0 h& V( F- w" g# f- H( Z4 t. d& `L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!! E; v3 G k. Q6 w# z9 w6 v! \
! f6 [* X% ]4 ^7 D0 {) t: o9 a5 NM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 8 }5 X6 A6 N% Y+ }& S ( M* ]/ ~, z& M7 r$ o5 bL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? $ K. X% }2 Q6 v% B1 Z ' c' b" F% J' i! X* h7 X2 w( o3 MM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.% l0 K, l3 W2 X( d+ P4 `
1 D2 `( r7 k) k! w$ n
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ( ^: c* k; O" k6 H. ?. M: P/ X* w1 K * E$ k' J/ z% PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.6 p8 K: ]/ `) G* ?3 `7 ]& V5 m# _
# @2 c+ m Z9 x" h4 ~: g2 i3 S: s2 d- NL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* }( w, ]1 I) @, z0 E0 ]. U( m" s
- h( I6 v* U: z: a0 M! k T
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / Z( h s9 e5 H) L* F; z- [1 V1 R% D9 F" l0 {4 |
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 8 R7 z. x; H' @+ ?3 H1 q' Y i; U' _. W# L
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 2 `8 f- R- ?: J0 |8 x2 n& n5 P8 U * |/ z6 @( f2 h# P6 t: E9 fL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? / f% L1 L/ Y4 ]$ n: ^. |; `/ q0 C+ a# P0 G
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 0 V& w8 s8 F6 q; o9 B' M8 u3 g6 a 7 w( B0 p) z: e2 a( W8 pL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ) w7 _' H2 [( q9 n7 Z2 k$ }4 {' _" Z) s3 G' b4 V
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!( L* {6 p! I7 g( M3 F' R3 }
3 f7 v2 n4 i* z+ D+ @; h, I dL: 好,好, 去找位置吧! $ L; C" ^# z1 @% U! S7 N% z0 H* ]0 Q
(Michael和李华找到了自己的座位) ( {, {: B( H$ R( r$ g& h: K# a. b3 o/ j' M
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + F k2 ^7 A) ]. I3 @( R# ` ( }$ W& T J0 b+ y e3 Y6 U) ]: C: aM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all., a/ [1 X V& U: z* Y
/ E1 I. M9 G) A' n8 t
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! \8 r, ~& j* B5 |" v4 E3 F6 K ?* _& x
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 1 `8 T, h8 d5 Q- U" X0 r# x% R) s) g2 E/ k) [; }
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?/ y5 ~# U# s% K% c
4 `+ j0 ~- u) A& mM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.0 M. r' s7 I2 b6 O
+ V% b1 y) U0 ~, ?% v/ o, pL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 9 u n7 T1 ]6 } 5 o* p& S6 f8 v9 lM:Yes, you could say Yao Ming is money too.& e/ W4 `8 [0 i0 D+ S z. N
4 D; x" Y2 c; W$ y3 iL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?9 f+ J+ k+ C* z3 Z
' D1 }$ {. R2 m% c
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 w% M; K, w8 d2 g9 ?2 B- v
; j- R% e+ h+ ^L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 v% h1 l- w+ B: _4 I6 c$ v1 r) Q0 T2 M0 i
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 6 Q0 M' w; ?1 H( e 5 g \9 {9 |& Z- [- ?( n# Q7 X- s: pL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 + ^- G+ k0 p1 J ! J4 X( N" s$ ]8 S# ?. d9 PM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( A4 J \& k ]# }% E4 z Y% t
% B2 e( [. N1 J+ P) H5 _! c
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 1 n N$ I2 ]6 n7 c V" b9 E- H" T# a( |& u: }% ^
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& F- i& d7 g6 a8 T
% v3 V9 |1 @1 V. O, I. ~8 hL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。$ Y5 ]5 S; x, R; `
2 G* H0 F E! l9 h9 g; HMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。, P, W+ F% \# \3 C w0 w1 S
以下为音频: ( s) F8 u9 Q5 U6 D