埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3325|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线
' L* b# P) j3 G' M1 h3 P5 y+ Q+ N+ k8 z) k8 U# I
  no standing 与free-standing:6 N* G3 A: Q* _
; N# l6 x- o7 K$ Q- q$ X3 x: a
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”4 w" z* {- b7 B2 e
& P' k$ L7 v6 V$ P! D- l
  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。" _- E! U& a* a3 r

. m, F5 \7 ?" Y  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。
" Q0 n1 ~8 h7 S& U/ s+ k& m
) X$ W; u1 ^' n, [0 N  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。: U# C( N6 Z) N2 B( a

4 T) ~& B* F+ [3 w0 {  “No parking” signs sprang up around the school campus。4 B% B6 X, j2 l# y4 {0 K
: C: |9 U3 C- @, X) i
  校园里出现一些“不准停车”的路牌。: P5 t6 l7 e) U7 Y: D5 R0 m

3 P2 K0 a5 a7 ^9 q* m: i- ]8 n  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。
" z$ X. X- L! ^7 e8 U, Z( n6 R1 ]# U
  例如:& `5 b# R4 n' ~* T$ B. i
0 Q. V8 c. q: e( P, ?: Y' ~9 W1 J$ O
  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。" b: u5 H( f0 y9 @6 O

6 R6 w$ z: u% R* H; a. h  在市中心区附近有座新的独立餐馆
; U6 g, [( p- U6 o4 D5 s4 x6 W- ^
  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
+ e' M8 p3 A- |
, J: R  M/ Y  n2 }! j! \4 \: c, }  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)8 c/ [& k5 ?7 ^7 Y; L$ r

# S$ ~, r) J! ^) @/ |, k  `) T6 j  break the house与housebreak:! f4 l; w4 Q" u5 R5 o( U
* {1 o$ J+ d/ D. y  {
  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。  c! d0 \* c8 I9 p
$ L. b3 v7 P% V- w0 v) w/ K
  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
. ~! h& O) T* ^$ k) _! Y* n3 @( x$ T$ I. @( u8 ?% w" F
  例如:* L  ]2 j! i) p' a' H& P

4 h, z$ h8 f6 C5 b+ e  Pet owners should housebreak their dogs and cats。* w! R$ t+ O" u- V/ L
  m8 d& z7 H1 y0 O' J/ {8 S& Y6 |
  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。8 g. S( D( M3 E, A$ T: v/ i2 v
$ H, |4 P  f# \  K& k" E
  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。
2 f- A$ G/ T  G. t2 V8 K( C2 M8 n) |
  但是“break the house”是指破坏了房子。
$ S" w5 D7 q- V7 S
* P1 Z0 I/ `7 N! x4 S  例如:
4 V: l" z4 n  f9 v; x* U- P" X( r6 z& K% M  K+ k
  Accidentally, he broke the house by backing up his car。' i, c7 s$ M2 {2 D+ |% u

) P# X3 Z5 q, @8 p. }  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
# q, L' Z1 _) c" N# U! l, x$ \4 j: U6 o# A6 ]$ j6 F' s0 ]0 v- N) I. _8 A4 O
  The house was broken by a hurricane。
6 ~9 J3 D6 ]8 j( @6 j# G
7 a1 L3 W/ e3 L! A  风破坏了房子。6 F/ i  i0 k2 g2 p6 c

: G- P3 Y) m. r  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
6 x, [% p5 [  G1 a
. U2 f, S* Q# q3 O5 {  kick off与 tip off:  X  }9 e: U5 S% |" n
; j0 ~. j$ K/ b
  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。/ u5 F' b) \8 _  V9 ]

9 q) {$ s) M" c. f- @8 I  例如:
/ s6 u5 o7 g" N! ]% u6 r. Z, e. \9 V) z  A' [
  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。# l3 ~9 h" }- R# d5 g. q( ?! u

! X# s5 q/ m7 I  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。
8 j  L$ }: F1 Y! v2 d
5 }/ h/ ?/ _& P" `  We will kick off the no-smoking drive。$ }* Q2 |7 r' Q/ k- H0 H

" P! Z% ]/ x( f3 I6 {; N  我们将要发动戒烟运动。
8 V# ^6 e$ R3 _5 v7 i
+ [1 \# m8 p; x8 r3 O( n2 k  They are going to kick off the football game tomorrow。  O( G6 B- G9 t

/ M# i( F" s# z) F  他们明天正式开始足球赛。
0 @) _) C) I: w' r* P1 Z9 X6 B  }: `; k5 Z* C% L9 B6 I
  多半是用主动语态,有时也用被动。
: y; P' j( y  ~7 w# n
& t, B; ?9 K: l8 {% k) j  例如:
& s! ?* k4 n% e# g0 x- r+ B& g( l6 y, K- x: D! ]
  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。3 [( {1 M- Z, }4 J6 T& T0 z

2 x7 z4 j9 @4 H  一位百万富翁发起捐款运动。
2 q! m% e$ s' H8 j8 p* ?! u# o% Y8 T: ?' o! a5 g
  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
. Y1 \& n. I2 T; @( q/ _" N: ~* J# U* H) ~$ f
  篮球赛于昨天下午两点开始。
* @$ q( I, h( h1 |
9 t$ c3 U; p. Y  k- y* x. c  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)/ I9 q+ V) n% Z% R& k
3 B) M# E* }! L8 d& V3 U
  例如:. q- T% T6 t1 q- a% M0 Z6 K

& ~. B/ D0 d: {2 h  I will tip him off about this breaking news。
8 t" @* g) ]) K% P( y. d3 W
! ], _! e" Q8 \8 F4 O* N. I3 B  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)& m5 t/ g) p3 {  [& |# |
' U0 u7 D0 H* U+ A& t6 K
  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层

4 }# N3 F3 ^+ Q& d" T8 s; f* Xvery useful
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 10:55 , Processed in 0.266190 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表