埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3761|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  
! s  d1 u6 B) ^' j7 X% q" W9 J; t
) h1 O' V1 m- f0 o来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   - c7 N; n/ H$ T. K

- A6 ?. r* {0 H$ Z* iLarry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
; ^; d6 m9 V% @6 @: q) }: U& F: ]# W
5 Q& P! F) F" S$ o9 j4 f0 G9 _LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?8 T5 M7 m- L2 f! ]6 A& D
/ N0 s5 U1 v8 m$ o; u, r6 Z; a
LL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. * Y% Y9 B+ m: e. c9 K7 `

0 B8 {8 x  F& n; Y1 F" P6 QLH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......: [- T& M) T4 i0 S

  e; }6 D: [/ ^( B, |; y( oLL:No, there's nothing to do with shooting! - V2 K* I2 D. }0 n2 v5 `% J
4 T* X, V9 r3 [! G" e/ k* o1 O
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是?
1 z: e5 a( y+ M8 R/ ~6 L* l0 ], x
7 L" p: D/ J, r# t) @2 FLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success. 3 u) y* G# d- y0 ^6 L8 @8 |8 Q
3 I& M' X. U  Z0 f6 D
LH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊?
3 |7 l0 B/ \% ?4 W3 \" {* m
) B9 z+ _* C# H, D8 bLL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
! u$ G! [  L6 r( |2 @% K& M5 P
5 M5 I( j1 e$ m% R9 j( `- K8 i2 KLH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢?
3 z. |6 U7 v1 B9 M4 _6 b! Y+ a
; ]$ M. q* U7 zLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
3 `, o: o  p) L! B; m2 S* O
7 m$ ]4 t, L) q3 lLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛? 3 }: U4 g* ~1 X3 J- w+ z' v. U* z

$ v$ i% A& G) g' G/ [LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring.
- F# y) v9 l( U! g! F
6 X+ l4 y* L. i# VLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。
6 _5 `0 q4 |1 }& u8 W4 i8 T! h" a( k) v& C) D. }
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. ) }  t+ z& w: B" M) ~5 p0 p/ X3 |

4 S' ^# P1 I6 e7 Q0 _LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀?
0 v1 U- A0 c, P% K! B# A3 B% N. P1 E1 E" D$ _
LL: You should definitely bring a bathing suit.
5 t  i8 {* S8 T; ?/ I
: C. A# N% W/ j4 u4 nLH: 那么,要不要带件毛衣呀?  ) P8 S, G) l( C1 n6 }' p, ^

* f: Q7 V$ i+ t  z" i6 N  wLL:You could, but it's a long shot that you'll need it.
7 f& B9 f% N' A7 k; f, X- o; |4 [# I. o* p
******
2 H) A; P5 i8 R+ K7 M) Y( Y2 m+ vLH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了!
, [  X0 W  ?! c2 _5 J
( q# A5 {8 S8 v) N. NLL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary. # \: z* L4 U+ b' c* E- b* s( `

: {" W( N1 T' [) [/ J2 uLH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?, u& F6 [9 ~  N5 ?1 j
$ v) b1 l! d( Q
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  ; x9 l6 w  f/ R7 O+ ?+ y1 M, u
4 v' F9 Q- ~) ]# f2 D' u$ L
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是?
1 n* [4 i/ _. Q* f5 \# `
7 q3 Z6 b4 s& C# w) \+ R& j4 GLL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it. % F" K! _; _& B( o7 a& N
* K8 `" A( y' Z' _
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。
) {7 |, a, b) p4 q% y  o4 |3 ^: s5 W+ ^: z8 k# K! v
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it.
+ ~, L4 f' h; n1 K0 r: p0 ]6 o3 U: {, I. m$ I
LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
* B3 x, c1 l1 R
6 q' E. t' \9 X! J/ B2 C$ ELL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much.
- {' m" @! V' [2 ^4 p% ^4 _' NLH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  
/ d) X* n' I& G0 C. ]! O' \& U8 ~: a& v! L/ f8 v0 ~6 G
LL: That's right!
" o/ e$ D- m9 V; F. D8 f& q. |5 U3 U
今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程./ s7 r4 \% K2 x) N" z9 [, x5 ]3 ~/ l
It's really a good course.
# ]0 N3 O9 P; s: N; V! V( Y2 `. gthan you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 13:57 , Processed in 0.166320 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表