0 K! Q$ J5 m5 H9 B) xM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ) N/ O4 g s# F4 C$ \3 B+ g( K! `: h0 @" q; e! S1 T0 \7 k1 S
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?* X( o1 E& p$ R9 ?
) B# `. x6 [$ Y+ M3 wM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( x4 |' a* J0 A5 e# d: J! a2 U. Z+ @
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。% E1 t$ a/ f c( |0 }- f. v
$ I$ [. \: E1 w, ]/ x# _2 z: fM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. + P7 B+ W' Z$ A2 T% \/ j7 E " C. t8 I( d# L/ L2 GL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?2 J9 T' K+ b) F+ P
( y# m, C8 P6 ?" h9 g, B3 i
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 e5 o' D, \3 | |4 i: b1 \: F1 V5 ~9 v$ s8 p5 V
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?+ s* T' R9 Z1 i9 T |) k. s1 c9 Y
* ~0 ?$ q- u8 {1 s( q( W
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. + a1 k3 K3 u/ F# N$ K1 i6 p4 Z7 Y I* }7 y+ N& X7 K
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?5 l! Q4 i) m6 ]" u m. \
i) L0 Q' I9 X% T1 q9 k: }! P( g F
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. & y% m) O% d- ?! g* Y0 n 5 ^# ^+ j6 I1 d) m* OL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?; L* M$ c) P0 _. N3 ^% w
# O6 E+ h W9 M/ x8 Q, X7 F
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ( W/ g2 C; A! n% X0 O5 z6 O' _# N$ P+ x) E- d. f
L: 好,好, 去找位置吧!- j- }) w9 \' [' F, H# S1 N0 U2 H; A
; P. \7 B# c' G' w9 T* r
(Michael和李华找到了自己的座位)% l0 I v0 f. w+ a& T' v4 k
* ^( _8 F/ ?7 b8 _/ k @L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 h3 L0 y9 Q7 N6 ~* O4 X8 @9 B9 x2 M- k3 o1 h
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.( C1 Q4 z0 @- t9 k9 e2 M" }" w+ @
' J( p9 w* ]: s! [# A
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。( i/ n4 |- Y( A i5 K
$ t- a! ], K# _+ j# t2 H: m
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 3 K% \( j2 X, f( V" T. d 9 w( k3 S7 d) _+ U( qL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?5 f" ?3 S$ N' o2 l% n# K2 w
4 N5 n) Q: Y4 K$ w7 eM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: |4 \( o7 W! C& @
, |6 U9 }5 k4 s. `6 u& {2 k) l' I! IL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 N4 |( W% d. u! G: y, ]# ]2 Z: l; [ % ^+ y. A$ r# _) x" o0 l uM:Yes, you could say Yao Ming is money too.) }: y& p, @8 ~( w; u
% {" l9 I- v, j# j. w; s
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?5 T7 a' ^* c# M- z
3 J: s# ]2 [' F/ v& N! aM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ b" f8 e# o* [+ @. ]3 n
2 q8 R' v3 K: t+ I1 U# m) {. O3 YL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 7 H* t [6 u4 q6 V/ ]! V3 `( ?( v: `& r9 F% a& d/ Z2 R
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?! f- i& f& g8 J: X/ V
2 A* z) ]4 K# H% v) ~8 q3 X$ ^L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。, E8 N* q( g" |$ E
7 ]/ T* j- F) J- L9 a0 v) }
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 8 e9 n' O7 x1 q2 f1 S+ ]2 Q 3 B. W0 a& @, OL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ' x( Y4 _0 K: ^( i ' ]% u' s8 g8 b% U2 LM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.% n) a* f0 B% X- B1 r# ?/ J1 u
6 z+ s) g) L5 W1 k0 Z7 L% aL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 h* D' X5 {1 A+ m' U8 ^$ u$ |7 l/ l* ]( p+ U4 ?) d
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。; u( P+ f# o1 R2 m/ I( s
以下为音频: 5 G; u9 k* c$ A9 G