Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! ~3 a) B) I3 z2 D- h* j1 e( v- L' D& |
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! % `( D1 u/ F" S6 W 2 l: c$ ]% X3 R8 _1 WM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.' x( Q/ @0 C6 j) M$ U
1 @6 l. A# w" C2 S' g, q3 r: U
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?9 t& G+ U0 B1 o0 J. r# d3 Z
& t- n8 b3 h5 B2 S6 P! H* H2 y) LM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 2 @4 O7 a' c# G6 Y6 _% ?( C' ? # m3 \$ D+ ^/ {+ IL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 7 @7 @) `. T0 f; D! p; C3 D* J. C P% O) S0 @
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. * j8 A: E: [4 E4 Y/ i" Y" w _* _5 A
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( k% [' ` _4 g1 a/ x+ T3 E$ l a* ^0 H% A
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?* ]) a6 F& Z9 }/ M' X
. I3 O R* X, s# k Q5 g
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? * S. K( B6 M/ V. S; m ' C5 ^; B! y0 I( M8 rM: Yes! In fact, I choked on a test last week.4 B; a' T/ E1 `8 o' w+ v. C' ^
! d! q% ~& M% e, I5 l
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? . M. G5 M7 j% Y/ ` % E: j2 d1 o7 e) r6 L YM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.; e" F" d ?6 \6 j3 e/ G" n, g
# ~ p) {. c H8 FL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? R8 y5 G5 k+ V6 H. b' V) `
5 P, i- A" e( F5 j8 }5 `
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! p# R4 l6 n/ F) I: C
1 q- x5 B/ @ N# O/ J$ LL: 好,好, 去找位置吧!: n, K* ]: G7 A9 S, v4 k+ v
. q9 \/ m0 g- r& ?# W4 _) G7 f% ]9 g
(Michael和李华找到了自己的座位)+ _0 R% n& Q, K* _5 l
: ~+ | H& [- o' `M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: D& n3 B3 d4 h4 B1 m
h) t7 H. e# R6 l/ z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & c9 m% y! I, u/ f0 y, O; f; P6 G! }4 e! b' D
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.$ i& w/ O* U# }
8 X! y4 T* L6 o" U; G# a! _- Y, R! b% @L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ! [) N2 d6 S6 k # a# A$ H' c# O+ M3 B5 K6 UM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.9 {5 H& j. n# i. {" m( e
! m, B0 Q6 }4 p. \# R# m( X, rL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 , v0 F$ ?/ m/ I * E+ x4 j: e7 ^M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 9 R; g7 z5 E. j$ J+ T3 J2 \ . ]# h7 z' ?% LL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ^- U( D ~$ A% c @0 E/ t- M5 J, V. q4 X+ A" j
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ M/ T- m4 R! ^; G0 R
/ g# e8 V; r" u k3 f
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! M) {+ z' o9 k0 r T% y7 r
x" Q, c5 w4 M& y% i
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? - t# Z* y# _. e2 C) S5 ]% T9 r5 X' ^0 v& V k) L4 Y$ E
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! F% G) |6 {1 E+ [
/ j+ d9 g0 \: u \& S) _$ Z6 ZM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! / d! J2 e M- d# h; F; c* Z; V# z9 U7 T6 f6 I' Q( ?
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 4 _7 p, h$ O+ |1 i2 k L- q+ N' z* c% Z3 a5 b) s$ ?M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.+ @4 {3 V5 T% E
5 f0 c) {; W6 n ^( DMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。+ }& T% B. O( x, V1 q" i; j0 K
以下为音频:( v! V$ f% S( h% N; p