L: I, x& D1 V$ R; SM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! x8 Y5 l$ Z6 K7 E0 P8 }7 s! V9 Z) ?# e
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 3 b+ R6 u5 F9 }/ q / {$ o' M/ J! ]6 \" i5 I# ~M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.3 t* j% J" ^* t. k
0 @, x. P' u$ o! Q- SM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; a* H. s7 k: X
- w$ _$ }: p6 ~8 ]; g) T
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* \0 `9 [: d+ t& [5 F
$ H& o% B/ Y: D% i; p' h
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ' u/ G9 r$ J/ C) z; ?3 W- X; |2 D$ T8 U( V
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? & V- W7 H7 J# `6 P$ ] A6 y3 N! e2 t5 c( v" N$ j
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 a$ Z* C1 a4 O) O& L! u% d/ R; C 4 X1 m2 k7 N% H' s: I" fL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? / c2 {+ J8 W8 V4 }2 x! \2 E3 V* [' @/ i
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. * B( o0 F5 h* l9 a5 t% n4 b& B7 D6 G0 E& L6 y: n' B
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 P: c* A8 M9 I- x5 R0 d" h B/ Q# m, h- }/ o
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!" Y' X: S, K0 s1 H( @6 v
9 \- U+ \; Y4 ^! {' Z
L: 好,好, 去找位置吧!1 n K8 v- V( a8 {0 a
# c0 E" g7 l" N7 Q
(Michael和李华找到了自己的座位)* M; E* z P/ ^- M
5 S v9 v) f+ i! y! o; }% |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 T0 X( {; y9 y! a: j / e! e+ V/ k* _6 TM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 G& V& n7 e; Y% g9 M) d4 r5 g
/ e' Y- ^% r, n5 c+ B! fL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 , R) l' y0 f1 ` q2 G1 A7 b/ |/ p6 @/ o" j8 _6 P
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.3 x* s, f8 a7 N/ g& T
9 M a/ i, J* C, J4 ~# V9 k D
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & `! y& m; [, u4 m2 J - {; l- [+ q6 [, rM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.% T8 ^7 q! d/ S: e
3 T: u+ A9 I' Y1 E$ zL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 # n; {8 P! j3 X4 m' \2 B7 n R) e4 ]. N6 X, {8 b. B6 |
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.) j& O& G$ h; o; d
& p+ a; r5 B% q8 @: s8 QL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?% y1 z7 _9 F# `. t4 O$ r
" x" n% k$ _% S
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 5 a& A6 D$ ]: O* L - C9 W/ r) p2 e0 m) F3 zL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.& x5 w- ]- S- w3 f
$ c8 G, x8 M! HM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?) ]) h4 E$ M4 q1 F# R
% ? h/ q: w. H5 M; k
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 H. t2 R" `5 ? Z6 E) d/ i' ]5 I. @: Y( x0 o% I
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ! b z( `' [. I8 S& j+ w5 J& r 3 n! r) H+ i2 K B7 l7 K+ VL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。3 ]. g# g5 T" f2 t1 \. e
; U1 H$ D/ J( F3 l) F2 j
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.9 _/ I& g$ ]) A- T/ i' y
" ?5 E) u f) B* o6 V5 _8 q: W
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。* D- B- A2 I& `0 R
" h$ z" I* t9 [0 {Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: `7 `5 f# e9 |9 k: D$ U
以下为音频:1 A$ x5 \- }) _: `! Y: n