/ l0 a% k: s0 a0 W2 mM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.- I+ ^- r; e) d, o
6 z( \8 @% z( ~, c5 v
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" g9 H/ d+ N7 H
* {6 u) S/ g8 Q8 D8 y0 CM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( Z, u, c$ z2 A, O4 k+ L 8 U# `0 u/ A2 sL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?% e/ e8 _! M C5 s
9 W5 X* O/ y6 O W8 k* L. mM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?0 f1 F$ ?- F0 p
+ g5 S: g K0 i. M7 a) O
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?0 v n/ O$ C% a7 J- h: m1 [/ _6 f9 J
/ c1 ?( s5 d6 `( rM: Yes! In fact, I choked on a test last week. $ t5 d2 g/ A1 y" o, k3 V" L$ d2 }3 u- _7 n; q g9 E5 y
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 h. B+ V- l7 F2 A7 |3 R
- S! }4 O3 u2 S2 CM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. : K M* j1 \8 R* ^% E , D/ R" {9 u% S1 h; a5 Z, x1 hL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? * {* D d, M6 f: K: [. r M3 o- c `7 L. v2 x2 Q
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! l O# t9 V& q/ c+ D! A6 l' K 1 ~1 i3 O6 V7 q" i @) b* D1 |1 ~L: 好,好, 去找位置吧!6 n4 \1 u3 x& w4 E; }2 Q$ N/ g
7 D u- \" P F1 R( {3 N
(Michael和李华找到了自己的座位) " M6 V& k* g" n$ L! K ; Z# g( C) _- Z+ E3 [4 ^" `L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; w1 F0 q" Q0 W1 j$ Y" L / t7 [; b) {% L1 L8 d$ D& r4 O8 j. W5 {M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.6 B8 ], x8 ^6 h+ T
$ S! r: f4 ^7 s% C# B, h( d: B |L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。4 z1 q! t: M4 M9 n
5 d) M- [+ I# B2 s1 ?M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' M9 x! G2 V# |: U& k0 v. ~. P5 R* X: S6 S4 t4 M F8 K
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?8 s: I' i) w5 F1 d& T
: {9 V- J1 Q$ o+ A0 B6 C
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( t/ _+ w" i2 {4 {# D- c6 w; L
. Z0 c `5 _( ~0 C( w' z
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。% {" U, Z& P& K0 z* @# f. g: x
4 p% ]: m5 A9 H9 c8 I' NM:Yes, you could say Yao Ming is money too. / r' A5 c! d: F$ L6 o# n $ j/ Y/ J% `: S. V f$ C RL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ) c- v% k* f3 V5 b* f ! V X8 c! [- n# m6 KM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.3 |9 X9 C0 }/ i
/ o4 V: J. ?! C* T
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ; `' w- {% v3 R ) K; j3 J n2 A! S! wM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 3 I$ s$ N( _: ~ L1 M0 i! w! i( ^1 ?4 N
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 + @0 Y4 B3 R( h! J, X. q* O/ o6 E" {2 K9 h+ E) b* @
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!6 @! C' ~" ^; o* n9 h
. p1 X% Y+ t1 ?2 t2 y2 I1 f. YL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。# R: F5 }1 T* C3 s3 N- b% P
# K4 F) V6 g3 V1 P& ?, XM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. , \& `% y& r5 _ 5 A8 L$ k2 x& K; [4 C0 IL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 / z' w5 s w6 {- ~2 A ! H: U5 Y ]) |2 H7 RMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 $ q6 Y4 m3 f- h2 ^以下为音频:) h$ D$ K% W2 t* J. {