Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 9 R8 J" I& G9 |& n, u1 Y# f2 }/ f1 a9 k x. h j2 m
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 K; e7 L& T0 u2 \9 \. M, C" M# Z( t
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 1 R9 c( d/ n2 ?$ Q+ J* L 7 J ~8 ]5 Q; w8 k0 s4 L& \L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?. `- T- f& ~4 W8 G0 Z2 {0 @1 F
4 l0 h% ]' t7 w' E% U8 SM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 C1 L! C$ [: E& @- M" r% C" u" T* W+ W6 y# Z% C
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。) w5 c4 M+ l- R! r2 R3 O
8 r5 i6 M( Y2 N3 D% @$ P8 c I' yM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.# O" B. ?1 _1 B
" g; A$ g4 u+ ?4 g9 c- W
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 6 P% d6 M8 P/ B# U& K ! ]1 R; G c+ f8 U+ \M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?5 Y" h8 @: ^* G, O% K$ ]2 F
, S2 X& ]5 I& B* ML: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 5 ~0 \) p' S/ X& D. T / ]. O2 [9 s' uM: Yes! In fact, I choked on a test last week. & E: f( [; ^9 z# z$ l5 O4 x' l" V7 |+ W( t
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 4 w+ @) B- R" V! i6 @$ Z- V) f: f: n3 J5 f* n! {* ?$ R* L6 N8 p% h
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.7 x* M2 d' n# ^) H1 f" E
- m* B; T% Y, }: x( I8 l3 O: TL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 Q+ J8 P3 j% r$ `3 h6 D# d: C6 |" d2 m0 Z
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!2 C# c8 c5 e! _/ [' Y
C8 \" p3 C: C6 e6 d% ] T
L: 好,好, 去找位置吧! , c+ I* h% L& \& A. R' f9 F . g. o( S0 E4 U7 [2 h3 z9 K E(Michael和李华找到了自己的座位)5 g, t0 r) ]2 ^. z, b, }
+ B7 B5 C' w* W8 f. S
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。1 J# L+ z3 ~5 Y' ], T: e" I
9 v$ ?7 U2 W9 TM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 T5 w+ h5 k. p9 v5 ]! P5 m" S: \% o" i+ D+ n
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 6 J& u, V0 g+ d$ }" m$ y e * v2 t0 K! b) D7 o0 N) GM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. $ R$ d }! b% S2 r" s+ Z" n6 h! X2 P/ f3 V! Y; y R+ I5 x
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ M$ @6 X" h! U: `4 |5 Z$ f. E+ Y% P
* E5 R' z. m4 P; _3 I5 Z% u: K' W
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. # I% S1 H! N; l4 C) I% L& f3 G% N& E5 l- M: k! O
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' t Q' G6 p/ H8 Q8 L' Y; z
% L* `" f* o( z1 g+ L$ Y
M:Yes, you could say Yao Ming is money too." G8 L' v) p+ Q- m
9 z, J# e& L# }' Z
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? * y2 O1 |: p$ M& u1 Y' r+ l3 V; i7 q! ?
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 8 I) y# m( E8 u2 ^* F+ ~ F: s1 `/ X. ]6 |7 j
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. + I+ m4 ?, }7 _+ k+ f + S& m+ a4 I0 p- z9 s, E4 b& F N- PM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 3 Q( U2 Y) x6 a9 p$ K' H6 q2 m 0 m0 [; h3 {9 t# D7 j' H. mL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 , c. I7 ]. k" H9 [) V, r$ a, L! }, ^6 D# a8 L( G6 B, ^
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! w% |6 | O" b3 @' V3 m/ W% p! \3 k
' T" C% Y3 x' K7 qL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。& Q% m1 J1 ~0 M8 g$ y) ]) J! m
/ x3 M; z! n/ Z" K. G
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + t! z- J6 B3 J- r, s- \ + _* [2 J: r) Z- V# y- qL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 3 ~; i) L" l& y; r) ?9 F 3 p. I; n) Y# d$ kMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 4 t3 ]. q1 j' r; j" E以下为音频:! x4 I; v: H7 O+ m2 I Z