Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ; {- G& a9 E8 i & Q1 R4 n3 J G/ ?L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!7 E5 @" R4 i8 c# i1 N
% v* n; f: e7 Z" M! U
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! y6 J5 |" U& n5 {/ C; b2 R% [ ; z A; k3 c7 I" b6 h5 nL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?! n2 d4 f$ y! c, M, o
, ?) U* Y2 \7 @M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke., f/ ~$ I& z2 X* p; z
~8 v; C. [2 I1 S$ p; B: F
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。- ^7 `4 j( x C* F/ H1 q
7 M" a& ~ J. Q! w7 ~9 j5 WM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* {2 j- }8 T N8 I" S, o
5 _( c" I" u: F5 |2 |
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? # b( y( b! P" r5 P+ P9 b9 f. P" K
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 G7 l# R6 Q( Z! d4 |2 @$ x & V q" V& Q+ L4 @* T5 D, g: }. bL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? , E! x0 @7 [' n D" ^+ @) f2 r/ D0 H% m6 v
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 6 ^ `; h7 ]2 f5 q8 ^ : p2 T; q1 |8 S1 `( w. `L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?3 N; D5 F% d# I8 X. r
( w" m+ e% N, U7 e7 YM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 3 o* a3 h1 b/ u( @% M6 Y; L ^+ W ~* w. z7 P) [& g1 q2 ^
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ' ?% v# p3 R& C" v4 d7 J+ U+ f. x+ _
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!+ Q8 ?6 \4 a4 K/ A3 G6 g) k
& U% [6 N5 \2 y
L: 好,好, 去找位置吧! ) h0 n" W# N7 E' A' K- c( Y / k8 f) B" q* P: T" `3 m(Michael和李华找到了自己的座位)) ]& V% v; G0 F- o9 u3 B
- W8 n5 B) c5 R: t, y, `L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 & g3 V; x' r2 |1 d4 u4 Z* X9 m* v
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.' R6 S0 W- q2 q0 B* U! {
2 y- |5 s- ]/ C
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。) ^8 @4 c2 |& y# J* I
8 ~4 k0 p' G. k1 UM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ; R6 m( y0 V6 I, [! s j' U 5 M) u; w* Y6 W; M3 Q7 v7 QL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; e- z1 a) A) C) r0 A
( F0 V- ]' R8 w7 `- y
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. + s1 X; l8 @3 N9 p' ] * [& o) g. y' B0 [L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。4 r7 C% L7 K# i% P( O& T; z: B
0 u, ]7 q+ d9 d7 R9 O- L( k
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ q- e; F5 V* z9 V% E
# B& k. Z, u& E1 Q+ K( Y
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ w4 x9 z+ q$ b5 S1 }- c
E* K" A. N. h/ ~
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. . x4 i4 {9 W8 |: i1 ~4 Q( C9 W# G6 B! B2 o2 l! t# F* M2 s
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 1 O% T! y3 s( D! z 9 R6 B. \. o9 b, f! nM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? / `: N* E6 j( F0 G6 b r+ x 4 W) _/ t+ f+ V' u9 b$ i4 V% M, AL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。' V- M, C3 i+ I
1 y. z3 ?$ v2 H, S" S9 IM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ! w5 r0 r! h* n& G+ e6 ?+ f9 c 0 D8 |* f2 p. l. m* t! c( g5 DL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ g) _4 [: C; l6 }# o
" ^. D5 L; f0 V% @
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.) Q9 `; a& b1 v6 B; L: _' Z: ]& U8 A
/ T0 ]& l. o# W3 b0 q% \! m' W
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。* O1 Y0 a, _+ F
$ j0 {7 A3 W2 Z- V& f% t: N
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 , u8 P& v, \3 Q u% m" s: X9 M以下为音频: + i, ]3 j) a4 J v9 C% W: {