Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。( \! j6 z! w, H& a
: Z( X0 J* Z: a* k8 E3 a- h
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! & ]2 f ^, [$ Q1 N ! }9 ~# S$ R* w0 _6 H, E6 k& I: pM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ `3 o& W* D( T* v/ E
]1 S4 h4 b8 _3 A
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? u) P9 C- u" g$ C. M" d* y, y! X ; W. ]. F6 Z4 F7 kM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.2 d: v: P9 W1 ^5 q p
- c! ^5 z- p- ~; ?7 Q8 ?L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& l6 G; D' l2 E( f# z0 Y
; d P- R" u& v2 }/ @) ^M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.$ ^! S8 i3 ^0 x3 B
) l0 N( ~! f& oL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? - w+ s, |" z% w" z3 o4 F5 c! C& W' _5 O0 w5 X, B" R* t1 U
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? , _8 w" o0 ?8 z! u3 R4 h8 ]. Y! J! v! N; F! I
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?+ s* E' E5 v. I# |. N% X2 B
( P3 i2 P' D. M5 l; L u4 ?M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : e( h. G; w' H/ N$ \, p ) P' b, w" w: g, j! x0 j: f5 R' IL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?& d/ o1 G7 e$ R6 f7 G$ j- K) T
" Q) j: w% _9 o: x. MM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.! V+ r; Q# A6 P: ~- E4 _
4 V9 W8 U% _9 N" ]& s
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?2 }5 w. I8 a! R1 t1 }' j
6 b, g0 j/ A D% B. b6 q" MM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 j, R. B+ x0 A3 \$ N
) u" T# @. G# m2 t
L: 好,好, 去找位置吧!# }7 Z4 X5 j( K M) x* n
# C2 Y L# M& w(Michael和李华找到了自己的座位)) o& {2 W! o- U9 p9 L: g9 G% |: Z
& s2 @) \2 d9 \
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 # i0 F0 k; W7 e/ b; M3 H2 Y/ o. p' ^9 q$ ~* L7 w: G$ Q
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: `& a8 j* B: L2 _( C" t6 \
- K5 W, ^1 j. o9 x- d; H
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! y0 L5 ~) m; R . p6 Q6 H* M4 `/ E2 O8 C; mM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ) m7 G3 _- @7 C$ P3 K7 R! J7 {6 Q% H* e4 V; ~
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?% w1 d. Z: R7 c2 {8 a
+ j u Y( w; ^6 g5 g, L# ?3 C* oM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( j9 Z- R7 U4 n- w0 B$ L
5 K5 ` p! f' F: G/ T RL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。. q6 t9 I, x! |' F3 z
# q* }2 ^& M5 p3 hM:Yes, you could say Yao Ming is money too.9 g6 E( t& i$ O8 A& w" B s
' Y* h, e& p7 J0 v5 }
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?- |$ l" X7 w: q) k! Z. d5 N: U
3 C% o: @3 D: g `0 x8 @
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money., |8 u- ~7 e& x6 S( B' s: R
) |! k; ^$ h6 }L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." ` |- u, S! v, M
2 u* r; N, d* N+ F
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?& j4 N) S. ?8 t! c- D
- }* C7 D. ] K; z5 R/ T) _" ~& OL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! _- A1 b6 M+ ^8 a/ q
6 i( v2 [- I( A
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! " `, `1 I- w) s4 b l' m, l, L @" r6 g. w* z
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ) L t/ a& m0 {6 }8 d. t; P7 ?' Z# W8 V. ~: Y6 T
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 F2 u P6 \( E. ^1 U $ g& g- @! l& E1 F5 j( L/ BL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。) V! c9 P' c$ |
+ C; w8 L' q, a8 M$ QMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 / \, G5 C- ^4 R$ F' h以下为音频:8 V) f" \ n# G0 L2 v2 i: R