Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 Q8 B* Z/ m; i3 T- y# v/ G1 S* W% ^4 }" N
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!* V0 p6 [1 g+ o: O4 Y! o" e) y
: Z( L M; L E( O+ s6 [
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ) W+ f/ R% Q2 {" l 5 h, |: X4 ]! T/ C1 z' Z1 uL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? : P% G, v+ A/ F3 o2 c * |" S4 t+ u0 ~$ u5 KM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.7 Y6 {5 p4 ]) b; a
) b- l9 `9 ?1 B! RL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 , T2 m8 m2 `, k C, L; Q0 t8 a2 |M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. + Q) M. g( H8 ~5 a9 ], A9 r) U# V8 C" D% e) P
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 s3 b' F8 u7 F6 j: G' W
& Y" ?) A+ U+ m; Q; I
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, J" o4 b" O! m9 j9 j& J' z- S
; T- _2 c6 f! p; J D$ EM: Yes! In fact, I choked on a test last week.7 [3 K; F+ m4 s) r2 X" L" E
7 B9 O/ Y$ ]' NL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # I# e4 b! c8 L% e/ G6 [ ) p& G3 z3 f; [; A& YM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.4 I2 I* A2 I& S* ]9 p
; Y# Y: P5 y, T3 U1 ^/ TL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?0 V% I; h) j C9 k& d( C' |8 H
/ i3 \5 e! U" w
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : j3 M( `0 d9 O+ `# a4 _) L , J( X, o$ C# M+ S$ H8 J, d4 J* NL: 好,好, 去找位置吧! " B/ R& t5 n6 j# b1 w 5 ^( e4 l: E. c! ?(Michael和李华找到了自己的座位), D4 b* U+ g+ I, z, x
# `5 X* c- R E* F+ B @L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 F; M5 U, p, A1 p7 A4 B9 L# S9 }( m( Q: O6 Z% p
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.& v+ l2 ?4 b9 V. c0 B* ]
3 P' S2 v/ `7 x: k2 YL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 5 @- V' _7 u( N% L- M b# K! q6 F2 R( P9 A& C1 q
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ( r* ]; L8 x' {* Y$ _! W/ L) X% ?8 b; k* Z O8 y
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & j) j- U3 R1 n- h2 ` # T( G: x* b- ]0 r! HM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 S; M+ x; [5 c W. d1 W. N: S4 ~ / U4 n% r5 h3 Q0 u+ gL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ b+ V8 T1 C( m, c6 |' L
" S3 G6 N7 B! F. y! o. {/ V1 O
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 7 Q) }0 d' z: ~$ L5 q! E6 G" V- E/ w
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ) _( j# X) ^. S0 e* D8 M. n6 i# I ^
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ( U0 j8 b% d( k5 I 0 t/ W M% w; U4 |5 G& s$ E4 @% zL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 U2 X/ g1 z; W4 ~: V2 U 1 h* o$ j2 @: k- `M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?6 B, a, u( }& h- i
4 a/ ?! P0 |9 }1 d. d8 lL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 |$ E2 g+ [- O+ X* M$ B
0 p) [* n4 N/ v4 I. T: G
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!' O% I+ J! V0 V
# _. E6 J; X, J' f7 U! G" O6 y7 N- AL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ( O3 o8 t! N) t* a2 s6 v( @8 t. M3 M9 o, F, h# J
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / V+ n3 R X S+ r& \+ @" o % Q# A$ t0 _2 |% Q0 V& K8 pL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。; r4 g5 a& a1 q9 g
/ @1 r! T9 J- }0 F: [
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 / [) h' S. e3 P5 L3 d& s8 w以下为音频:# m* l T* q1 b; h$ W0 K8 F2 x S$ h