 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz
% V0 K. E! Z8 G, I) Z' X4 G+ X0 B/ ~- q+ k3 b/ {9 l1 s
来源: 作者: 发布时间:1970-01-02 4 a: y3 }; E7 H2 f1 ]' l
& X h. X# P; h$ Z! D" g2 z' b, ]
Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz. - z% s* {5 u& y& b" ?2 }4 j3 G
1 T O: k4 k2 c* A8 z e. ^, I
LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?5 e2 [# d) G7 q! U2 x$ D
' M5 V+ i; j/ f& ?- _
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.
S& X- p" b8 Q& |
/ k8 h1 Z' u/ z& |+ ` OLH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......
/ V4 P1 r* s" S* A0 J2 H2 i( f' @
* f% Q8 G/ A9 r8 u" _- ?9 _% QLL:No, there's nothing to do with shooting! ! _: e) n& t) w' r* G B, [
3 K( h1 ~' h) d
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
_# w) j) P4 q' K/ M2 `# m
& C' j& z# x4 K9 S* D: T5 GLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success.
5 b. C6 d+ Z' ~2 {6 L# b9 m
: i8 E4 R+ ^5 Q- N3 ^# _! qLH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊?
8 A9 t' h: r2 R5 b7 q. _9 T$ E
: P F' x1 Q) \$ X# ^) T( ELL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
. T) ?( [3 {% {6 n) e
4 C1 R& \: ~5 [! ?& B8 J& k: HLH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?
8 s& |* l! R6 e, l! D
' q0 F# x3 J8 V+ W% sLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there. 7 L3 L% q' d6 v
+ k m) o% t" G! U% D. s
LH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? 5 z4 v4 J1 d* m7 y$ V8 ~) p7 f$ ?
: a6 x2 X* {5 X" L
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. $ z+ B+ ]% D# k* ?; H* \6 E; z
- m2 Y v/ u4 J1 \; L+ KLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。& J0 \" R/ ?4 V9 A2 z
9 y: A! v# O) b }
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. 6 \; x& F i- S! W1 z& V# {
8 d# [% J8 m( d5 w
LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
, x4 S4 u! o5 @ X% H' x9 y. T. ^+ N2 h, B- z
LL: You should definitely bring a bathing suit.
- C1 U6 J( Z' Q/ E3 h
" k0 m& S: e6 Z1 ~LH: 那么,要不要带件毛衣呀? + v8 e! {0 d% Y: F, [3 Y7 c
: q# `6 A1 A2 ]6 F. i! OLL:You could, but it's a long shot that you'll need it. " a# m! g# O! Z6 s0 A' D
/ h- A0 y# }& @$ Z. L
****** + Y+ D& [3 P4 E% y. p& m* p
LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了! - y+ Y* ]. m0 I& {
) P) j/ B$ O; h6 e7 h
LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. / g- V( o# \, ?2 j/ Z) z+ v- v
& F4 {5 b7 Q2 ~LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
6 s3 Q$ A/ I/ `. G7 D1 F+ o$ {) E; r$ q9 L
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.
0 O# ]9 ?- R8 g! X
`; X% \! B" ULH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? 5 B$ g5 T# o) [
0 B% J/ h: h, v# \0 a
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
! s; o! D% P1 X& \
7 X4 h. @4 f) _LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。
/ W, ]: ~ }; r+ h# Q9 }# R
% b( L# \# E2 o/ LLL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
; r8 R! C/ R. w* U3 |
: E( ^1 t! S0 b; D8 M, {LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。 ( m# f |% L) c. ~: p1 C) P, \3 f
; ^( o; W& }! t# B1 Z$ r7 p; Z! XLL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
$ ` H2 y9 h* OLH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢! + ?0 `$ s7 U+ T5 l- \3 `: j
, B$ D. ] ]2 u" w r/ GLL: That's right!
" P& F" h7 G8 Q" m% O* L9 ^- b* S1 a7 w5 v: W8 ]8 E
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。 |
|