埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3217|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
5 r3 W# M' s9 L% J, }% Y. }/ ?: I7 L0 t
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
6 M' ~' _3 u; P' ]
; v" z! R- O; {/ |/ L* Z  P5 IM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
. W6 |. v  b7 R8 B4 H
" q& s: \+ _, P' _  h5 WL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
6 M# Q- v7 X  ~' c8 L0 @
, q6 Z3 Q6 {9 [1 c+ @3 f0 C( DM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be./ b) k$ Q) ?. z% c7 g

; U7 w, X2 _+ x; p# OL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?6 `! ~+ x: U1 k3 M5 I, J
; b; |' @$ i. Q7 a1 T# }) W1 O/ D# W
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.' k" x8 |" `2 P' A* v
1 J( W  `+ g& S  o% b
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?$ u' W# k. x9 q+ |/ U- |' r. s; a

. w; P: [: P% N, S# e  ?2 sM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
# a( |9 G# F$ i8 B3 B" q- v% N8 w: i. i
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
3 \1 s, V% Y- L' z8 _0 ?& B) V: X. D# r6 Q3 P; ]
M: That’s correct.( [" }" X- k6 e) l6 V5 e

, j5 I. Z% c4 C# T0 r, _* J$ }! X0 xL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
+ _+ {1 w, E( J  x9 i( _
( ]2 m% F* B" c) a+ @M: To ditch work.; J, [  x  K0 ^
. W9 ^: h- [5 a# X5 E8 A) T
L: 不想去开会。。。
4 K9 D2 Q$ i7 B, X* K! m  [, e' Y7 }# z9 I6 F
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
8 ^+ p; {  R7 p$ i; c( Y$ X5 g5 I/ L4 d3 E, L# l9 }* ?# u
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
) ]/ J5 j- m8 ?5 V  `6 x8 [
; A" A. D% t% xM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.  r, s+ B( A* y5 q; o4 M
3 z' c5 X) L/ `  V- |' {9 z
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
# r6 s' ^0 Z4 q: p- r' _
. h* n0 |# T  @; R1 W" t# |" QL: 好,咖啡馆到了。
& y% u. y) }9 R3 h; \( i& X2 p+ ~# f: X+ D: i0 f
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.) F) w$ x; U0 W! z( ]/ u% Z

$ H1 R# v# W: }- kL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
" q: t3 k; H0 U6 u  b- C
; E/ R6 o0 `0 H- JM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.$ }& F& d) b( C1 E6 S: j
/ q9 J4 a5 U" e* F" r
L: Thanks!
  s, [$ B/ [/ H5 q/ K4 v# D2 E; K% d# }3 G7 ?
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.1 D1 [9 |/ x7 X" I8 C

6 p3 k% f5 h; F: Y6 }L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。0 H  @  T$ H: ^+ L5 r/ U: _5 {3 }

  `* j' l* O. |8 ]- [' @M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
# A9 U* p$ X3 S, V5 G3 M- [9 i  I4 P* |7 u3 c- D2 ]
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
8 n0 E" c% c. }) T4 K  S
4 q& B0 I- X* T2 r/ q% Q8 q4 VM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
/ Y- e* C' K; B+ W' t$ F/ k* s5 \  f+ z% \& b- ?
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
1 t& D, n+ ]$ P6 k7 p: X' w, O* U- u( H' {9 Y3 ^
M: A hot bath would hit the spot.
" C- X5 _- d& T; U
6 f# v, F- ^' {L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
& E2 ]5 y: ?' _) y" J
, x2 _! C) x( x. X& dM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
; s0 h4 t. Y" \! ], R
6 _" U0 I8 }6 q+ dL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!! z+ [: f/ K/ h0 `

8 [0 p' `% i5 J+ n8 j' R2 E0 O$ eM: Ok. Bye. 再见。) Y2 [/ T& o( K

! ?8 h! Y! L! ]Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-29 09:37 , Processed in 0.141770 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表