Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。$ E' L. @% D5 |4 g* w
* d# L, j3 m: R+ U
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ C J1 K/ i! c \$ E
1 K* N, T4 L8 @3 K, q# Q. s- JM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& y! ^/ ?& ~/ G ^
) g. o$ N3 U: y. G3 W' W, y4 C
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, u( s4 }4 V5 O- F1 Q4 a
3 q/ f! z# I" l6 f1 f
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 9 n- ?% j9 S. N# ?7 b7 R; P1 c' F! x5 S0 ~' E
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & M* N. Q' C" p1 \ 3 t( ~4 x% L' F4 ZM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.0 A% U; e" W. l5 g- b c
: j# S; d( k+ y& \! KL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 W+ B) ^: @: t- y2 I9 E
5 ]" W( H# t9 s+ P$ s: U; _, p3 BM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?+ X& M4 M4 }" B
$ u- R. u: v5 V1 T; W
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? : z# W* E) \1 v3 k( ]: b6 z$ p E; V4 _; B9 u6 @) y9 W$ H
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ' |. C3 K5 i) t% x; L! t: e 3 g# p& n- k) j8 LL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?3 G9 A* t9 v- L, s( b
' |2 V' o3 P7 y4 P) I% K. E6 r
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 9 H. [$ S- I8 A" b* ^# H$ B% j( u; b! l5 A5 l* y, p
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?% E; O1 f2 G! U& s
6 y4 L5 f( r& R7 r i+ k; H2 `M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! + L; D) M1 {4 U # E S$ C: |9 [7 r' f( u) M' e2 xL: 好,好, 去找位置吧!7 Y0 @$ M. y: B% G2 y1 O+ a. o$ C
8 C- z- T, U$ y(Michael和李华找到了自己的座位) " N9 a' u8 N5 L! [. P # P- y- R, I0 a' Q! i, T" }L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ) q$ M: h" S# o7 w$ y * r8 \$ p& y# C. {1 ^M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.! Z4 R& ?4 m9 U3 X3 ^) C0 Z: x
) s) t9 {' l7 G
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 . J7 I( T9 Z0 `* y8 ~7 v$ ?* U0 l3 P1 k* j# ~: Z" {3 A
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % ^5 ]3 r( [+ x2 G; U0 N/ c * k' V9 g) b* [4 `L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? , E0 ?; \5 j3 K* Z$ z$ N" O+ {1 H3 }6 @' M
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* K. Q3 K4 M, U8 b. t6 Y: G/ k5 \
7 m* K! L( M, `6 T, ML: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 5 ] i F8 O$ w8 {' ^3 X9 `- o5 z* x( I& l/ ~* }
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ) f' S- n0 e6 H5 r1 v2 H9 [ / ]6 b+ j+ U" D) U$ X4 uL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 J. |- k( G8 p9 r& _1 I' v' b S: H7 B' B) W3 }8 M
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.% U7 N2 k _2 e; s
7 K; n7 s/ t: a& CL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) |* o. w ^ M& [; p' n2 S# S6 ?/ f. s( w5 W
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?5 `6 P5 i& f1 |" I. z
/ D3 b. t% K1 U8 S' @
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。- |4 k' C- Q8 K9 R+ y% _) A+ v u+ F
7 f% {" z' d3 N% c9 m& `! S
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 `- W: b T0 X9 H' A5 h
; ^/ S7 E2 p8 `* \L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 - B5 Y9 T/ J, X0 U$ U/ K( U/ ]9 V' t
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* G( p9 P( h; N& G3 K' V
3 C! G7 L" b. Z. X( Q+ I% f/ @4 z9 _
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 4 [+ T5 z; m5 Y! A" V) M5 ^* t8 d 3 M# Q8 Q5 X! O) TMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: } ~. |+ @$ x
以下为音频: # a# @. k N# g; I( A: v8 n5 a