Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 3 H& Q$ d! A. Q" I) Q& `! _6 v! p8 }0 W. c0 z7 u! x$ G3 l/ K
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!) J/ z( H2 ^& o* a7 ]- M }8 l
& e' R1 V4 O+ W6 \* j4 C) ?M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. * G$ v2 T2 E( ?9 D6 R# ^( Y& Q9 }+ N, T5 D8 S/ f
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 8 J, x6 y$ x5 }: a ( y4 p+ g& h7 SM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 j0 [( V" P- u7 t : }, @5 P3 z, K( I2 l3 TL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 1 U1 n1 p! d* b / }9 {* | k2 z0 |. @+ R2 s8 j, P* vM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.' R1 S+ ?2 v b6 r/ @% P
% _6 s, V$ X6 |$ e1 z3 M
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? . j2 r+ u: x0 U/ ^0 h' W8 ?* M 1 S+ b5 U1 Y3 A# | ?) ?4 CM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: D H+ C8 }; }# B/ ?+ d. Z7 g3 L
2 j6 d: P3 c+ o8 r7 ]+ r9 z7 r
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?3 v9 ^4 P! q0 R; _
* _. q1 _) X2 G3 v3 y0 S" KM: Yes! In fact, I choked on a test last week. % M5 S8 T/ @8 ~& N( `/ q" o% w 4 f6 H" n- A, J5 ~ n( J$ ~L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? - k* @& F/ x# C% C4 E3 F$ W% ~ 0 E' a1 m& X' s; T, jM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; E$ P; i. q, v* N8 ]+ }- \. _8 j2 _0 k" F# J/ x4 f
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? . x2 v9 T! F$ ?0 S' t9 Y. k+ [. T" h7 S: O( ?
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' r7 m! v6 W- P$ D
2 O/ p$ V& Z' t! s3 a5 `
L: 好,好, 去找位置吧! / L$ j7 p% f# d/ V" s% U( T2 T" E7 ^ i) ]
(Michael和李华找到了自己的座位)* C, Q% r! i/ L
" I; i: u3 G8 m) SL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 L2 B7 [# `9 G( I" Q1 `' |5 I, M: F) h% O5 G' a8 v
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. * K' m6 s# L& u# U% X3 K! J, N; E9 S$ |7 q& Y/ j k7 E3 b" ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。/ @% v" w; d' f! [4 t
0 e- F4 s2 G4 [7 a) V) {# P; S w& x
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 9 w: M) k7 C W, O0 R , \5 ?) v" }0 k3 y8 wL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?' p4 Z1 Y( \5 o7 s' M; M% e
+ W* K; \ e5 X& y, xM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 M3 W7 D4 D7 E# M& V
# a' B. M$ s$ _, P6 Y7 j/ fL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 2 H: E/ B' y7 G3 K' M ) V4 `- h4 X9 B9 E( nM:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 U& y: j2 ]& c# _4 w
; |2 [6 P4 O+ F" s$ d
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& l$ R! e1 ?, z7 Y; Z# C
5 q3 z$ p2 C, q* s( N" f
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.6 |6 m- y% b) M N0 U$ Z. }0 H. [8 }
/ v/ E( `! v. ~' pL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 w1 {: ?+ z5 K$ v6 p' n# @5 y1 z1 j: E! G6 s2 I+ u
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?9 t$ n8 Y, f" ^; X8 d
$ f- l: O0 W6 s' }, ~L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 4 z4 u0 |4 i1 o9 ~3 z4 \0 ]7 l* C: ~
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!' ^% ^: w+ w# S" M! c2 D( P$ H, F
8 R$ P5 K5 t" C. K. hL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 z* v* r: b6 L$ y! o- j
+ a* L- `. \( d) B& fM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 9 s/ V5 n1 N5 _' Q9 m 5 E7 ]& L; u2 GL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 5 S3 [- U$ h& Y" S( P3 a. M* L3 ^0 b5 ]4 w- L8 ^
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。- H" b7 W4 U- ^& v0 ?4 K) M5 E# \
以下为音频:" `0 B" F7 {, m7 p: r, S