0 ~# I* a0 N1 E+ w- ?M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 @3 a8 J* X7 L
& V1 K: s* M8 U3 b2 g' l9 Y
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 N+ w, c1 |) M' j3 `/ [% E M
( e1 O- {, b8 `) w4 h
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ' g9 {( w7 ~; O) Y+ g 6 U2 h% o8 u5 J v6 g5 x! w5 }8 N& sL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - S3 Y- _+ w( I/ I2 M1 Q* i/ j: \3 D% I: Z) B+ v
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. / E; [6 {5 L9 W5 e5 T4 l0 c: x* T! n. \- b
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? * K1 D& {" T" O5 C K$ l$ t; X! O- [$ I
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?0 W' n" x* n5 ?1 b
s/ B, q/ I) a+ m0 QM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. D, Q& m: y$ q! S9 p; v, ~
2 h" x1 C6 Q+ c3 t8 l, P. j, ~! H. @
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?( j5 z' e' U' P0 n! T3 ?3 H% g
& L- G" r( B! ]: D, JM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.- H/ L$ X' @# W+ `
: n s' H! K# ^L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? $ \" a& @9 S2 g6 C' H 8 ~; C( h; Z' ?. Z# ?# a0 sM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!: D" |$ o: c+ T( B/ V" v) [
# P+ B; O/ m- y. e. c! i; oL: 好,好, 去找位置吧! / y' p5 v! m4 r1 p4 D+ ^ # W6 S1 ?( c6 M2 M. o; J(Michael和李华找到了自己的座位) 7 L. M$ E' x) q , q( s% ~$ W. |) n/ ?$ {L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 g& U& @% Q) b7 F, e8 O1 L
$ W6 p5 m2 V, V0 r
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. \( M& o4 Y6 y0 D4 D
7 b, y7 R& E u
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 . v' O0 D; k# N# A( D3 Y0 y( \# E, n- J1 `9 {
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 5 r- d. O6 U% q1 N 2 C: f; W* _* ?! `) _5 vL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? % R9 j. \: l4 ^+ L0 F9 {$ }3 W: @+ {
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 5 k9 \: |2 X+ `8 ?" r3 V5 G' O* g9 [6 ~( M) r
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。, O9 t9 ^5 j6 d7 O1 l
h Q* w! q9 G$ c ~ F; \7 IM:Yes, you could say Yao Ming is money too.# n( I! y* u, U' J# S. O
9 C: U1 l: J/ e# q* F5 PL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / E! f% {2 S, H+ J+ j3 v0 ]* b ]; ^ C
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.) S8 B4 D, ?! M5 ^) F b' K
9 H3 r. W3 u0 p( I
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. % b/ x$ `, j; G* _/ X( G' D$ F8 ?2 W+ z6 X6 x0 B% r
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ! O7 p6 c3 C! s: W0 C" ?7 H$ e1 C Y2 m9 i
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 y: q8 m! P9 B- {: n 7 }# A+ B* N% ]" RM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! " D. R5 }% k {5 H- J# t! y: C' g7 ^# W" y6 I: U. q- e
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。- {" Q4 [3 P0 y( S) h
1 S8 e9 |8 G9 N% [9 Q& }
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 5 M2 R" w( D" p6 K9 C7 u/ r- z, h( {4 g Y) U
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. G9 s* v2 Q; g% G8 C0 v