Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 . m5 P8 H" F1 ^6 u5 q6 U; z' \ ( @- c& b+ [0 b$ b& cL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 1 `, N% \) A( N; m" O 0 c5 `( T7 J, ~1 J+ DM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 0 v( J: [' w( p) \' d 7 Z( [# v3 T4 dL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?5 e3 e0 [. y0 k7 I
! _5 w) E7 f+ Z& \1 i/ X) [M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. / J5 A- F0 e) j6 a+ i$ m. I" \# t& |
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。: d4 S# p% I. ]$ Q m, U A" N
' s5 k0 H* @, h3 T5 m2 }0 PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. $ ]+ \7 U ]0 B; p `1 {# Q% z6 e M% f/ H0 E, k! y7 K
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? + v4 H4 Y4 e6 u* c! N * U9 L' e6 d3 iM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ N+ J( p8 N% Q, |* m! H8 w6 G3 l& O$ g o0 d" ?# d
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ e5 [ ~9 S0 F& r6 H: Y$ e . D0 o7 _, H" H+ t ?$ |2 a) {M: Yes! In fact, I choked on a test last week.6 `3 G7 H5 p. F2 G7 A, X
7 p4 ^* _: d9 Q) k5 o, LL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! l, p0 `" w$ L * R" R" R4 B0 E, T. [M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.( f( ~6 R" ?7 W t
/ ~( Q4 h3 C$ r; J2 nL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。$ [% W5 C5 J0 J) T" @
- z0 j" i; {) a5 V2 |' r
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 o4 Q& M0 y: p; N' @
5 f* U }5 f+ UL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; L, q# z/ o; U: {0 T
- R" c; D/ P2 y+ T& Q' ~" aM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.! F0 _/ U5 a; H8 ^: e9 J- ?
, J8 H. e H7 P- q `5 j8 H3 R
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 8 D5 @. e$ S# d: | ; d( E, |1 x: ~1 ZM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. * W8 ^3 { B, p5 u- q0 D$ s) \ " v( e1 s/ s. m1 v3 wL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。4 d( y( F5 ` }; K3 ~$ I$ a
- z Y# {9 |9 [ n
M:Yes, you could say Yao Ming is money too." d' g: T/ x) ]2 M' i4 q; O
7 g, r, A9 l, C% i# y3 EL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? n) d, N& G" r* @0 f
) N t0 Q+ |1 t
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 6 r3 S1 R% y( T) k4 V5 M' F: C R9 @$ }2 C) v; Z! `+ [2 l
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 3 ^/ o# B) p* e7 T; R, t/ \! @# h8 p) k
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ( _) e9 ]# }/ v5 _2 C3 i4 R) D6 t ^1 r, H0 a; r
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 h5 \5 l' A8 V9 k2 l& d% p: C: X9 n2 } \
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 L: d9 o: @- k6 h, |* a- h9 c# M
0 Z, O) \% s `1 o. g" u; x' A, \7 _
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 4 C ~& t2 K0 t+ v: L @ * q( V6 B9 ^: A/ h; x2 pM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.4 }* m# ^. E! r& [
% C% I, C Z2 R6 |2 \3 J( t4 d) Z
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ) n5 k% ?; S5 c. Y7 d& s8 _6 R 8 N& }6 t3 P) z* f, j1 a% D Z* iMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 * m0 ^2 n1 F- ?3 K7 U以下为音频: 2 ]. a% `( v* _9 D% @3 Y. R) r