Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。9 I; W4 }/ [: G' x. n ?1 r
& V9 s: N1 c4 o; Z: r! s
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!+ N# k: V9 u" R+ ~# J
/ s: r' [; @6 f# J, |/ f k
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.+ P& t/ V0 A& _: h Q- e
- }/ E) _) V9 \4 N) V0 i, _L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 p5 o- _+ Y0 J! }, B
0 y+ S; c! E7 p8 |M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.* Q' T3 ~, h: ?- a% O
' D% I# E( `3 X5 \% p3 V
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! V+ k: ~% n- a( T0 @0 d / C) F5 c8 X" G% Z5 I, b- H! YM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. + E1 U! ]0 J# v8 v9 ^8 a2 {9 q
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?" \! e: B6 G" y/ C! k: W
: {* q6 ]$ N3 B. v3 v2 L7 D9 ?+ |8 [
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?1 s$ K% ?! E) F, s2 t) ~
3 i0 @, p m9 W# \9 XL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ g0 m) o0 l$ z5 c6 X$ R. Y* T/ x * D; ~. P( r* E1 `4 tM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 2 k; [# j! m* q: y% E: h , {( }. I$ d+ y% T+ d. S9 j# N1 GL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 8 J" K6 ]$ N% l5 {4 u# A0 S- o/ O% b. g& p/ ^
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. k) r, S4 q8 s6 e ! H# v, u+ V; U2 _* [- ~7 Z# \# GL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?( Y+ n9 _. \$ |* A f/ V. `
7 [* O+ B! f. pM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!. ^, K: b% d8 d' P* P
2 X5 v* R# A; n2 fL: 好,好, 去找位置吧! 2 R. b% ?9 D& X6 B5 h6 t ) k) r x$ ?. \" |$ p3 f L( l(Michael和李华找到了自己的座位) : C4 U! ?8 L8 X$ c' p3 N" x2 t / g. O! l8 [7 S/ b# GL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。* x* l* C$ i6 M$ B5 |
% b' Z3 e/ B0 Q3 Q( Y' sM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 3 n& c$ S& M/ Q1 ^" z! F$ U! @7 W* |: x4 y5 j! [( ^& T6 C& _* h
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, |. |0 | ~; g. U
$ N, ~3 H+ x. {/ wM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ) A" e# M1 R: W " }) T( `' U2 j' \3 lL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( ~8 n% t) M! v' y* K) L# z: C9 }9 ?
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. # s3 D# V8 U$ P0 E7 L* p/ D2 |2 n+ V) q/ r
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 # U" T7 ^! o: ]1 d* Y/ N& s/ m0 U% \4 c! L) x m$ s( x
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. + ^' V: d' `. N' Y2 x; _; ]! C/ f+ B: Z8 \$ S0 m& \
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& A) ~: H3 P T: f0 \- ^
/ U+ y {/ G4 M1 w2 Q
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. , \/ ]% d! G% O% \( | $ @4 X7 Z5 t0 fL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! ~1 N3 V" y+ p( X1 A. ^( }1 U) Q
! i& |' v' I; f* A9 u
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?; h9 A# Y4 r% L& E
. n; g* J( L) S' J% [: GL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。# |. n. m$ d: i
, v: x- ?) ] B E6 ?& a; X
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! & N2 b6 H1 h9 | 5 {, m0 b2 G4 x% E: @L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / d7 `0 O2 S0 ^) K5 o; L& ]# i$ X2 H
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 c0 B* }* t1 g$ p( K" K* z