Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ; t# ~" j! W! b+ D. y/ ` & q) ]' ]$ ]/ j1 A- LL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 7 G) w2 ~$ J1 @( p1 i 9 n: i& w' U+ e; B7 _' b2 QM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 Y" ?9 K3 o3 B( s# ?
" m# a |4 r8 S- V3 o+ Q9 o) W, [
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? + ]/ I; |" U: F! ?7 i, ]" Z5 _. p: H7 b5 ]; \
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; n2 g+ Z: N( |, O ; n2 g3 z7 }2 K, TL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - ?" ^# {# H2 w; s/ x: l t- T4 G6 \& k9 O: p! }M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( p) X4 Z, y5 w4 E- N2 {% y+ I
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?; r* Z% \4 |1 R( J# G' }- p$ @
: F" r+ U$ [" ^8 ?' N8 { h }5 ?
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?4 O# n( C, o# c# M0 i" z
' d/ ] a% R+ \' t$ l. ^( ?L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 3 |: X# r% d5 M, l, n& G/ i5 n! i/ Q- u& C: |* v) q
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 2 E+ {& b9 O F* N) o$ h 5 ~) S) [* N7 }/ N6 p5 Y+ [1 q$ V/ BL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?7 _! V y+ S g% T3 l% @/ G
# g+ R- G' m! N7 f; X) GM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.6 z' b8 J, I4 [( W" ]" Z
6 d9 \) q& `7 _
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ( Q' h& B+ v8 @- d8 R/ S4 W7 [8 @, C8 l8 q
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 L8 w9 ^0 x7 ^3 \
+ N* e# Y% e- Q9 C- d" ^
L: 好,好, 去找位置吧!: ?& o7 e$ O' @5 Y- Y
2 p! j0 c: [ Y
(Michael和李华找到了自己的座位) : ~3 ?% `+ i" E . R( y% n2 f+ u) b! }( R$ o, y$ f7 RL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。0 e5 \; m" ?8 e" [0 j v1 i
6 `2 I; @; G4 ]; d& N: _
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.& s# p7 Z3 x4 e8 e8 m! C
/ ~) `4 [1 C+ d" M) A9 c( j
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" Y# W+ b& ]) \
# n; W$ D7 d7 ^7 O4 xM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 p2 J+ K- @5 M! j# d1 T3 E
. Z; R- A2 _' g9 [$ f
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?$ p9 E# _ \$ U: z% o7 y6 l
1 p0 ]: m& d) n( m+ ]3 x# u: m
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ! ?7 b& W6 J# {. o* v! W: z1 m- e/ Q9 K: b0 U8 o J; U' C
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 # ^: x" B0 a' t 7 d8 f6 ]3 X' C4 y: E yM:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ Q) Y- X8 ~ z7 {6 _3 }: H- b
8 }! T% g& }! [* D# G/ P4 w
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?! f- F. b" E7 M+ L* I0 `
& R6 A" F1 {9 ?, O! f) k4 |
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. . k8 A4 a( K- d' o. e- j, t8 N9 | : @0 }2 b: Z i& g0 F$ `, R, xL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.. w% U) Y% w# o- x: ~
: a5 X0 P, R# [- h9 X6 {M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?7 S( f9 ]4 f2 U0 v# z8 B
* y" l2 J4 J6 @; ]: m
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 E0 k6 t( f6 C+ @ 3 @' N, S- x' h! QM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! * H+ K$ ~: g# Z- q 4 ]# [. a2 a; W7 |, L) YL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。1 y8 c; ^* k7 Y6 n
! d- S( {/ j! h' W& U6 c1 _4 kM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # p/ m/ R) M& w7 l% \$ C, w * ?1 X6 Q& l$ |$ F* q1 oL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. P* N0 c2 d0 f G: g1 H' U2 s
4 P# g- Y7 d9 ?' xMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ! _1 P( n. z0 \; Y以下为音频:6 @$ i; } R! t5 z2 h0 A