Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。" b( R% p# D5 _: k4 F
" U) [8 e% K3 `6 @& V* f/ I
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + y% }2 T. k$ K; w ! q( X7 P. l7 I# O( ^3 { r1 L( CM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / Q+ A* \: T! A' H R$ l) o5 m! ~3 B8 E% ~
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?* g4 U2 c6 C& E! O; T2 {
% J, g" {2 J& r: c6 u* U' F. CM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.+ K& r" A5 E& S4 L3 @
# I$ b8 z- H" A$ l5 h. b4 X9 o3 k TL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ' J& m8 X' k. F* b 3 T; _1 p% {! o$ n. qM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. / Y* b, H- E& Q4 Q 0 W+ I' J5 [1 X, H. T) X8 [ N# ]L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?- u. v/ O* X$ [7 @1 L
, b5 G: m$ f: ^+ g: ZM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ x. c: @- D/ X; L, o/ | ' M6 D# t: l* A1 n5 kL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / @% T T K# F0 [6 F' ]! u; q }. Z8 q# R/ ]5 M* ~- ]
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 4 u9 ?* x7 e2 o/ D: d2 B - Z1 ?& r9 j! f# H2 U& vL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? - [5 ?! l; [) M9 Z0 a I" V: R% i+ |4 y/ n3 ?; j3 ]
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.# z; X0 D6 ?; F6 Q! | h
& d+ l3 v* Q' j% Z b! R* ^L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 a& \: C( k6 v: \. t( I" Z( J ' U; {' S$ t1 W% }; M- yM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! + ^4 v3 ?# `! X) t, e4 O/ T. \5 F & w' W7 ?3 E$ Q8 K8 z4 \L: 好,好, 去找位置吧! 2 ~' ]" H8 O2 k) @2 b* V8 X: w$ y y: f) m
(Michael和李华找到了自己的座位) 4 `5 j) X$ L/ z: b7 r5 K ]; `8 y+ S3 u6 y0 y
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / j! e+ K2 E8 g! k u5 i2 j) ^ 2 f1 x5 r0 G& T5 S. ~% RM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.8 @3 |& Z- K( C/ }( h
$ l4 A& ^5 d4 V5 z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 8 y5 X7 F7 @, [' e" E+ b 9 @, q$ [; ~6 s7 f: EM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. - k7 g! v2 u. |; {8 r1 ?% {; F1 K" U5 v6 y4 i
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 K2 }7 G9 N( ~/ W; ^7 f5 [0 b9 O0 N0 u/ Y o
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. + r1 M6 ]1 ^4 w" [% U & j& W/ u- t6 @1 b+ A, F& ML: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ n1 F4 W; V0 u$ m, G; Z* @
( R( t; R7 O, X* OM:Yes, you could say Yao Ming is money too. $ o$ D' s$ B& L$ J' J2 c8 _! [ Y3 {* k& z2 [6 u/ v( c" T3 k
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 w# Y& o- U! R. S( @# k8 y Z" h- e s6 Q! q8 k; p B
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.- K: W3 l) h' q: |, @) \
2 a y1 } F/ e3 f1 k! w: T8 }* z1 uL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.7 K2 r% J! U& ^! n; w5 r
: Y$ W7 x4 y" D0 DM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% y7 \5 ?0 h* z. F# k+ s
, h2 D) G k; ?- J) h
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 1 G, r9 }7 J4 I0 l s* ~/ Z 7 X9 K; v* G* G8 a7 x7 n4 O# b" eM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 G7 Y5 N- u+ D. _: v( s
9 Z% C# E. A# E
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 % j. ~8 r. [; O/ v, l; Y2 c4 H9 ]0 G2 B- v1 T) e; E
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.+ Q; m3 d% E' q/ h8 V1 I