Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 2 M6 l* Q; {* C/ u* A1 n7 z % U$ Q2 [$ J! m1 W3 S4 H, EL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!: B" G7 S$ P) W
3 U9 p/ K* i- F* P1 Z
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ' Z2 L, E5 u! r3 x- L3 l/ `7 r- D: X3 }/ h1 K
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?+ p2 \; _5 V8 L+ r! Z
: A) C w0 k% Q: [+ i5 s
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 7 F! q6 h+ F9 @, ` ) J& m+ c! ?7 X# Q; b2 `" b _L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 : z1 q, q' U- f/ X( Z7 V# ?, ~' ^* N# }% l
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. % }# ~% e' D1 Y- X7 h % X3 C, |- c; }7 w$ ZL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?1 Y; |' h4 I% [, A, b0 C1 h6 N& [- H
; Y2 Y! N8 G+ W9 v( R( E nM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . m4 y3 {# \9 @! a# b7 k ! O# k6 z& A/ j+ b0 bL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?& U1 @9 v+ N2 a* U& v
3 C; G* {7 K2 V
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ' G# U7 a3 }) |) [4 g/ a# p" v5 q6 b/ z # ]5 U* A. C* U# p( N5 X5 |L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?; d C, E+ J. @% i
4 C$ W+ l# Z! j# s6 L" t( B( d! P
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. H- i2 @9 h( Y7 g5 F' K O0 E5 [7 _5 V
6 ~5 _, `' t5 ^; z
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?4 n* u; i: l1 M. |. `; l
1 f( w, f. K. d$ YM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! B3 W/ D/ L2 n- b& a7 K' P' A
- {) }& z, P! v/ O" C: x& ]" S
L: 好,好, 去找位置吧! l0 X# y8 {; }! a
/ V8 b7 U! t# Z" C7 L" h3 NM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; x7 v. T# }. F+ s2 Q: ^" |2 [1 S, u# [& R
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 % c1 E# e6 R- G* F" `) P ; r: J% \ B* dM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. - ^- k& f; q0 X, R5 O% [ . v! z; J2 K, g I- dL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?' ]4 J6 }3 d$ z' f' q( h6 w
' j' [& D; O' Q ] ~9 {3 GM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % k7 o' L6 F% b0 Z9 y" w * J1 R+ `/ ^/ x3 X2 C2 s1 |% DL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : v* L/ t9 F& O' S- a6 Y) G: C 0 e$ F3 q- ]0 n, z8 wM:Yes, you could say Yao Ming is money too.8 M/ U& }' f! [6 A- k& F
# c# w" u- C7 h1 SL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 |3 H4 Y/ W& r, O& \1 E 4 s7 I4 [. w( g, Z: s' s: }M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 2 O$ B. `0 m$ A0 z/ d* G, `$ A % v6 g9 t8 D8 W _L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. % g2 A- u) u- t& ?2 M6 n+ z ! f6 R5 q, A) K4 X1 tM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 8 n5 ]* e" @& j% E( B- m - Z* `) ^, l" I! a) [L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 8 C* V% q( }/ R; A. h; ]1 [" Q- j& ~ G/ }+ {
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 7 `/ t$ K/ s+ |) T" y $ @* g+ M" ^) y* B1 N' P. i# tL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 8 |- L" d+ ^2 f9 w% c0 U+ f6 g$ ^) c# R x. V0 m1 g
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.$ m' D/ m. A8 Q7 i
) J- ] m; @9 K/ n% DL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 7 I. V) n& z. K7 @- t' @. X$ U1 R. L, W6 u) W* w) F( s
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 2 v* i8 H9 r! J% }. F) i4 d$ e! v以下为音频: * x* `( U9 f% _* v r