Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 x1 a2 A# _9 O' ?1 K9 }1 k, Q; \' l& v
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 F+ g0 ?7 ^& x3 X+ G 9 t5 w M, M7 N# r) j& CM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.( T8 W! `; f; n( \% Q0 o
& ?2 S9 {' i0 F& _: S7 y2 bM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.- ^5 a4 e7 I. c9 X/ W/ A
4 F! z/ q. r$ O' VL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! `- @$ ^: V" c2 \8 V0 i+ ^2 S1 m2 E: L: ~% A* i' v
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 F8 r T) }9 X6 t4 w+ K
1 x) E* N! [( f" p% wL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?6 S/ E* q% q0 @/ r+ e5 m
" E$ r9 y, I) I8 {- O/ M
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . s: s7 W( k( a* A3 D7 ~0 x; E# z% i2 ?2 [8 b" R& R
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?# W0 O4 B, \) C: T9 S
$ I8 Q) {* {5 N* {. L7 j9 H, ^% `M: Yes! In fact, I choked on a test last week.9 u9 {0 z/ o" Z3 ], N! r
0 C" G0 s2 O$ E; h
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? % P" X0 p. ]! Z h7 t. D" \, [ 8 N1 Y3 Q" I' F }" k; A0 ]M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - p2 F1 Y; N" S$ Q8 P3 }1 h K- @! F. @' w d9 l; j& l2 w8 W/ s T. Y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ F' ]' ^# P' J
6 O; N+ z& b- P2 w! r0 P5 h( f
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!- m9 `- q4 B9 L8 Q) K2 Q0 }
7 l- k4 ]5 B, U/ [& T: ]$ d* q5 D7 gM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.& C& ]5 ?; x- k% D! ^4 J) O* J( e
5 t8 k/ ^( E4 y; ]( G9 f* H4 V9 }
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 , w }' z' ]1 I) N: |3 ]8 J2 G6 x1 G& d
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.7 s5 r+ f- e0 r5 P
+ ^+ f! h2 A' W1 ]6 w! TL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?3 p) l+ n; P. g
) Z# }' l. t9 W( j# [! J5 I
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.8 S) \5 s9 E7 y/ [* Y n: J
& I8 G- G* \& u3 A6 ?
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。( a; A0 r5 Y) U, w; @
6 { @& S! I! T
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 {& H f( e. d, _ B) S; c1 k- q- {2 e* L5 p
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? O" J# |9 m3 p
# i' [6 v, M& g/ _0 Y. q2 v4 d2 wM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.: R( m8 o2 n, f4 }, Y9 i4 W( T
4 W# I/ b! b# _! Y: `9 xL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 a$ X0 z+ C f* o5 W ] 4 J/ w0 K! p% b- n* [9 vM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?) y. p0 Y: p: f; x- Y/ J/ r& r
' ~0 E# o' [/ y3 D5 [: b
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 / |7 @+ G' H8 K 1 W4 p( H" L+ w% mM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( c/ T4 x, O# |$ ?
: y/ K4 E' q, N" s1 `L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ) s* K1 G: i" k 6 w# K! v. e/ }4 BM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again., T, z, |/ {$ P8 T( {6 ^: W' T
7 ]" {! @3 X7 n. j1 R a* x8 }& iL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& o" m) x, Z, m' Q
' f& O3 a9 Y K# RMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。; F! s" J1 D% a6 s9 P* i
以下为音频: : f! _. t/ h8 i: U( H3 F$ M/ ^( x