Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 % q( ?7 d0 w# C3 L+ ^8 ^+ v4 o) R. m/ V- B: O
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ; |0 `& g: T% p- Y. y7 d$ p7 E: l* v: A: K9 B( ?
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ) x5 V% h! g# m' l. V7 H . |( B# P, T" GL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?7 g2 q; K! F* E2 _8 H2 h0 x
+ p+ _) m5 y% C* t- s9 tM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( K; b6 J6 z' ]# E* l9 `7 E9 t8 | a/ K
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" Z) _/ ^% m4 F1 l2 @
" `1 V0 R- ^2 _( g9 QM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. v: o3 s) X0 Z2 L& n1 ^2 q
2 ]& ]. r/ @ H& S2 x" d
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? u" O: _* _+ y) k- e X2 \ ; k2 Y0 c- ^( g% O8 FM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? : Q# i" J1 G" N% I6 b% D; X! f/ \ l! p. X# i$ {, e( |' ]- L" I
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / ]# `# B, y: b' c7 A4 A( F1 R# g 6 P9 \5 ?) v. R6 u" t) {4 ~M: Yes! In fact, I choked on a test last week.& l0 s7 M3 m0 n3 K3 L8 g, N
: g3 X% y# }, F4 C: s" rL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?$ x3 g7 W# v a+ M; q: S; t
" [1 s! E' L0 k+ j. p; \% f
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. g' j8 Q8 _% n ' b" w* d( \4 X6 }9 G- HL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?* k; }* D9 h6 U5 a6 {0 i: k8 g
& U6 \7 V' \6 @5 q
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 J5 f. P4 }' K8 W, ~' }
- O$ X# v M9 r8 BL: 好,好, 去找位置吧!5 P' [: S6 K) g7 c; d0 e9 B5 M
2 i$ P' ]7 F; b7 v2 t- J
(Michael和李华找到了自己的座位)/ F# B, u, R' C0 o; ]* E: E
( j0 K0 c% u- n4 B9 P2 k- zL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 5 h& t5 H7 }" Y5 E" X8 E3 I/ p2 g" m$ k0 t. [2 ]' n5 g' l
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 w6 J6 m O$ s8 R3 N4 Q2 c" S8 E7 z: y1 i) E* f' Z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。2 R9 Q: P b2 F1 l( S9 f5 t1 n
$ S' T' t# n q: p" ~M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ) K) T, C2 ~$ s6 F l& P" D/ k' F! S# t4 b7 M1 NL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 8 }1 J& @% k! z1 H8 g: K2 _6 z4 c5 Z! d- G1 I2 q
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. # h8 S* H/ o7 W( b& N % l- x/ e7 E, S" n. W) RL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。( k9 ~0 Q/ F6 L8 L. B& R
" x2 t" s" A" g+ X" vM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 q2 b% ~ J$ M' c! m. Z- w# H& a& N% X4 {
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ H$ Q' X) g$ y5 o) q4 L% w9 _
3 e& F( A; J$ E9 m8 e, U6 f
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.6 o/ `* F3 j; a1 \" P! y
+ W2 U8 Y; a0 K% _1 u% u& O
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.# B* N5 {: `9 W8 g7 p- v
3 f2 @/ Y# |/ v2 O4 ]M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? / c* S5 k! t! p p a$ ?& W% h# ?& F
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。+ [( M$ X/ [ B
" N% @/ ^6 J, R5 i" }% oM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! * U5 V! n8 t" I% Q! \7 K; [) X1 R6 m( h' W3 b" W; ]5 Q
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。; l/ i1 C" W1 {$ E- A
8 J: U R; l r: F# h
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.; o& ?) U1 b# e3 F ~' H# M