M1 e
% E, y2 q6 ]) s* P% _# S, {
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.1 Q0 k$ ~! k$ G5 m
1 |: B6 O; H2 B* P, I, m+ B G0 S) pL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。2 I, O' H4 V w
9 T% {) Y7 B6 `6 @' ~/ L
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。+ D% Q6 s) H- q6 ?, P
以下为音频:. c. U7 R- e3 w: L0 T- ^