Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 7 M2 x- }4 u* z( i' P# { $ Z6 {( Q$ S, E G0 O; Y8 _3 UL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 7 g, f. G1 y2 e8 y9 i 4 m! ?; u2 X5 y( O1 B4 RM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 0 X, F1 z! E0 @" H& Z0 S' R( m9 y0 t. S# I' s; l D. u E
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ! R- q' Y: n: l! t8 U6 m3 L2 P) I% a & F( V1 M* j1 Q3 o* fM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 m7 Y1 D ^% f! \; ` h; }* Y5 ` X
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。1 v: E/ ?( e5 J" c% ]
5 b. X3 @) G+ O. ~" kM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 7 K4 K( P/ H' k, b6 l! G2 z3 P5 O. V% c% ?
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?- y3 _( Y- b/ e1 ?
5 n+ d3 ^* A8 m& T& a' e2 XM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?( @' r8 S/ K- S" s" a7 F3 J0 x
) a/ a$ L+ {; Y
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? : P! W$ S* k0 r; R* O8 g5 `* ` * m# G" G' A( h) oM: Yes! In fact, I choked on a test last week.' [ b/ r- {) p7 {. `
. _# f7 p* |3 ]$ a' n1 Y8 [) ?. H; GL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?' A" U, n% |9 F: k5 k* W
5 m. c( t {6 k% A6 P& a* ]M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 2 m9 V& N2 i* E+ |+ l ) ?3 x4 z6 D( J- jL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?( l, V* [8 u" v/ f( H+ d
& l9 W7 Z3 C" _' QM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!1 r2 H2 q/ T _* Z6 Z
- K2 \) |: x6 o
L: 好,好, 去找位置吧!0 v2 ^+ y. a* M/ ~! k+ ^) l& A% q
: u9 ]3 G# {0 h; F) _. m* H" F R
(Michael和李华找到了自己的座位) 5 y# H: \; a* q# ]: T1 M* P c* l 0 g0 O8 r8 R: dL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ) y+ t2 n2 b' r2 h2 s1 `( U" ~2 S6 A( [+ m7 k( n9 l* j; U
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. z4 A! P2 A9 ]+ f* n% X# s* f) e
) @0 f/ ?: Y7 {L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。$ k$ B/ Y$ I8 G+ \1 S. d+ l
! `% }- N: q$ f
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 K2 v- C$ p6 R8 u5 t
# w8 c7 v& G: s8 P n5 m$ b# iL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 9 a `* W4 j1 \, S$ ~3 [5 M 5 }( d5 f6 J% p, I' uM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. - ]1 {3 U6 T; U* K7 l 8 ?& E9 u& }3 Z% }9 OL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。6 i& B" E# y& } K1 D6 c
$ z, _7 Y/ [8 y3 _7 A
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 0 H7 C# R# Y3 N/ j7 t2 E( R; i, X; X+ O* w. Y- e
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?# v1 a6 `" R: J3 ^2 l# K+ K4 a4 s
5 C1 v0 ~1 ~: g0 m6 N% O5 FM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 2 n) o8 q2 v0 J" V) K: L$ E8 f0 A* _8 u2 F
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.* j* ?8 h7 V0 R
3 k' M! N7 \8 T. G# Q6 D
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?+ o7 J6 \1 F/ ^3 i
8 V5 ]* G/ z% {/ K9 w- pL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 - d0 S" S% L; n% W' v ( R9 P6 s/ E z0 A% GM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" W% i: a& w9 J K' {2 h
; K. x+ U9 w# N) _( R6 y' e/ @
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 & z9 K, M) o5 G; u! K- n, W( j6 a; ]( O& x- ^! N& T
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 0 g0 `1 V [$ X! H: J1 O! ? 9 K' D$ X# a( Q& S i! RL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& M7 Q8 F# R E! x