Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 : X* u2 E% B: n1 \& w; c4 b9 q0 \+ r, C6 U2 Z- }
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!. k7 v5 j. `' w7 W* ]! Q2 d
9 ~) |. x8 b: S8 y2 n
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.5 M3 H2 H; f; F4 {7 Z; M* C
4 k2 L) c9 u3 x2 kL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 3 ?- X1 ^1 ]5 E4 D) R% @. E + }: a9 c9 F H3 `7 c6 k9 o( `M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 0 u' ^& Q4 N- n9 y/ `. m/ o& w1 z. M4 s# U* ^* [+ R
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。- l$ G: H5 N$ Z4 u O u3 R) E
/ w3 j- E3 G z2 f' ?( XM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.+ K' ^$ c- E: E! z7 c+ V/ X& G& z. \$ ~* M
0 [0 h+ \. G, j, ^$ {M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 3 U- {* }* L& `! Y+ A! @, y2 ]0 b, d0 u+ J, k8 ~+ ~: K
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? : r% l8 {- M. `. L9 P7 _. r, o) R$ C: @6 Y
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.. R3 ~5 b ^3 x O. {( y
; M) A- D {2 z1 D7 l% B
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # x3 `" j- A- u% X/ S- t/ \% D5 ?0 S/ P! W+ L
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& m& G/ ~% L5 Q2 a5 r( E6 w9 W8 z) H
! ^; b) ?( P# h* SL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 B$ a" j7 E) O& v5 V" z( s# X- `6 z; S" _' ]1 z2 @2 j' M$ n
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! [/ h+ U' Z+ {4 M: _& o ; ^0 m; V& W( ?+ VL: 好,好, 去找位置吧!, n, T5 E. \# O
6 X O* J5 u; r- ~; L+ M" _' x9 O(Michael和李华找到了自己的座位): u& {* b0 z! N) R5 ~
7 d% E+ j8 B: k* c
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。4 _3 m" u, Q7 v* O' O- ~% Y. f
* y6 u+ z( k3 D/ SM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: }2 G* |2 {# ^; I- \6 m
+ N t5 a) r/ T/ {$ `7 l
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 1 z, M: Q, R* |( B& c6 A! m! P, l; x) B, g! Y! x$ R2 s
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. " f' p; w7 I0 U3 K( h0 } ' j8 e% O. R5 N7 F3 r8 PL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 g+ W5 b+ k4 l' M% S
1 R( e2 g: R% `+ TM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.! G- y0 w2 W2 `$ n2 q$ w
# W" C8 O1 f# W( M2 |9 `; @L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ r; t3 c ?3 K6 f' x* ^. v: j1 K( g, U
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 A2 I$ m" N! N1 ~( P
8 g1 w% J$ T* \- \! y4 A9 F
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? : p0 W- g* K; l 2 m- w+ p) O0 b1 X: \9 T6 {M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 8 g% @5 {. f( K+ C" f% N4 v* M' W$ [0 C& A, L4 `; f4 q3 {) z
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 1 A- @$ W6 Q+ c, K2 G$ Q" R8 Y7 l+ j
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ' n5 b. K& e1 _5 [$ d 8 u5 E7 W9 W% u7 rL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ! t! C! z9 {$ z. V* w- J7 b; G" o. p! ?; V/ A
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!# C/ c1 m# G9 F2 a; M
7 L, R3 R3 Q' c$ b& c! jL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 k7 @' l: @1 W0 j$ [% u" J- k% z, ^8 d }5 K$ j- [
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ! v% P, J F( j" ~/ J& A6 ] Y ' H. @# `" x/ V4 x GL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 1 I7 ~3 `1 g' m : M1 l! K" B( X' {3 a& z% r3 }Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% [+ p- A0 J$ K7 b7 N) b
以下为音频:9 i# K' @# A) }