埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2982|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  
9 Y7 n# o8 a/ _9 X/ }& b
# S3 A% Z8 I- j' K" n* t' b3 n+ v来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   1 Q7 Y# y# Q) |& T# ?+ W

$ V/ P) D+ I3 {# Q2 @3 w/ d7 OLarry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz. 9 N) O+ E6 ?! |6 ^

8 N2 v' c) [) X. c3 j7 GLH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?0 T& W7 ~- c9 o" F, o' Y; \" S
. x0 R1 {" R* V. ~$ K* j9 [
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned.
2 t% L; c7 e1 m1 C8 S  i# i' j9 R, p# S" \9 S- Y$ P1 y6 w
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......0 c1 P- ], i! }3 @

2 c+ U$ }' |; v: Y0 p2 v* g; {LL:No, there's nothing to do with shooting!
  q6 f1 P8 |% J+ w5 \( ^
7 g3 }$ W6 t) X( t+ B- P3 OLH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
3 n/ {+ [4 U! J7 O- E) M8 o$ a+ p
2 i! o& w! D  j* ]# i  K2 G4 F3 z9 rLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success.
9 t5 G; y! W2 ?! d( C1 p+ y+ v2 B8 W' Z5 z2 ~; R$ V7 _
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊?
3 X/ p! h* [. a7 n+ |8 h8 U! R1 c- F9 q+ I; U
LL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
( A9 @  M$ x. m6 h: e* |! M! j! O  m$ q* ]6 e1 f
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? ) S# s1 `. p' g) r5 h& q

# [! ?5 g5 F, i' {& S; H0 o2 Z2 |1 OLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
+ ^$ j8 x4 `0 @, J. g7 d
  J( R+ h, @; u! x' v% H* Q5 tLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛?
  f6 X# R$ [6 `, i( B% ?1 h. i5 q
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring. ( w' e- ?% d  W" t& i9 T
; q! Z" d) K( O- M7 P! F
LH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
+ u" O0 B, T0 t* U5 e2 r# s+ [4 {/ Q) Y( \# U2 u7 x% N# E
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer.
4 v; y/ ^+ I4 Y% N8 E3 j2 e* D9 e4 A5 l9 L# ?: D
LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀? 5 m+ R" c% n4 A2 S5 {1 b

  V* p, W; a; b& c, Z9 }& m' G+ A8 @4 wLL: You should definitely bring a bathing suit.
6 F9 V5 H0 o: p2 W2 E; e. t
6 L# S; m. O2 N+ i$ f& ^# p2 aLH: 那么,要不要带件毛衣呀?  
" C( N5 _* @- V5 l  u7 L  j$ z) Q& P- }
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
9 }4 ^  f4 ?( I# [! l7 Q% z! h; n0 i; e7 Q- `" x3 D
****** 5 L6 S0 a: i# S% A; Z. h9 Y
LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
5 B' B6 Y) k8 b# Y  d- H( p0 M
$ H6 [! i. i3 A& PLL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. . Y: Q6 l  F+ L2 o: Q
* i" t' E- M, L; U
LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
3 \8 D# \. [7 T$ P% n+ t! X4 H$ ]# c& t2 x! V
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  1 b$ V6 v7 r8 b6 a7 `. A

# C) V) f4 @! D! v: U3 vLH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? . u0 c- A* F  ^& p% t8 r/ w5 `

' _; G& j- C- nLL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it.
1 H7 D4 z  l4 V+ P, D* j; ?
3 e& h  z0 Y; }* S- GLH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 ' {. O. B% e8 ]- `- I% A" @& M

7 z* m3 ^' @/ l5 y, w; KLL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
5 l' |! S/ {6 K# q9 ]1 s5 y+ U% y/ h4 N3 D
LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
' z: D. \0 L; s
4 q, Y1 U" L7 f" O5 U( ?& w# ~! PLL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much. 0 o+ f+ R( l# ~! ]
LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  ) v/ E  F) q5 @: G" Z2 e8 m6 H

& }9 a) e" K  h) ZLL: That's right!
  \6 @4 ?4 D4 h. Q1 j$ Z4 X2 A2 c8 P; D/ d; u: j' A
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程./ g: A9 m7 T/ q$ \6 n
It's really a good course.% ^7 H2 U/ R6 r
than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 14:49 , Processed in 0.138128 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表