Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ( s6 f2 d( R* y3 {; G( U$ \* G( h# i- x3 D3 ^
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! $ }9 e( i: h$ k! C1 j1 \, \* U" W a, u' A4 p- j; D* J
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.: d- T) X! H- U1 f& w% d8 o
, E$ m$ |0 r1 R1 b* l$ }9 t' T: L! X
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? " @- J! e6 m9 w7 K4 B) ^ - G* _% ~4 k. Q: a+ _M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.' y! p- U4 U5 I- j5 k3 h
7 d/ c6 L# B2 |4 S# g, h: k
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& t. G L! T+ R; J8 t: ]2 ] F
0 L' Q+ N5 S% R' p
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.5 |# f' L0 H' B3 n5 Z
* Z6 ?6 a( D4 t
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 1 B' [8 z0 C, ^: h8 { 6 G# C3 {2 h2 WM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / F. m' i# U, h5 B2 N / g1 R1 W P9 V& L3 Q% r/ PL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?9 b& ^4 x" H2 K, M9 I3 k
; t* f, H& [, x$ o
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. * \2 D" F0 O4 C! }: @* u' l+ Y & J. _: Q# Y, p8 o2 O( v+ i G: EL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# ?9 B, p9 ^# m5 z! c; U% R
0 t3 t" R6 C. s
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 2 ]" Z5 j& X9 h: d8 x % F9 `7 n# |$ B) @4 b" NL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 6 h+ M8 |: i. N& \9 p7 u& Y1 { w. B( M
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 Q3 v2 N% Y/ A5 {2 ?
5 F% G6 J1 }9 l) q& u) o/ |
L: 好,好, 去找位置吧! ! z6 F+ L) R! Q0 G" G! {* n: m- ~7 z7 f# F! B- b% V
(Michael和李华找到了自己的座位)8 A2 t& ?# l) Q& E- z. V4 V, r7 ?& x
" O" U+ q/ c1 l( g: ?
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 * m' B) Q+ z: I ) }; c/ u: q" m5 s- V! PM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ( b' s, n6 g0 }# }. g / X! Q" _* F* M% G; bL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 O" }1 O- v0 [: r+ u5 }6 }
% i0 v, b% g& h$ GM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.4 y4 C' R3 Q" J; T- z) x' @
8 D, f# @1 U$ gL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?9 I# {2 |7 Z1 S9 O. Z+ H
' @) [& \- o1 ~5 jM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level." D- W! |, u) o4 m
0 s% P& D8 s( ~8 r1 T$ y: VL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 - K& T( j$ \$ S) G) h- ]3 d/ e, |: r. H
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.8 N S- O i- S( M* A
5 M# O; b$ \- q* w
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?: G3 n( Y) f( y; H* k" k) y
; c. t! p B$ }* f0 L/ |M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 2 r+ t0 W {( {3 g; j& V3 {6 ?$ v5 f$ l
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.' w7 t) X5 g3 R* D) w% q
% h; W- E1 {7 y& `
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? - j2 w& I, i0 b; E1 Z. x2 V' z, J* D: x9 ~1 |
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 [5 u9 o: F3 B1 ^: N! [5 F% X
, ~& i% a# J E8 tM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 N/ O: p6 W- K- ]9 x. l
. |" Z: f3 o/ c; IL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 7 c) K. z7 V" i4 Y0 U- W5 s * ]6 G( H% }; p0 V+ y3 R- ]% d; y1 ?M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! W b6 n4 b c* w
. h3 s2 x% H3 r( H. \' g
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! e7 g8 i% I% a0 J- J( N
5 v9 f" K. o3 B- r0 A: e3 j
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。& R& ]# a a5 x8 `# L
以下为音频: : v/ b4 A7 x5 y7 v