Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 6 q9 y& O8 `6 z7 j5 J. |3 q( M6 E2 X& C' j8 C6 Z# x. N
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!) O4 s! h+ z- C/ s8 u: Z
) o! Y4 q M0 R. o9 w3 h7 @4 H/ `M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 2 X, M0 r, t( X& Y. Z) r! ~, F6 F p' b# A& Z- A* ~
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?+ D% d, z- @& w& R' O7 H
" e- L7 X' U( \# ~: M" {M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.3 }5 }. a" ]3 T# z0 Q* D, w
' j1 ]) r. I$ m0 k4 K
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! h7 r' C5 X1 s& _% m' d2 n8 t4 q6 ^* E) x
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ! P7 [$ W1 y* i) {, Y# W. M9 {% g6 r) q, a9 n2 \
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 r' T7 O z& h0 d, L' Y4 l. S- [ W- f6 s' |
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ `0 Q* f* Y4 w" A* a; F
7 }! B3 D7 B- Q! A9 f
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?" u* E' M( W% b; Z" n7 {* k
$ @9 S; G- A, D6 eM: Yes! In fact, I choked on a test last week. , t3 Y; z' t& y, {# u7 J* _% p6 p/ a l* ]% B* Z
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?/ V$ ]$ K: d& B0 f% @! p, W
* Q. o2 D4 ^! B7 z9 M1 N) a+ M8 k* aM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.$ y. b, Z0 h. A/ {& L. g
. q5 ?' I( F& ^; ?+ O+ B6 \
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? z; m; b- V- F+ c # Z1 G7 L' S; d/ ]8 ~5 w7 t, L) y3 MM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! / e; x8 W, ], O4 \" c c ( {% v8 f# L& p' IL: 好,好, 去找位置吧! 5 j+ |2 f7 y B" d4 f3 g( B 0 _. E5 m ~5 G/ z" A(Michael和李华找到了自己的座位) F! R7 Y. S' A" ?; ]$ g! j! |
2 `3 E1 {; c; r) `+ `4 p5 z2 xL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 2 {+ v1 N7 u. ?( A1 M# B ( b( b) r2 X( U. M2 _M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.) i% N+ G k# k4 H' l- A
# \! X1 D& Q7 q: ]8 bL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 2 p, t: D; g3 i! l g9 `5 F 8 z0 s$ B( e% P; A$ m" I/ r: K+ rM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ M" `2 ]: y8 q& L; B( @
4 }3 U$ [/ H' B- q9 H& t* O
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?7 T. }# B. X3 h# I0 H
4 p* C! z5 j' Q5 ~
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. " }7 k: w& Y" o' v. A* C " L- p/ y' n: q% z' I: PL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; Z1 C7 a8 ]( K$ I ( q+ G o0 n! K0 x. P; ]+ WM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 C' J4 ^* w) Q! X& X( f7 Y ' T i+ w% N+ l/ q! M+ ~2 \' Z6 lL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?, e! x. L" E$ n1 k9 q1 n5 r
5 x( R2 w9 ~# f2 Q, F7 X: QM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.6 K# ^6 _/ w& h; d9 B8 H+ |; ?/ g
5 u0 j, L! z- {) z9 {7 g8 D' ^
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.: B) r7 a& m* ]
5 y* X, u- @8 w0 r3 r7 @1 @
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 4 X$ U( n3 O7 C( A ) G- h5 E" U8 I' ?9 nL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 d2 y6 I& ], F$ ?1 H. i 3 l3 Q# ]& }/ u; pM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 F6 x2 S6 }( ~2 h! {$ L
6 a$ _0 u& [. ]1 u; U* `/ `% X+ y+ s1 u" K
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ C9 i4 J$ I! F# W" n/ Z
! U& c; b! n5 z8 e3 M
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 _( m9 d+ z3 H R: ?
+ Q. ^. \9 F8 V- WL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 " h. I! g5 `. V: A+ y! U) T `3 `& a, q# o* U" L( DMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。$ W( H$ t3 ]1 I, i) ~/ M* N
以下为音频: ; x8 k; q1 K/ K: `$ W u