Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。0 M' F3 H& ~3 m7 D- Z6 Z: G/ A
9 o. `0 y) N; C. { A; w* z$ J
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!9 T+ F6 B/ y3 h
1 W& \/ w$ I- R7 Y# C0 Q- `" aM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 5 M* b* z; ^5 a8 k1 a# w0 N I$ @. l3 r* D
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?) C4 G) E% b6 g1 {* ~& a& V
% M$ X6 m4 ^8 lM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.5 S. y, l" n! k. G
7 _3 X* D; E B/ W* ]+ a
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 2 i, s1 S% i- o / S- t- K# W) U! @' D0 @/ @: z7 ?M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. o- C. L8 y7 M1 L: ]! [6 K$ ^7 H
m5 U" p& k3 H$ Q9 L
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?8 s0 l# J1 Z7 ]. `7 E9 {! y2 T
* P( a& v8 C( o& m8 [. E1 G
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ M$ C/ P+ Y4 Z" S0 y5 @5 K0 } ) c/ ^8 L+ x* ~: D1 d7 G5 LL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ! \' N7 F6 |# [) Y6 M. q+ z4 n 0 B8 P6 K6 E7 `. wM: Yes! In fact, I choked on a test last week. # I; a9 r% U4 F* d. s" i8 l2 R `2 D6 V) \5 h( [2 O
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 ?' h6 g. N! D7 D% m
' u' i, X I( Q T4 J* m, `
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. y' h9 J7 M' L' \, K
7 q& Q/ Y+ D6 T) U1 c
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?3 h3 g# e- L6 h* s
; \: H7 u5 t$ A& e* e$ @. bM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! x# T c2 h4 ]6 B5 k% C! s/ t/ X9 W: ]# N- k& q
L: 好,好, 去找位置吧! 5 r4 E8 }5 C1 Z* A. X: K: \- F/ ~
(Michael和李华找到了自己的座位) % W6 Q8 Q! h1 P - ]! E% c: | q3 l' kL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ) ] p0 t; S6 b; j! E 0 `: ~; a; c1 b5 Z2 E9 r9 oM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. * J0 e7 S# T" ?8 p3 X A! p% d2 J% f2 l: |
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 $ g! F/ t A% ^$ ~3 ? # l- h0 a% g( v; }' S7 h& ?M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.5 _* r- B8 `$ f$ D- Z3 c
; {# V9 O9 o$ ?# g" k& QL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? " C2 M0 Q- H( }6 p- a" M. G ! D9 t5 G' x6 }! a1 uM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( h) |8 n5 K* p$ T
& C w3 W2 B2 y( b* U4 h, FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ Q) d7 ~& s6 Z* F+ c; D
2 V8 m4 Y! `9 u# h, S
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 S9 C5 N$ { i: ]4 v3 R
g! i6 O ~ h6 U a0 p5 \0 h7 KL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? % i/ s% j0 s: A6 Q$ e6 o% ~; g4 x' m* ~; ^- @+ J0 v
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money./ O" o) M! P8 ~- q( B
/ ?* a/ ^5 o& c, f
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ' m; t) X2 m& N+ G$ |0 c$ Z6 l `( r1 W5 i5 P
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ r; }2 v! Z2 H; h6 E) b , A9 f6 ~0 F5 M$ l) O4 {# `3 iL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 $ S+ l+ m: C$ \* T+ D& M+ v' k 2 s& N/ B: J1 HM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! : U# ]1 K2 d" B7 A9 D7 N$ w* f' u. j3 P5 S* h" W9 |; y
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 ^8 R6 z5 z) x4 Y3 o& p " ~% c& H* B: e7 |, J! H7 nM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.$ G) L2 K m) D) ]: X# B: W. u
9 S2 ~: i8 s& e8 j" a: @# v
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 " j7 @% v Q2 J) R0 ^( H5 q( P7 ^. X1 S- v) O: ~% K1 m8 e
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。& J8 c2 i* t4 u# [, ^ I
以下为音频:( a$ s+ f$ i+ d9 r* s0 f" j6 s