埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2836|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 : R- v% \1 r6 r: g. f! J' F

+ J) @$ V, A4 ]( O4 x) t" b/ T10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:# ^; ~! ]; N) |! d. D

! r" L2 d' F/ y# o' z* rJ:JACK, JONY
( ^4 h& t3 g: t: B3 o$ W# SQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER
9 Z4 `8 q  x$ JK: KING, COWBOY
  y" a- z3 Y1 G8 y" V$ i7 _1 _( y+ l6 _
等等
, K: J5 O" J& M3 R1 t! n* O) c" q
* E, F. x  }. `/ c6 g3 b5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
, p" ^" Q$ u4 g9 r; Y7 b; q# h0 M  `6 m% `6 i6 Y3 [. W
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。, a* m' b$ n$ M: u0 N, \! Y
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏2 e$ e' [" \+ ?  Y; ]0 ?' [
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
: c  I; E7 n$ {& m9 i% ~9 j' Z3 O! U      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades1 h$ f" _' d0 k' @/ M, W- {
      A===Ace                                                       K===King       ) g1 N4 y' ^5 L7 N
      Q===Queen                                                   J===Jack
0 d; Y  G* Q- Y4 x5 T7 V      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand" x5 x/ h7 z/ A
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-1 04:17 , Processed in 0.279580 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表