埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3417|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  ( ?0 \! @# _$ w

- ^' l, H( j4 f7 A/ f+ p8 o" w$ b来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   
0 q6 G2 {2 b$ M( _2 N( a
8 ]; v, H+ T0 m  U- c" I3 O+ i6 JLarry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.   H# ]8 [9 k  {* F8 N2 k
7 C" U! L& u  I1 ^" W, i* j# A- I# w
LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?2 W; W- `9 \( A

& D5 r* @! i( C/ o6 g6 FLL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.
1 P( ~* i" q2 O1 z" b& E! {
9 }9 g# g% z& j, o8 B! SLH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......2 i; l) q  z# o- x, ?; i

- o3 r; U" I7 ~. o+ }+ QLL:No, there's nothing to do with shooting! 6 L* |- N; I+ z( z0 k* E- C

- Q; x* n2 ?& i$ u3 w( i" ILH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
5 c% t2 G0 l$ P. K4 E0 e  X/ Z. V: H0 x' q# N# T
LL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. % ~0 o3 B7 h% W% J; m
3 C! `9 l3 W6 q* c
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? 6 }; p) \# z0 U/ B; X8 [/ d1 \' ^
0 x4 I* r  `, }$ p% L+ k
LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
0 K% v4 |4 A& }, x1 B* c+ |- I# O: |& d% s- l; q$ f' S. H! A! E
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?
& p; M+ F7 j) j/ a+ A# B) [; S0 M- D. C$ J) ^' E; Y
LL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
  p4 t3 M  L/ ^) W( m! G* S' G& t- W% N2 M; s
LH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? : N( M2 |; k$ N$ U: g) ^

) S! s; w/ p# R  Q7 ZLL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. * M  _* K4 w$ _$ n! F3 I" |
, R) H. `# l5 k/ ?, N8 d4 x* i* [) B4 ]
LH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
  p$ i5 Q& {) Y2 P; M) z8 ?1 k- [% f) X6 R( s
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. , \' T/ Y! m# {- h8 b
& W  ^! x( |/ V3 _4 J. f5 v
LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀? ; z! O* e  r% v/ R- f
0 ^! \0 b0 k( W$ N4 t2 z# T' s
LL: You should definitely bring a bathing suit.
/ O$ h* X$ B( g9 R$ H
( t1 Z3 Y4 e( [7 ?) oLH: 那么,要不要带件毛衣呀?    @, F( M) ^. O" o$ A
( W" E: q9 ?7 c# z9 |
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it. ' Z4 |0 `5 B+ z! R
) i4 `* R& `2 R3 ]) b9 Z' p
******
' a* N3 A* i+ U1 @, `4 I. ELH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
( h: U: Y+ e( K* c# |7 A& T) y, G1 W2 E
0 p' u: ?) D7 O! ~& b5 j3 ?) G) k  sLL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary.
7 b3 Z( A) }  Q, @/ M" f: @7 A. P) V! S: M$ h- ?. l9 ?" P( V- p/ q
LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?9 g1 @  q) m0 |9 n3 a8 X; I" v: @
; y7 r! s2 R, ^
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  
8 U0 `3 v7 ^) j% N  Q, D$ r9 m/ V' K$ I1 o8 m3 T: `
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?
- s. R7 R& b7 Q# @
4 F$ s. H" b# n7 kLL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
& `  E8 H& p  `0 R0 ]* d. r  a! y" G9 j7 d) a" E0 B
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。
' T( E  ?7 d( d
# y  P0 x* N& n9 j& p" GLL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it. ( F8 b3 x- A* q+ I9 k7 w
, r# I3 G7 P. |+ q+ E& Q) n
LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
+ X# W5 Z5 `% x- G/ c/ A0 O6 @5 i, k; A5 o  q4 y% W& e
LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much. 6 }" I- [8 E$ a
LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  " y" n6 r3 D% i) d2 D) a
2 N( ?8 T7 T# w; _1 V% Z' ^- d
LL: That's right! , i9 Q* v% r8 a; Z9 |( c$ N" Q0 q& s
& @. `4 p5 t* G% X4 j* E
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.
5 y, D) L. \6 C: Z3 XIt's really a good course.* ^8 w, j6 L3 p( y  q0 J
than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 19:05 , Processed in 0.107568 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表