 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 7 w* I% ]6 x I* Z) S
2 r& g. W2 R0 Z6 O% n
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
) f5 [6 _6 f1 B7 _
" B) h4 g- \2 |L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
6 \+ K. T2 C7 n/ A1 Y |' r! g1 w6 S& p) k+ V3 n
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
* J1 Y5 s" {3 q, E0 m
% W$ F7 t8 z: k2 e, r6 d5 W8 Y4 AL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
9 T5 W/ H4 s" C* s! ?( a2 A& ~# J- p8 W+ M$ T H
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
& A4 { M" A! i J" u h
# d+ ]! ?) a2 |, bL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
. l& A& o% Q7 C' u; N: m. o/ L4 q9 p E
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.3 D/ ^3 ^/ J6 a8 X% p
" s7 y) l- x* l8 s' kL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
- h9 ~4 G" `) U6 W/ l; D3 F) q" Q. J+ z/ {+ E; D9 w
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over. ]" N5 m3 u5 d* A3 S1 n; o
# G& _* E8 M9 P7 O+ N; _6 `/ l
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
5 h. l6 A* S- @
3 q9 _ q' b: B5 E" W$ k, G. H( s* BM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
) H$ U+ u( T9 ?" c5 h" a! h P
# p2 H$ w& h; wL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
0 T& l: G( N1 Q( k$ \; C
. m' Y- D* S0 P$ T0 Z. s% F. IM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
# b1 u2 D6 \+ }
5 r2 I/ e/ s9 h8 J0 R% TL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
1 K$ n6 L5 \: L& H- c; H8 ~
8 i1 X& K6 n6 p6 H0 rM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
! ^+ s5 c7 ]% j
I+ q$ v# A$ o- W$ \$ {1 o, eL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
9 b& I! W4 p9 b4 Y8 p& Q: @4 h8 G! K. V2 Q E( J3 T
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school.": }7 w+ G5 g% t2 l5 y
+ ]* t+ t1 Z; p) _) O) F/ a/ U. r" A) N
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。8 O% y; D* e, e4 B- B
3 W0 `' S- c% w% m2 T那你能说去打棒球,休息一下?
0 |. C0 a$ R/ m, }
2 X2 X0 h Z- iM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.- p/ ]* T4 e4 \7 D% i
; s- B0 Z* H0 t# }
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
0 [. A. Z( l5 O' t
( _) E; i) L( [% W+ U6 z; H9 A D8 xM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
6 M' Y$ K ?) n3 `* H! H* N3 [0 Y- A( S# v* h d
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
3 `% g+ j! n! D2 i- t) ^% Y2 y8 E" j9 g
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!& ?" d3 k G) {
5 F+ T. s; j# z1 q( [5 x- v$ o1 XL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。, s( X5 Q/ B6 N/ s
1 @3 n% v o- V! h* c* ZM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!( _- r+ j7 |4 X5 h2 u8 H
: D* x+ `! s' }) g2 e" A' |0 E. [
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
) h; Z0 y6 h' j* Q! g$ h' g. s. q6 K1 F* h: I: j
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|