埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3182|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  
4 z+ R5 {# `3 y/ J( L& X  C
3 m% w% ]' b' K5 g3 x: ?$ O0 F/ M. N来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   0 }$ B* R- Q) ^+ k1 N/ V

" H' V4 T5 X/ m3 [Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz. 6 ~" ?8 y1 O. t: h, G$ g6 T

6 ~% c% i+ J) D6 @0 z5 u% Q/ ULH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?) P2 N) F& K; s) S
, Y# H5 i% Q) L% Y4 l* u3 A* i
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.
! Q' Y' \& p& k& }5 j; _( L+ E- g5 G  i# U! d; T3 Y8 U0 o
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......
# h$ O2 o+ w  I% h) o) z/ c# a0 I6 z
1 y( @" \5 K) J0 o  T3 pLL:No, there's nothing to do with shooting! 6 z, ?7 J5 j. {3 h* q; j

& V3 }$ ~8 t7 S# R/ ?$ n1 QLH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
) A2 ~. u4 u2 x" O& |6 O" S
6 t6 X/ n& e. d. ]2 iLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success.
4 [/ D6 |* u. W" r( ]
8 r1 r, J( f' }: I+ d9 p0 V6 W6 t! KLH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊?
* c! q" N5 l4 _; L. T
/ z1 S$ D7 f. @LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
4 \' P& P( J. W
2 @* v8 ^4 @. F! r. FLH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? 7 g# \7 M6 R, I- I% `6 i
3 |+ O" w: F* g" E5 p
LL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there. ; o% D. n4 ^6 g1 d, [0 {8 D8 X2 @

2 E0 w. r7 J, S' sLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛?
* Q8 x$ j8 r" m; F- K- S' \2 ~
0 }& p  \' i" Y! B1 eLL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. - J/ y' l$ L- U2 a+ }
- ^% x. ^9 h+ \% I: h! B
LH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。# M: s3 [+ L; M4 o

/ n/ K- W6 N3 S% C5 b2 [3 sLL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer.
! D* V3 i3 R* J, X+ X4 ~/ X
4 L. d# K1 l, i9 b- }& DLH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
3 W! I0 K! q4 f9 N' M
* n0 v5 B/ o  C) _; L7 J2 o8 aLL: You should definitely bring a bathing suit.
. A/ s' f4 F+ x2 E3 p0 T2 g. V
* U# B3 k1 G( n& D+ _: c( R- ZLH: 那么,要不要带件毛衣呀?  
: O8 o' u' ]6 W& S, l( [& D; C8 h
# Q* E) ]; o2 D; u0 h7 U7 O* {% zLL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
% j. j2 T7 Z6 l& w* b5 b' g$ D' [  ~: Z* v1 B0 r: F* r/ Q) l
******
" F0 r$ {  w* I7 u7 DLH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了! * D9 F; l6 M5 v' u6 w4 J1 _5 c

) D# s* H  \0 I( i" kLL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. ' d+ n8 }# Y4 x9 J  g  P1 F

; l8 B9 Q. j! q9 `1 Y1 ^# `LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
4 S, N: h' I9 Q1 Z- z$ n* ~+ n' A1 x0 a
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  + F( d1 ^) f+ O- E6 H+ F

  X( Y( ^0 f1 ?! uLH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? / A1 {" v4 D( u( c9 A1 O
% i$ M7 `( T: V- p5 s! N, U" L2 s
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it. ( h% E/ x: D* \  v% u* ]! X
4 I( x5 @0 O/ h1 O2 d6 }8 T2 g
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。
+ R$ I$ e: S. h1 Y9 b
9 \) E; P1 q2 p9 gLL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
3 H' Q3 _% n% r+ w
2 e5 Q' G4 v8 e* G  d. R: ALH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
3 X# C" E$ f  U& D, c& M" W% O  d: Y  h' f. y* _
LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
3 [1 i# Q: q. [2 ~7 N% q3 n( }LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  & P) J# {( ~% K. l( c6 F3 @
, a  I' q( H9 U8 d+ C1 d+ n6 `
LL: That's right! - `- [! F  I8 q

9 H9 r& [  P  J8 |; r) M4 J今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.
+ y& J3 Z. ^% u2 }It's really a good course.7 p3 L0 b3 Q, Y2 D9 i8 Y
than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-14 12:30 , Processed in 0.093773 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表