Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 " J5 R% L4 n! s7 `8 X' a ) b6 o) B7 N6 P& _4 yL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - N; q2 D# g0 {7 R- w% I7 U! p% |# F. n& u: D p; G8 K
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. , T* P: Z" n2 }( H! A1 R6 j 9 j8 Y# }% W) D, bL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? $ z2 d! O" F4 c ! W; B4 P8 p* k; OM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. + r3 X/ ]+ V8 |& B1 }3 _ o" @2 ~ + `1 {# z l' Y7 V( c: U+ BL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。9 g: C! ~4 W+ |) a" y+ P3 b: g
- P4 I+ |$ |4 A8 D& nM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.$ C4 D4 J) k- ?( w3 s
7 X/ X# Z& s TL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ' q- p/ n" d* { c # _; O! l l& o9 I- {8 Z+ S1 J9 yM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?3 C. { r1 S3 P+ i2 [
# v: \+ m, e2 ?; o) A6 q
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 1 J! Q3 q, ?' a# d. S- f+ y. E5 ]! m3 E" p/ o$ A, p
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. + s9 f2 k6 H* N# T+ ~6 k$ v ' M, W8 l- z% H6 V. F& h; e5 IL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?' ]3 t' w2 p6 E" c
4 f6 G8 t% Z4 J; uM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& B' ^9 `1 \6 {) z
6 l( x) h8 ~8 O# dL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?0 g7 I' y) {0 I p# N ]& w
6 E; Y) O' ]- ]) E4 `, Z9 ^M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! j8 n8 i$ ?$ }1 L/ h# b2 m5 m( g0 b9 H, L; a
L: 好,好, 去找位置吧!- d& d$ P' @" x' _3 M2 M! Y+ q
+ \6 R( a, @, A0 i
(Michael和李华找到了自己的座位) * g( ]9 h( x0 |+ S! e$ M. G3 o# j 3 a5 U& _! C6 P7 f. N4 ^( U3 OL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。# Q) `" \, w5 v# w4 l
; B: S/ Q+ A9 AM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 Z. G& z& m* b# d/ w+ e+ v9 g
8 b- j# b) z* w( {$ k
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & z, P4 [# Q& J+ s; ^; G& J2 g- I% @1 z. W
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 4 G r! _+ m3 M: g6 X: I" T8 }0 U5 m2 q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? % \2 \+ I; n- J; \0 n6 O( t6 L1 ^! f2 t
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ G) b5 j! L* p( D6 W
8 B# l' u6 H. }! y; j
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 6 |( R/ r9 s9 C) s2 Y 0 Z2 m: T: ~+ u Y, V- X" C6 S O8 v# pM:Yes, you could say Yao Ming is money too.0 C1 c, [8 M4 w7 |5 ~# K+ E; d
! z9 M% {- ~& L9 a2 K8 L& S. z2 ]L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?* T% p2 D- o: u: y
" t1 A1 }, f2 A* l6 \ F( N& R- tM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ K! @9 n0 P$ U+ l v2 k
, a$ |! w0 f& O6 x- g6 L5 EL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. * R' U: G; g0 E4 z; N" R / G q# d5 ]( f- }3 t- B8 p* ZM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?1 t! W/ P4 c2 F/ B
( C! x. F# C% Y; H& [( i% m
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。" m6 C9 y. r% C% ?. R& X
$ \. P2 s" F* n' nM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" R. a' \! J, H7 S& K
J# N2 n( I* E* b: C' m4 n1 a f
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。; l6 t) l: t6 v' a
2 k. J, w, Q7 ^7 Z
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 |* u0 M; @4 v: @) W- F' o