 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz * V: \) a4 c0 X/ m/ q
4 R$ u& j. K4 N+ K3 P9 _2 t来源: 作者: 发布时间:1970-01-02
! ~& r) U0 M+ y ! M4 K9 p. C' n% u6 Z
Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
v8 }9 j6 c# C7 p2 [7 L1 n, }8 J/ G6 k! L% }: @
LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?) E: |& u5 { ~0 w* d% `& a
+ u9 q: j8 t+ V- ]; r3 p
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. $ [3 H5 r+ k4 |1 C1 N, k7 P
0 `" x/ @* c/ E, uLH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......9 Z% s9 c% y7 u1 I$ r2 z2 j% ]* U
, V9 T- D) I% {0 D$ V& g8 \, _4 bLL:No, there's nothing to do with shooting! 4 z$ O' j2 X5 g2 H. g; o
! ]3 ^- b1 e4 u4 O1 Y; h- A' [! |
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
7 w5 B# d9 ~9 f* d( K6 s1 m
! s& d/ p. m: Z! y* P3 eLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success.
/ _6 \' ?* B6 I" r' G- z% b
+ T7 b4 F3 u2 U% zLH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? & m0 A+ k$ |# x0 j5 Y
! i# X" h0 C |8 A$ c4 r9 j
LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
8 j8 L! `% c2 H% h9 G" N* P* Y! r$ ]1 ~4 I# i
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? & L6 h! B0 }% ~" P& Z6 r
5 H: n( D: r6 s2 E* n0 y3 D mLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there. 0 L& \- \4 |3 V" \. x8 R
4 c* {" a, T- d& tLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? e/ }* V( { M- b5 y5 ]+ d. o
1 ^( G8 E* m% ], Y! _5 B/ JLL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. , V2 n( q$ K/ [3 K' p: l0 e" Y c
# a! B1 ?! s, ?, U: }
LH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。) C& u1 {. n# v) H5 L
) u/ v/ V# y. k& WLL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. 2 n4 h$ h2 G" D0 E. K# }1 Z
1 v. j+ {1 d+ h. f5 l6 jLH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
; n; k7 R- {4 z$ ]$ `6 ` l! p- \) p; i
LL: You should definitely bring a bathing suit.
3 T; O5 ~- ]! |3 H8 x
: s: f% t8 k/ Q$ kLH: 那么,要不要带件毛衣呀? ; V8 |2 B, ^; \' I
- L- b' R; Q* h& f( jLL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
0 L! B8 U, m0 g
. Z e+ f W$ w******
, i+ l/ T* S" y; c& G `LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
. d* X' u3 H* h5 f9 _, ?5 Z2 T6 r$ s5 W4 n7 R9 S
LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary.
1 \& L) H8 q. `
8 X6 ], I9 m/ f3 e" b4 [. \: U2 GLH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
7 @: P; K" p! ^2 i
! g6 e2 J& x7 _1 y: ~5 oLL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.
0 j7 N' e/ _9 C4 E) }/ j" R
. R7 a7 T7 {2 p9 R8 C* r VLH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? . q3 R! c2 j L2 w
- _, N3 O; u9 n9 N& v' g4 {/ b, MLL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it. 4 Z7 \$ L8 V4 @" I
8 w9 H/ D/ B' F$ J5 a. E2 G5 E
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 / w# f* H. N* u) J7 ^6 F8 L
- e! c6 c) o. N: Y/ LLL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it. - a- l2 |/ u' ]4 z/ t+ v% U
+ @+ [! x6 e. j/ o8 {) BLH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。 / ^5 u2 K: v. y; w; G. V5 b: Y
& S5 _0 C8 {: P% ~LL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much. 0 M: W2 ^2 b J1 g7 l
LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!
4 @0 ?9 T/ M) V4 R1 C
6 X3 u: O1 j0 d* f( O6 QLL: That's right!
( F- [3 H" U- F- B% i
1 a* T6 a; {/ D0 L5 S5 j今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。 |
|