Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。" x* K* o5 a0 V# P* K
, G {+ d: e% A( x; [9 K+ r
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + ~' t7 y* D$ t( R. m( U, k+ E- C. C1 k6 M& l& ]5 u B
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ; Q* x8 h3 R* {- _! d7 l/ J, |, S( s" Z+ q
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?1 [/ x. W/ K1 Q6 `1 k
9 K t3 A- i$ t* f( ^! j+ ~M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 6 T) v2 P8 `9 m5 P+ K3 w5 V # ~& |, W; u Q5 b( z( PL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。. t/ J j" J1 u) A; L
$ q$ b! Z: w1 f! Z/ q$ s4 ~
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.: ]) H" o! M9 n0 F
% D6 u% n, a" g+ ~# j
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?. a, J! S/ j, l0 C
, B8 n- n- s6 A# c+ i5 \/ r* o0 TM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? + W/ ]! W5 C+ u, b' `# b% }# `* n0 e9 _/ a
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' O5 L/ D% I( o3 |/ ]4 ^) x6 h1 a& C: m- z5 I" }# X
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 P, O, @: e1 }/ i3 D
0 t( h3 w# Q% G3 a" }1 w4 bL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?. B0 W. R1 }6 a% @! u. B
7 V3 g' j$ G# B0 C' O6 ?
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 i4 k6 q' g0 c/ }9 B% S* l! V4 f) m5 H% r' B9 v9 l7 n( U5 t6 j
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?5 }, |# K# d& {" B5 R( V u
; R7 C9 j3 ]# d/ t
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ; T. C- t" j! X6 M 3 q& r) D/ H2 l. f1 HL: 好,好, 去找位置吧! 1 \2 l% L4 q# F9 M 6 Y3 T* T7 X- ? ?! f7 n4 X(Michael和李华找到了自己的座位)1 O; h, b, g5 N. F! n E* o. Y2 w
& p/ i. R; L" a* L* SL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + v& A5 W, P% ~% U, @# c# z5 E) R* o3 }4 w. ^
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # K: \+ K1 J U: { 7 y: z0 c0 @5 K6 E$ H3 uL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ' R! W: Y# o. r2 \ l* v% X; p+ l7 N2 ]# M! [6 {- ~9 N3 |" S
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.6 [2 d! S% l8 t$ E. ~) j }0 [
! I: H0 f6 Q: `1 F0 m9 lL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ' d7 Z% _, l# o" c) t2 M. t* T5 V! Y6 E: w) v# I" t' l' Z4 v
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ H1 |9 x" c( h& m0 K
( Q' I3 D% @$ y; p8 _/ S* EL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 v$ \- {$ z b 9 h. W/ ?$ P0 YM:Yes, you could say Yao Ming is money too. R- P* M' U) {5 O 4 l. o- p& @+ QL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ! M* P- }: C1 d8 h7 M ~7 E6 S3 U
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.. B# n) V" S7 D( k) U
7 S i, @! w6 A* ?, ?L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! C. i/ q) y" v% o: g9 K8 Q8 x
( [& G5 m3 V7 l0 X5 a% Y4 iM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? & Q; X- Z( E; T& d 8 z# I- p# |% D; h9 D2 aL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。' [. A' D( K2 g4 P2 G
3 N* A" S1 T2 yM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& b, L. }9 c3 m9 h4 Z
* O. { }) }* U5 \0 |L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 , I) ?+ G2 ], I2 S7 c- @5 E Q# L; q: n% V9 a' |
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 B# @9 J; i& w6 ?. k' _3 ?2 i, m / w' ~+ P: z# }, s4 D" ]L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 0 v3 m1 Y9 s6 B' Q6 j/ i+ u2 h4 e6 B$ w* d8 O6 E8 }& v
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 . T2 g" h( a" K+ x+ M/ x F1 D以下为音频: 9 Q( \ w1 M+ q. y7 C3 s