Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。9 X m. P9 [1 ?0 U3 v6 O
1 N9 H9 v8 g9 E3 b& EL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 7 K, {& O" h; U" { ' V% P, U! Y! }M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. . y' S3 ]7 b& O n/ H: U* a * q5 C+ e1 U' h. ?; H) jL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, I# ^7 |' i! O l3 H+ A. m
" B' c- W! \$ j# v+ o+ r
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. : n5 F" H* Z1 ?3 f8 T! U$ j . ~) B- I, D2 |& ]6 s% BL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ) v( Z; K4 ^) g, I* ? + [; S: R$ x$ W5 EM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; W& `4 q( H* Y+ O7 k% R8 H Z; D3 P
, Z, S! n4 e* {# CL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 n, m+ j# P5 y) F0 E/ c2 p: |" ?( t B) H; ]6 Y! A2 l5 C
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?. S( q6 x1 t9 e& _+ |# \, b/ `5 _/ n
& |, R: c' {6 c% A, }8 @8 Q- X' HM: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 E7 L* S/ \' x4 n4 y
& g/ o0 |& X- d9 C: H1 K0 N% Y; }L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? - T8 @% I6 M6 M( a( U, d$ J" z8 t6 i; K& Z
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.- i. c4 d0 K: D" r/ C
! V6 N* l M& W5 S# Z
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ' ^6 Y D3 I% x8 r: S6 G& S/ } # v, g0 Q, x- `4 t0 R9 X+ FM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 8 |0 x: u# w* P: ?6 c ) z+ z. h+ M- k9 [) M) @; h5 H) ?L: 好,好, 去找位置吧! l& s0 o3 C( N' \- L" f; g4 M. S" m+ o# ^6 ?
(Michael和李华找到了自己的座位) % c4 z3 z; m7 _ ~* g3 F3 p d( H) [$ i
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / j: _! k+ S8 k' C8 N( ]# {0 Y 8 u( @9 p3 `4 u! a& fM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.+ ?0 `; ~( i0 Z- y: p5 H" D/ M
4 V* l( C, g# b& L9 K& C9 k, X4 R, t0 y
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & i1 ?) f t) @3 \/ ` : I% |' k0 e! t* c9 H1 T- H \9 \M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ U, _' L) E8 U/ _
, ]3 `' V. ]7 X- z+ HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 1 g8 R7 i% @9 k5 j3 C! s0 R+ a; R/ X+ ?( Y4 A, Y0 ~, V" r
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( u, w7 | w! c, j; y
- D( ~' @0 a5 v$ Z8 {% k) F) v- dL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : O5 m5 l4 W* W/ n6 T+ p7 O8 r( R# f0 o' x. F, m1 I5 S
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.- C8 z: t& e$ C) G! _, O2 A
% `3 R+ D+ Y5 @; v1 D3 HL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?7 O7 b5 S! a, r) e
0 O9 K+ K; Q6 H! `* N: p9 H7 YM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 0 ?5 ]9 n t6 B5 d' \5 K! Y8 O B; j& W& H# G3 ]2 p$ N
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # e9 x2 Q( F" @1 K$ v, X% H0 c) m r$ y* W; f
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 6 s# W8 e1 i8 ^. \1 p W$ n- C9 _# G* N
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。- f) i2 d4 `8 r1 s4 B' M) N, D) s
2 Q7 r2 \0 K2 b; I8 k% [) T7 Q1 JM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ; ?- }, X$ i; N, ?, X( W/ i# m1 Q% x. U3 K$ n
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。$ O" D; j. ~' B) Z* N2 r) e6 f b
; ?, z9 c, M% z2 h$ x P
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.$ J/ e" O6 \) G8 H