 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
4 a! e& y3 s- O# q) C
5 C6 F6 @6 a: W( WM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
- s0 s# J. J# G) T
8 q9 s- K6 q/ u6 LL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
+ F& `& h1 q- s/ s4 n" ^% \& F4 U: }) u: k: \
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.9 i5 i h7 o) ~' Z3 }
$ f2 Z) R/ u0 \/ w2 GL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
9 M8 v4 \$ \9 _$ ^9 G5 m n7 m3 m4 d9 \/ N
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
: Q# p- p! E/ W) F' @( q0 K7 i i3 Z$ w+ o" `
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
9 J( h2 h. V- E; m2 i" I( Z( ^0 j5 e0 F; e; ?3 P8 Y3 u% P
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
/ i. V% o9 s& b7 l* D4 |5 ]( I# `: z# v
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
, Q+ }# N! _. J; E" K& t- `, l# `5 Z
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
1 x! Q+ J6 ^: O5 m. Z+ E- ~1 ^6 u% @/ l& K
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。7 p& r( n1 x, n. M; O
: o/ o2 y# C# t, T9 F) }& rM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class., m% h: r; s' Z. Q7 p
- ]1 [5 \# y. o: y5 V! V* R `& P
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。* ^& P0 l7 M7 K" C& C0 {! \
, v& A# m" R( q" W' ]M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.# ]( b7 N9 o7 s, O
( Z( } k1 Z) V \
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
( g0 p( K3 n6 x" ^2 [3 d1 _4 l& j1 _* s0 x5 z5 g* q
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, - ]1 a* P0 q/ D. K6 _
2 i: w0 J0 t: j) _" Z. C) V, q/ cL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?# {+ t, O {! l2 {4 g
/ g% \- v" g" H* b b" Q
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
1 A+ K8 h3 D" q2 T0 s4 I: E/ {3 r! u, V( D$ Y: ~9 X
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
8 a+ E- n2 H) A4 t) F0 H) [" T9 |
1 ~% q! K8 `- X那你能说去打棒球,休息一下?
" k2 X8 f, K- ~; G2 y, |' p* e# s0 Z' q, B5 w
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.$ q1 R% r% a. X
/ ?( G; R6 B; I+ W' f. K& G4 k
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
# K! J7 R& a9 H0 ?8 U& ~ B1 t8 v' B# w5 y( r+ t) \
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
5 Z# o) q1 P0 C3 J* x0 \4 n- M; z7 @( N3 f8 I3 @5 D
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
+ f' L6 r8 F+ P& N$ \! Y5 P6 n5 S: |
5 q# i) I9 n. j3 a$ yM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!6 x5 S+ \2 D% Y) A8 \) H
; q; }/ A7 p/ h+ k5 i. M+ }/ CL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
8 {- z- B/ Z* p6 B. k, m1 q3 E* ?+ f) n
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!- A$ i M( b- n" c. e
. ^& v: _# }' g
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!1 T" j4 R. m% U# e0 v4 F& S7 M! P9 S
0 j6 q0 A! V8 { [( IMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|