Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 + X- g: b' R( l2 p' Q 1 p2 e' _7 R6 lL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!* |5 u" f' @5 l( b
/ Y& S" I, G" ]M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 2 L% @# s9 x1 U; c& n7 D, I1 O. y& N4 V5 a3 P7 i/ X& ?* \4 ?
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, g% H: a. A- E# j4 k
% H( {2 \, v; _/ LM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.5 ]% b/ ]7 ]" E: H1 p
" E* v4 p1 \! \' RL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。, K& D: v4 B) W1 t u$ X, Y6 ~
" t' d2 W1 l. C) rM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. , g: u! X% g6 |6 G7 x' B 7 I' y, I8 K; r5 G* [$ `5 N9 ZL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?5 y, e* @( K6 ?! |
! W4 c3 }* K0 u, cM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? @: Z6 y+ j) d' \; M; |1 X0 N7 T1 b: E# c: e
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 6 {3 Q: B4 {$ P7 l9 f% M7 ^* C! w5 x+ J, a" f& n9 E
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.9 L) R4 r ^7 P
# e0 V+ A4 n6 k/ H+ x/ qL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? $ t+ A v+ n O$ {: Z3 h! B: U6 ~ " S' U: y) M7 T3 T' A6 b$ rM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 3 {- Z- k% M6 Q; T- }6 S3 `- j4 i$ T$ ]$ h( D; ?) u- j
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?! V/ N2 G+ u$ a1 ?6 E$ ~1 b% x6 z
+ n6 g- q+ k( t6 W
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!5 C8 k) g4 R( R- `! C2 L# K
' @& A, }, p: i0 |0 }L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。. {/ a8 l0 |3 M8 v
2 |, Y, @' u2 Y; QM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. * p4 E# c/ U2 d; ~ 4 S3 `. r/ L Y7 @L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" R( m, Z8 }# Q! m( Q K
! H% k1 V/ \; _. k7 B$ A3 F
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# `" x7 p. y1 T- T; R: B- Y9 Q
9 K5 _7 c0 S* {. p
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) D" w/ r6 O# z2 l3 e / b! H# S& K1 e% LM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( ?, Y! r0 q B/ { u. R
( t+ }; y% H+ X4 w3 uL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : `" F- Y# r! |1 F. ^ . ]4 C, s1 I+ |) ZM:Yes, you could say Yao Ming is money too./ Q w' O3 c; z, G
5 ]/ W' S# l3 i: D' f8 \3 \
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?$ X$ F- Y' \4 C* r: ^+ f8 m0 M5 Z
; Y* p* c( G( \7 _$ o- r
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' f2 F/ n/ F! d* ]" a) n- S
- r9 e3 o& d4 J1 J# }: U v3 H% g
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. . h$ u+ X4 Z' R0 s+ h 2 I- z3 F( [& P4 {( tM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? , b* S+ u! a1 H. H, Z 4 a, r( Y( ?+ }4 R2 Z# p& p2 b9 iL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。9 C2 L) E. |: d; |
( S3 [! A- P3 d% v! w
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 7 v# Q. N' N; L9 Z* c0 c2 v7 B5 H. e; }. C
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。1 s+ n0 a; d' q3 e: O7 |, C
7 ^ w5 |% e' r, H# c: dM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.. h( i' g( X, h" O
0 p; w# r) a9 j4 v4 rL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 b. j6 t) q c4 d, ]: O4 A1 n- w
5 J8 l3 X" }( ~% M
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。) R$ l) `( g# R& T0 J( c
以下为音频: + \% p9 K- E. z5 Y/ V0 E