( b1 G' T8 l2 v4 |M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 I3 l1 `! M$ g
) ~$ O1 d* m o0 n1 Z ?
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? : B Q1 G4 }1 y' O/ U! m! o* ~( b4 i9 v7 r2 O5 {1 }# e2 e1 b* m
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. : P4 o4 l l; d2 ?. }; [6 W, F+ `# C7 L0 Q) o( P! X
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。7 x: V9 ~; |: T# E. S! H
4 V+ C; _+ I6 e9 y3 X' ^
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.! [0 r& J/ P) [9 x3 N6 M; a
9 }9 O! ^9 y. t0 u4 iM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? U8 }4 ], f" U) _
/ I! m7 U3 E* a, q
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?% J8 Q% `$ S5 K' y) v1 u
5 F7 m6 }8 \4 a: AM: Yes! In fact, I choked on a test last week.+ ^, B @ y4 H" Z/ A8 ?
0 G. E2 c5 |5 Q* K: `
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 3 O. [ `; P) r$ s {5 W) r/ V; \0 _) S/ D6 O, C7 s L" S
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; P% ]3 l1 P0 O+ A5 u8 x" A% \9 u2 @) X# [ }& C2 R! g5 M4 Z
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # z' A% `2 ^ \6 a4 ?+ ~# c2 L. Z$ H
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!5 _; M: T* {* ~3 F* T8 ~% C, [* ?
- P% f6 p. H6 r/ P: M8 xL: 好,好, 去找位置吧! 9 }! e5 K' Q% X1 I 7 y7 `- B1 q, w, O* ]& P0 \8 ?1 H(Michael和李华找到了自己的座位) % u" V2 T7 J6 O# F% A% k: {# Y / A) r3 w" l" b( N, OL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。9 i P% g3 E4 A; X7 p+ R& q
3 f3 \6 a( B+ g, ]. }8 H& s
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 G# s, ~3 u2 W1 [" |/ P; M: l9 Q! O! k" @( ~
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & o& b; `7 j: U+ X+ S ! I. q \& u1 H: ~" T3 [M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 9 U7 }$ g+ a5 j( w4 k0 q6 |, C& L$ s4 B& i7 u8 Q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?' ]: l. O4 Y: z: q0 I7 d" Y" R
7 I5 ]' @" h3 p9 q. PM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 0 _# |# c( [5 A6 e, M 6 i* K# L0 k* [% @, @) [0 QL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ J( y+ L& d# ^; ]% a1 l& r8 H; n8 U7 _' m+ m+ N) ?" ^
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. , S0 j3 a* w8 p* j0 p( `% G9 L) r2 m) e, J
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? " T5 d. S( q+ w% @) C( n# _6 l8 A; ?, X: y+ h
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. % z( v2 M7 N1 G2 e ) ]+ o' w, q/ w8 ]L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.( z9 ^# t1 I4 i, x: q+ Y
8 \' G5 c& w& i3 t
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% F6 I! n5 t1 m- b# P5 Y& @
' Q% F4 A3 c/ \- z4 u
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ; Q6 A; h5 B) U! R1 p5 Y6 C; K" Q; R. \$ y
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!) I4 {1 I) C* W7 z6 `
- ~: Z8 B/ K) u0 E- l5 `5 uL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 d. \2 d1 a6 T6 V, I7 n ; \! ]: U) I2 x, M3 p$ m7 K; \M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 0 V* U; p3 b; j- F # v: a4 A; r* |) DL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % i$ m, j/ ^& u$ o2 x. P" G5 m; A( [- Y( a f$ P1 v
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。' h) M" d+ c* n
以下为音频: 6 N# K8 q* U# J1 T+ O6 }