Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。. j( }% n2 {, p% S9 Z. V) i( S
/ i3 J8 D: f: i) h, a2 q
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) f+ v( R. R2 A Y% S( k8 Z' O7 ~/ F- E# e0 g1 t, c5 _
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games., Z8 D* m E4 w$ X# p0 e
2 A. `3 J$ q, U( y
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?/ X+ X5 A/ m6 A" u& j; B
' a z7 B) {0 O/ |! @' |, \4 BM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. & K. v4 O/ }& @# y6 Z * [7 g- N$ t/ ^" {) G4 iL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 : u1 j3 @* {, a& N + D) \, C* a+ ^6 K5 UM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. # z6 f: C( r# u! G) K 0 ^( b G3 G- DL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* N! T$ |* i. ]( F. a: |" L
) q5 e. e, n0 K
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 1 L$ U4 ?/ l/ l! o, D ; R5 ~, j0 M1 [. ~+ \L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ! F! Q8 l- V* K- Y' ~& R3 v8 I p; H5 f$ Q5 C3 j* @4 I/ M8 l
M: Yes! In fact, I choked on a test last week./ s0 M3 X0 f8 Y, C+ L6 F9 k1 `2 R
) U5 r: m+ W) E, M% X/ t
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 C' u6 v9 \. X! l* {$ A5 s
, P4 g( k1 |" l6 |$ o$ E: u A
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. % x9 g3 Z7 F' K) B( u5 ? ! ~0 V7 Z9 W LL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 a1 |" `* C6 n$ X5 T- t # c" H0 u- n/ A& \M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 8 M$ Z( Q- E- D) ? 5 `' e( V ] q* V* L0 J3 Q6 @* a1 sL: 好,好, 去找位置吧!% {* Q5 i' M- ~
1 b6 o3 t8 ~4 q; M5 X: l
(Michael和李华找到了自己的座位)8 v2 b3 v4 E* Y: X9 L+ o3 f
& y3 c4 }6 e7 `: w. E, f
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 * u6 @) J$ ?& l' N4 V* C8 s" h0 F6 b. a
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. * A1 @9 x2 t5 \% s! O* v4 g! }: A1 Z) ]0 y" d8 w" O; R3 G
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。. {. P0 E+ v* Q. ^- ]
4 o4 Y' v/ k' H# ]2 C/ RM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. w! M1 o/ K8 @" h; u# q7 j% E; T ~ : S/ _* G. i* p( o0 z5 gL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( T* A6 E/ s9 ^2 c7 T7 o& @5 G" Z% Y% d% v1 A8 h/ S( x
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.% q9 H7 @( e7 `' T& f
. o$ z3 I, o9 f6 z! _' xM:Yes, you could say Yao Ming is money too.& c5 K3 H ^& k; @
8 A8 j, Z! v" |+ {" `
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?. q7 j2 a5 v3 O( S& f$ S' C# x" Y
, E' L5 c. _( w5 g$ d
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.& M0 ?1 j+ O; N3 D
- {. {' S, D6 r$ a( {; S9 v6 _6 h
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.4 ~- E" u N; [* A6 C
, v2 C$ P" s! @9 LM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- }9 _( D `# Y/ `
+ m( [3 m& y5 E# d# {- ?+ w
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 o ?1 F: T- G1 M2 O8 G
5 f |' V/ X% g7 m7 UM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 7 }! u) G$ v9 L: k/ g 4 z; G i/ j# p6 \L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 3 t; K2 q/ G. N/ m |9 k9 O& X; W' s+ s4 a) `) g0 l; U0 D
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. % Q8 v$ h' T {$ `; \) ~& {, b& ?! t! I
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。$ W, B# {3 C s1 c- C# X9 T
1 w4 b! D8 V6 k* R3 I
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ' {9 b0 d+ G: ?- J; U0 D以下为音频:' c& [8 |: p) i6 S; C, B% O