Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。" X( z* J X, O) ?$ K8 B
! F) n1 Q+ C" d0 e% @
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! l1 D! h+ x6 z, y% k
% \* U k) O9 G7 v- Q5 `! j
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.( C8 ?! Q0 x0 |$ W
+ g* b. G; w5 v' ^
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? * l- B; R! `! ~4 q4 d$ u: K/ J6 r$ Q& z" b7 o# c7 b5 F9 x
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.3 p. H7 [) z: \! Z2 h
6 T- |! G8 r2 vL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 9 E) M+ R' W# l( D7 W. _* U' O) y+ b. W& F) I4 H: ?, {
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.% |$ N8 S& s* ^* N; e
3 q% R8 O" R1 i. A5 \% x3 R2 E
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?- T+ v7 x% r; `! ]5 j4 t
/ @. f3 R) ]% U$ J
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 Y' i3 r1 G, S% ^
0 v2 f) ^8 J: v6 }0 `8 o8 x0 I
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?% R5 J0 E. T- F" p2 a
) g: v; i" Q: ^
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. " S% R: O1 ~# N2 F+ l6 f. H9 X1 f W* K9 S' T' W0 X' {
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! M! g6 r+ {6 f5 z, k* ~! X" L 0 W- M) t4 y% }+ q) N( R; b8 hM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.4 K6 g7 n5 V9 ?1 M
- \9 E/ |4 X, h2 |. l$ e
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, d; \* \/ M5 a
7 |1 d% t* N, H- [/ M
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! n' ]3 |5 O4 V( D
6 e2 d- d6 K3 E7 ^) ]) [
L: 好,好, 去找位置吧!8 V1 D4 h+ V9 `2 K/ L% H, A, A& v
3 |" P% p1 I( H9 ^4 X# n
(Michael和李华找到了自己的座位) & A& e* N. i- A; Q! |7 _0 d A& r8 i/ x+ U
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 v& V; J4 t8 j, `* j: K + }+ r6 u9 B4 }4 |4 QM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # d. i _# L, _0 A& x( Q. v 0 G! k4 w% s3 H i _L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 . P! I6 L- P8 J8 W. | # W' o4 _0 b( p( |M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % Z0 b8 R* G7 S/ P: h2 ^6 p# i2 d- V% |4 G: F
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* ~8 M. U3 o- \+ e0 B
0 T/ }) z5 q& l) g& U5 S) y
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 Q8 X3 L5 W% \6 E" H
: B4 F* X8 ?5 ^% f. P4 {L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 5 n# Z. ~- e! l. ?) y3 i0 J& S1 R) p9 n2 n
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.: O N, y+ P4 I. X) O
3 ?1 _# F4 F. q1 D n0 Y2 M. }L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?2 Q! e4 v% C9 D, j- S# v
$ o$ Z! [0 r+ f/ `- oM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - A1 ~+ M4 x4 G/ ?5 X: c5 c, Y! `( g7 `8 _) W
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.7 Y3 T# D7 g6 C
+ a/ E3 b" C2 G3 e$ X% o$ s* `, sM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? % k/ B3 S! e, }$ U5 X' ?$ n5 N8 Y. f& \
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。6 W" m6 \" H% C" T% v2 U
/ F: o& V2 j4 S6 x/ O* ~7 `M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! $ d1 I; X# X, z$ ]3 O$ r N- S4 x+ y- p& p' Q6 ?, T
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' a6 d1 a c, Y+ s
+ Q$ j3 o' Q5 O. T; y
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 A3 M1 a4 C% j
1 X7 q8 X: D1 F8 cL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。' Q: x3 w4 | s
# U; m6 o5 @, e6 x" T
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 * N' w9 R. C& t. ?& I# E以下为音频:4 p& v7 M4 u" t