 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ {/ _" r* `/ `- I2 Y r我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。) n' _8 `- q# P4 a
2 U N+ g2 a7 }! \1 KThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 N; \* D( C! r
4 ] v3 M: d; y3 q6 F3 N這男孩不過5、6歲。
) I6 a5 o" g& ~( E2 g4 c
1 ~6 y$ y; `% K: J) t' ~8 [
, w9 W' C7 T9 F4 d' Z, B) ZThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '; s5 X: B3 V0 u6 O) U0 _
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
' e( ? z6 t4 b" o" e ' I7 J4 J) t2 ^
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,. ~+ J0 ]0 t7 j) `' c
are you sure I don ' t have enough money? ' '
# N) ]3 A$ i) h6 U' s$ y* D3 J& s小男孩轉向他旁邊的老婦人:
( N4 e5 i8 R" o- w0 c4 x / Q. G J. c1 K% P
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% @& ? i. [4 F7 Q0 M6 y4 n- O : h; B8 S& R5 U$ f
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ H. |% U! o; T. C老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」) G5 r0 Q; X3 u( j2 L/ t
* E& @8 ]! F8 G' k9 l3 e* w8 v
) H; n' s7 A* ~, `Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; a; e3 m2 C7 E- X; k* ]她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
m" S* q6 T) L3 T* o* C- c$ _3 {0 M 3 T- h- O( U C( D$ r% R
$ [8 ^ R3 e) {$ p# d
The little boy was still holding the doll in his hand.4 O- k3 P- U9 ]9 c& V
小男孩的手仍然握著娃娃。
' U2 {/ C* D1 I4 k3 H% Z: X4 A N T
4 W/ d& L& R- ]4 U* T! V
7 O$ r6 `+ Q. s/ q6 {; tFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( v o4 t, x+ d- ]$ w0 d' H
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 + u1 m" w* `9 N1 e5 }
4 u* L2 F9 O S8 x& U2 \
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.: z8 T* a2 _; J/ @ C' J' m$ b
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
5 H( `5 n- ?/ |9 J
. r# d; }+ ~. `2 z! y8 }/ ^She was sure that Santa Claus would bring it to her. '9 |4 s/ Z% F H1 [" G9 x
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
9 h5 S5 ~5 q8 v1 QI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
+ b# Z3 g L* H8 T我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。; h- k, `8 K) ]
4 e: ^0 u& g% v) |But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 C5 {# C, J1 ]但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』( p2 R8 H' S o u! x, k. L( r$ U
8 L: \- U3 _! U' H/ \His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '( |5 v! D1 r/ z/ Q& L
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 u' c- u+ i9 x. T+ Y5 p
7 O# ]" S- J7 F: D2 G) C3 I9 [
5 E) X0 H) }6 Z( t% T. @9 i
My heart nearly stopped.0 n1 s! g: A9 o: q
我的心臟幾乎要停止了。5 P* K5 Q# Y$ S2 M7 ^/ {) A
' k3 l. W# b+ S. w- J1 r8 m: U: h4 uThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '" V& w* ]/ C% e
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
1 |& M1 w; ? a! v C
2 k5 R' Z/ g, `3 A) F. H) U: gThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
* J2 U5 F1 Y$ O$ o然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
( y" B! l: \( @' f4 R5 g * @4 r6 {* c. X d
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
# O9 j: Y& l1 n* `6 i『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』% F/ o* {- {5 f
6 b Y1 Z/ E; K% [, d- j8 Z
/ g( H8 d1 i1 BThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
" p0 ]7 d; X# S( R, r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
# Z$ D7 l0 L4 W( o: i* { ' {8 c0 _* C0 i9 m
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
: r I+ ]' |2 e: [/ {4 |' K' M我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
9 C6 @1 {" \* q% S0 q5 D
2 Z1 `0 q. z' Q9 e4 D/ I5 \4 A'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.5 t; O* \" O8 }; |% }8 W
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。& Y! a4 x, m a* M! d, H
! J4 E% X1 a, N J; s
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
# ~, h9 a, v3 Q' a小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』6 q9 Y6 P( L' X) L% i. h* C
0 J$ x; A: {8 C( s0 AThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
0 g/ X! `- D4 I' V( \然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』2 q8 D- A/ g" B% m8 S3 g
: u0 D/ U; v" r+ y'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
C5 y6 w" o; W. `
& ]$ ?6 D) H/ S7 x8 i: g% m9 v! {6 l『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* {; \) d: K% T$ G6 ^) \/ g7 j
& R( S8 u7 u {1 m
'My mommy loves white roses. '1 _- V( |' k# s1 @' t8 G
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
' ` I4 l, G3 ]# D; E) S " S7 E6 C: Q( |- {0 M
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# u7 d" g9 N7 X0 h: G; Y幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 R" U% Z. v, u3 z. O. K, X
/ F% m$ c! x4 a$ VI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.) B. A. @& d) h2 C7 x, C" }! N# ]
我從一開始就在完全不同的心境下購物。: u1 e k. o$ W; b' J) H% v
" f8 C( W& y* @( UI couldn ' t get the little boy out of my mind.* R" P# B" I- x. T
小男孩一直無法離開我的心境。
- J* J. Y1 V- {3 {4 {" d . {) C4 s7 a/ D' @4 \! L8 K
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
8 Y2 X3 s X3 u3 U! K L- Nwoman and a little girl.! p9 ~1 _9 t( ?7 l& O, Z
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。- G0 T2 l/ F* j
# A" `( } n; d5 i4 R/ ^The little girl died right away, and the mother was left in a critical) I# b) K7 Y$ n* Q% `
state. The family had to decide whether to pull the plug on the. |+ Q: Z5 j# c6 `' ~
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
# Q1 N8 `$ Z/ P3 ?小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
- G5 f# o# L: q8 b' [,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- i" b( ?3 E5 L u H7 k! y0 h I4 z* [6 V
Was this the family of the little boy?
( u! F- l- `$ S3 b$ x7 X4 Q/ D: v他就是這家庭的小男孩?
/ ]$ W. G" c7 O3 b! A
. R H: I' W' W( t" w4 BTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. ]" o. O' R! `8 U7 `8 s% O4 s+ s
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。0 M" P" n" l4 U; \0 y& |
$ j. ^$ c: \2 X. c+ yI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
% F7 s0 ^. E6 s" n我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
# R6 {& m2 \- x, d
3 }& Z9 k# F6 ]9 V$ \She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.3 o1 u& o* Y8 A5 l$ u' l9 o
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。' y3 N$ c, o! \; y. R; [5 j4 |
, U# i. S, t W; I# B
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
. Y i' ^6 ^9 L. R! G ~4 sstill, to this day, hard to imagine.
' f& `. F+ ]+ _0 `+ Q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
0 q8 {- k! V9 Y' B& d5 U 2 Y+ K! {% Z4 |" g
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.% l' R! n( C" i, _& c$ S3 Z( G
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|