 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
/ s% t) ~6 a. L. h# j! U9 g; t0 I* S9 ~6 d, }6 z
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?6 M% \+ V6 Z. Y; A. k9 I
/ y# ^: G* w6 V5 [( l& ?L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。- D2 S/ [' l. t+ |0 ^; n% p$ _
' o& f" s5 V% V# o' c6 e# WM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
# R8 [4 @; W5 c* V5 w1 u ` b1 P8 v q8 N( V! e: C, |
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?/ x3 F4 [, N" O& H$ Z3 Q, F
8 @4 p8 n9 _- t: V# i
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
! C5 y% P' u+ r5 X8 |' t4 c; |3 l0 G- G g
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
1 V- q0 ?: m1 v3 B' N4 l
) Q; I: b. R$ IM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
, }* Y) {2 f6 P0 `- I
" s* T: R& x i8 }) ]. d! GL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
- c9 F; p+ k& T- e" o2 z" D: s2 w0 ^* Q- F, D: s9 b( h
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.2 n5 N; q* U7 n% k
1 _* p) Y. B+ S0 W: {9 G+ ]$ |/ VL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
; K4 K, {, o$ R$ X8 M- A/ l1 B" {) |2 a9 v; F
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
% C( C' Q7 v8 h0 H5 L0 \7 e4 ~, j8 |# E
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
4 N3 K/ ^% \0 x) N* W8 A
& U9 w5 [, e2 CM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
5 x% v O/ f# ^8 f/ E9 G& O
; i3 w% w5 G4 X9 YL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
( [$ r7 d6 ?8 h6 \* X7 M% C: [* B
* E! q& D3 ?* GM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, 2 ~1 B% F* k% h( q& i
* C# o. _4 v |1 Q' b& `
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
$ P9 Z+ p/ [5 ~# U! {& Z% p; @$ Y! T8 R" h
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
! p) q' R5 M4 X4 b8 H$ |7 P# w( h" E5 R9 C- O
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。: V8 G J C& v3 ^; f3 u
. |0 N E5 x6 W/ h5 r那你能说去打棒球,休息一下?* _0 D' m; c$ h, J! ?
V9 ~& E/ D3 H9 t1 O
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.8 M. L& r' q$ \* S/ B+ n. C/ K
/ Q2 k% G- }9 B, X% b* ]
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
% f2 K( B, d W, z1 e( L- i+ f. K0 x1 g6 I
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
d" a5 k# ]* R$ p& L) [6 F- B+ Q
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
. f! @$ g, t- y2 z7 t* i4 ]% W; i( {9 f: x4 b! f: X5 o
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
* H( b1 @; D! p) w, K- s5 n* ^: u
5 E' l7 l, L$ pL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。& j- a% W. o+ t9 z$ ?( d
3 X$ s1 i, s7 z0 M eM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!1 I+ u- b5 F, k9 N5 o
h7 @3 a( W% x
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
3 F A) [, w: v
0 t/ p: k, q2 zMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|