Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 6 u6 b5 R# i, V$ u, ^; V- { 8 N2 ?* H i1 f$ \L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!3 B; Q. f3 {" e) ^3 s& y
m h9 g2 S3 SM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.1 Z$ f4 {: P2 ]& [; L( V0 q
7 i3 H( y/ u' ^7 E, _$ K% VL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?2 y; W' X" m& _2 R' h. a& X4 Y. ]
# z6 o( P$ b) s. r9 MM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. H; r7 k5 u& J- n
& ]- }' ~# M" Z% m
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # m; }7 p8 y/ {' C9 v( K) M! X# n8 `/ L
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.- a! O$ x. l$ n1 D( |
7 J$ r* L3 F+ `% `( ~
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? , K$ K+ W" U+ y' o7 _: d7 D1 B$ p8 M% y
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 9 i* R+ k9 X/ c * e0 G2 f0 z6 L3 p* EL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 }* q- ?6 I4 K6 g# S& h, s( |9 e& c) S1 j. |
M: Yes! In fact, I choked on a test last week., u/ I Y! ]- a( N2 m
- r4 A7 A! |0 S' s7 rL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? * b9 \ f' U+ G$ z4 R8 O: m/ H. D0 |+ e! ]8 v5 z: z: l) W5 V
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.; C- w8 ?5 P, E+ a
: i! j5 ^ r ] WM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! * U0 J# h# v1 s2 ?' @ ; Y8 v+ p, b- P4 XL: 好,好, 去找位置吧!: j4 L3 h! m# m3 Q+ x# \# d/ ]
r* Z) j& [2 c, m1 k
(Michael和李华找到了自己的座位)* ]9 N0 J; Q% T. P1 w/ J& B
# S r! W4 p( n9 x$ QL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。; Q/ ?0 ~! o9 {, S: | m* D; m: g
" r! \' \. z0 I/ @M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 U; i$ h9 |2 ` J5 c- s
1 { j9 m1 c1 O9 h0 h" iL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 3 B' N; h* u. F4 U) Y& Z. t. s# o$ j, V; w
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 3 D1 l5 a$ P+ d - L; x; Q5 P9 RL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ; z$ v$ R) N+ p8 S 3 d5 P6 o/ h* y6 jM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.1 N3 q0 B F! ^3 z
5 x" p# _, g% ?$ r; S
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ( w+ f5 V' M: b' }7 Z7 ?% } 3 m/ x+ i" Q: ^8 @8 D: cM:Yes, you could say Yao Ming is money too.0 U4 z& J2 [& W5 S
# a m! A6 `6 d' K
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' i/ G% m/ I$ B% Z2 N
" h7 X5 ` s; C2 UM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. : K- Y1 a: x* `: R' }- m5 n6 V3 ~$ ]$ a! X
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. + F5 g$ N. t7 L k' I3 A; n: p: j6 X0 J+ B1 N9 M& @" X
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?) h* `" J7 d, N% c+ I
; O; |7 X$ ?" i9 v! mL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ' W/ J/ @! i: n1 @) f3 D& G' S/ ]% N; N: w5 s8 `
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 {8 N2 W) H% m. l
: j+ d6 ^ E# @) l# P4 `
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。- y5 k3 v$ V7 V/ x, w6 _
: j* ~2 E; s: O- v" W$ P) PM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. : z6 I7 p6 \: y7 ^# P2 Z& ]2 W' R8 e* N3 M6 G. P
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % ^* H6 P0 R% { ( _8 o# i5 K) J3 Q$ u) j( F4 LMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% B3 t3 C* _+ o% O" S0 o e% S
以下为音频:- p4 k; }2 m% A) P' I4 D