Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 7 q6 ]6 L! K% P7 l }) g" `" s9 r; t$ B5 Q
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!5 K* ^$ d' w! |: |1 T1 P) `
# w7 S1 ^) e, e; |) y N
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.1 d) |! V, |# Y7 N) S- D
7 D! ^3 Q" W d+ R! G
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 4 o w( v3 w; p L; W 3 s4 v1 a4 _& K) S2 y7 \& qM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. # s* O$ ?1 Z+ M, X% G$ ^# N ; f" G2 b+ {# Z4 a, y6 _( O2 }L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。9 h7 S( u: }7 Q5 D
4 {" N( n1 D# g P. }6 BM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. % T0 g1 p, Y+ P1 \8 e7 F ! u2 b- L8 H! }L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 6 G3 v8 H1 F: l 3 G0 ^1 B7 A+ B9 P6 Y' h0 eM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? , N6 I& T8 V0 C: `2 ^& J8 ^6 j7 ~' o+ p. |% I- a
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? " S* b6 S3 K! K/ V0 Z2 S* I( s/ L6 ?, q' Q! I9 ]( m' B5 F3 c
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.4 G) R/ S6 K8 S7 V: Q7 |9 U
4 ?9 Y' m( K7 B% X) R8 H. KL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?6 K+ t& W, l; C1 g1 i
9 n$ i. r+ Y* W9 ?
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 m$ L( N# u" j7 J) q
% H5 \0 B2 I( y' A6 I/ S( d( HL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 4 ?5 h; Z9 v- T( G# } + X, b- q! ?+ I, z5 Z* sM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 7 q4 w! [. N4 g1 H% x+ a5 O: ^4 Q' L. j5 ^, I' ?# J( ~( d
L: 好,好, 去找位置吧! $ O9 Z: h- H9 ^& D, ~ Y& A3 g& X - D. ?# |9 z1 F1 M3 T6 D$ `(Michael和李华找到了自己的座位) 5 G5 k8 u& z& Z% h, w % ?8 X* \! L1 g* P1 ~( [( ?L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 {. N' g e9 Z4 X) h. |4 e5 f! O Y- b* q$ H, R
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 6 b) k7 l/ ^" `8 {" o % S- @4 D* b: x' {L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 }+ w) k7 x+ ?, b9 z$ h6 Z0 ?" z
1 x4 ~! y3 h( C$ N- T. S I
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.$ S7 J/ y. \! y6 |" H
5 }, S! |8 ?, B jL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?6 i9 h+ x0 R; A( A7 A2 U
# _- V; ~ a% X: u
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 e6 e( e/ p/ ]. h; g3 @( S' G
' @2 f* B( @6 vM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 w1 f- H' O7 U) y( L# g " T9 @) I, m( l) |+ X9 [L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?0 D' j( u Y# [' f1 {/ [
. [8 x7 f9 W$ }- [2 E/ v+ V+ Y
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' u' j% Q( V2 |0 ]* p
! h- T* ~ ] M( ]
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.6 L5 J: x* Z: s7 Y$ d4 L2 ^
' M7 Z3 n& v! M: F/ m- PM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 _7 q3 j7 h* p9 v& ]: n0 m( V" f: q: {, b5 m
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。- Y- ~- N6 F4 q5 ]
( s: _3 j) n6 E- HM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! . Y: d- \; B2 |6 E3 k# X $ m, f2 M& j: WL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。! d& t8 l1 C7 \9 H, G
2 V& n; z# v3 ~3 x- v+ q1 N- [, R
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.. D6 ?4 V* d- ]; k8 D# G3 g
. a3 k3 [/ B) S! n' e) t% _ A1 _
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ; [, Z2 ^, z3 R, q) C6 ]8 `+ X$ u) E+ T( D5 h% l1 _/ q) W( v
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 * l9 ?# [2 @' ]& H+ M, y, Q以下为音频: ; H- {. o! `, _' o# [9 ]