 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
, S& g- T! e7 H: Q) s5 u2 X) q+ ?; ^2 K8 E; G8 U" ~# S
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?9 W' `% _0 ?( ^# y
, S$ A7 P) T* b& ~L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
! ], m% N: q# ?- M: m! |% T" C& Q/ D0 @
2 O s$ [0 L+ B% I( G. CM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.# X6 N* q. R2 f. o5 e: R
) c2 }- y' X0 a
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?& h4 d; X; e1 h
- U8 ~) ~' \$ N8 r% Q( TM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
1 U d2 p7 Q" @# c
; Y! ~4 a. Q6 ^1 U) OL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
1 | Q+ I" c1 _1 ^+ D7 j% p' U1 [4 B4 l6 V
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
8 p2 w* P; u2 ]
9 p6 l1 e. W9 P4 {, N$ c5 ]# FL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?* X' `4 }$ Y3 ~% U/ z4 i$ ]
6 g+ x' A5 T4 Z& H# v/ o# wM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over." D0 I' P( j+ b N0 B
! R7 r6 W& `3 GL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
0 M8 j; \$ h ?/ H2 g6 ?$ K/ ^) ?$ s- I. S. `6 H1 Y! U6 ]
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.0 ~$ r2 [( e& O! I$ ~; D
G( u! s# b1 ~1 t$ w" lL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
& y! u+ y9 z# a' H6 [5 T5 J
9 p/ X$ _" |0 f$ ^* Q" R4 I2 ]' fM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all./ ?2 [8 [1 S" ]* E' b
1 R1 [! v6 S' z. P, K! kL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?1 N. u: g' k. n& ^/ t Q( y! X
; x/ C) A$ I3 m( I+ x' q
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
. S7 N+ T8 [$ I Z
6 a+ \/ ~. M# g1 ^* E3 f; tL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?, n% N9 v: Z( X( a
8 Z( \* m# y: D
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
( I1 s1 }+ N2 A5 B% c8 ]' a) s1 Z9 _9 X" |8 @2 i1 v ^6 g* v& @9 F
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。& b2 `' A2 O$ }* |" Y
+ @1 _% x2 q9 M0 Y: _0 T那你能说去打棒球,休息一下?# `/ I9 _7 _1 f2 f' n2 P: C
# h% Z: C6 A' p4 _
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
( d* w9 i* B3 {" p6 ]- V V
( v- }" T1 T7 X8 j: o dL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
8 Y# u7 d& ^8 ~% F! \$ [' g/ t( c' F. K( `
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.8 r3 N. b0 W% O$ a- _
5 ~2 ]4 a5 r6 [7 Y' P
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。- p$ A- k/ i/ q. U5 X+ |
. E5 U' G/ y! x. v! Q1 D3 HM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
/ C5 L; f4 q. a m0 k1 b7 I% d
" z6 j& @) d8 k' U w: n, TL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。5 @$ L- C! N) W9 o
: x* q0 t$ W) m! F! A! ~+ Z
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
2 m" ~) I$ b" i c
, a: I! } H2 M6 E8 b0 E8 QL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!' B4 W5 s4 f0 B" C* y5 N8 ~
- t% q! `' a, ~4 B Z; f3 ?Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|