埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3748|回复: 2

流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-12 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
流行美语教程 - Lesson 143 - long shot / the buzz  
" H( e# K6 {5 z8 j0 P$ s
# Q& w% C5 _, v: A9 h来源: 作者: 发布时间:1970-01-02   ' m! y  v/ Q+ A" v2 X9 |

/ X. a* F2 d8 F: j% z4 A" B' kLarry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz.
% U9 t, O' A! u- U/ f7 E. ^
' C- q( {! w: jLH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀?# {8 p0 D; v' e8 C4 I

& O( ~8 |( l$ H7 g2 t% q$ K1 @% NLL: Well, it's a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. / Y' ]8 \( ?+ b- Q$ p0 s, U
/ _; C; b" P& E" V# D& V& [- X9 N
LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎......
( I! L* f8 ?! p! h5 S3 v& A
1 _( ~" ?( c* p7 U) x+ V. G6 TLL:No, there's nothing to do with shooting! - T# w! x+ i7 v. j% ]
, M( }# h, S  m) m% D" o
LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long shot就是不太可能,是不是? ( d" [( Q2 E! O( Z" l; d4 N

* m8 S# O) d% B4 p+ GLL: That's exactly what it means. A "long shot" is something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success.
/ ~  V7 X6 J) a% K' ?
" b. @6 h! z! S9 hLH: 你看,我猜对了吧! Long shot是指不太可能的事。要不我们可以加入他们的活动啊? ' Z' t7 o# h# x. G9 z

) ]# a( o+ r' cLL: That's a long shot, too, because it's probably too late to make the necessary airplane or hotel reservations.
0 E# E8 N3 s4 ^9 [# C5 @6 Y7 N0 @/ u) H$ O; Y# m( S. u6 }
LH: 是吗?现在已经不太可能订到机票和旅馆啦?那...还有什么是可能的,而不是long shot呢? : Z  d% @6 {& s6 G  s/ V

- c) L  H6 g  p; F9 SLL: We could spend the vacation with my family at my parent's lake house. I'm pretty sure that my parents would be happy to join us there.
5 p, q4 \% F) o1 a+ _+ B
- D6 N' Z3 w6 x, }) bLH: 哇!到你爸文明用语湖边别墅去度假,还能见到你爸爸妈妈。那真是太好了。Larry,你怎么没早点想到这个好计划嘛?
1 r1 P0 W  e# y9 a: b9 q  Z# B5 d+ g7 t  o4 n5 H0 x5 H& M' ^
LL: Well, I thought it was a long shot that you'd be willing to spend your vacation with my family. My parents sometimes could be boring.
: o5 g* b9 P, P- y+ u8 z. D+ H5 D
7 m, G$ y, Q3 t% q+ NLH: 怎么会呢?我很喜欢你爸爸妈妈。他们很和善,也很风趣。你妹妹也是个很有意思的人。我想我们会玩得很开心的。% Q/ _; B* N. |$ E; q# L# m: [
4 k! T- g: e1 k; l. F: D
LL: It's a long shot that my sister will come home to spend the vacation. She said she's going to Europe this summer. 2 O3 ~: i. e% K8 M

% C" d3 x1 \0 M- ~LH: 噢,她要去欧洲呀?我也很想去,但是现在没钱。Larry,暑假去你们家,我们会不会到湖里游泳啊?我要不要带游泳衣呀? 8 J6 F3 K( {6 m) q& L" X

& A' W; |: _  e5 }1 NLL: You should definitely bring a bathing suit. & z9 v: e6 Q! x: Z  d2 N# n9 a1 z
% {2 h7 K- x6 ^  o' a
LH: 那么,要不要带件毛衣呀?  5 w3 R: B7 q0 y+ {/ ?
8 @0 q7 x  D# B& `
LL:You could, but it's a long shot that you'll need it. # x4 L2 W4 @9 `  |2 Q0 [
+ H& @) W/ K% Y' w. g
****** & M5 @3 s- ]% R3 w' ?
LH: Larry,你准备好了吗?我们该出发了! 8 k. j5 L, R/ b( e
! U( W* z9 l. a  u$ L" ^4 U) P% c
LL: Yep. I'm all packed. I decided to bring some new movies with us to watch, too, including a new horror movie. The buzz is that it's really scary.
$ m6 |- Y  {9 a4 Z/ I7 E$ U" h/ [6 H0 ^& D; \1 b) N' `
LH: 你还带了电影哪?太好了,不过我可不爱看恐怖电影。对了,Larry,你刚才说,the buzz is...,什么是the buzz?
6 J  h8 S9 B4 t( V+ m7 j6 P. d. t7 d7 d
LL: Buzz is slang for what people are saying about a particular topic, person, or thing, not necessarily bad.  , \' z9 u6 a& ?3 a
% M2 O4 e6 z6 N4 h5 @* V5 X7 D
LH: 噢,buzz就是指大家谈论的话题,所以你的意思是大家都在说这部电影很可怕,是不是? . S/ m" D5 Y9 [$ t- [& ~, h# n% S$ K" S
. b- ^5 m# f/ n0 `) Z# D7 [
LL: Right. I brought that new Tom Cruise movie, too, because I know you've been wanting to see it. ) }5 V4 h& x5 C, q7 `- C* [* Y
* o- L9 h' {- Q) \- \- r% [- j/ U6 r! S
LH: 真的,你还带来了Tom Cruise最新的电影。Larry,谢谢你!最近大家都在谈论,那就是: The buzz is Tom Cruise又有新女朋友了。 $ p( G1 b$ ]4 e& j
) a  v; C' W. y. E) O
LL: I really don't pay any attention to the buzz about celebrities' personal lives. I'm just not interested in it. / P! G7 E3 N) c% Z
* j. T( O- P0 E7 k6 @  c
LH: 我对关于名人的传说通常也不太感兴趣。但是,Tom Cruise是我喜欢的电影明星,所以有关他的事,我是比较注意的。
/ X3 Q9 f( u. I) e7 K( f
( D4 o" I8 ^7 R3 b! E: l- {, tLL: Oh well, all the buzz in the media about their personal lives probably didn't help their marriage that much. ) s, \1 G3 D; @
LH: 没错,那些媒体的报道对他们的婚姻不但没有什么好处,甚至还可能间接地破坏了他们的婚姻呢!  . U1 K) ~4 r6 ?+ b1 ^. ?
  J5 [2 N$ k2 s7 B. \$ R
LL: That's right! * O0 M2 N; s4 U

/ Y( v' `/ G1 ^9 v' Z$ t今天李华学到两个常用语。第一个是long shot,是形容某件事不太可能发生,机会不大。另一个常用语是the buzz,是指大家对某人或某事的谈论。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-12 22:48 | 显示全部楼层
语言很地道。不错!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-18 07:25 | 显示全部楼层
Thanks for posting 流行美语教程.% b5 `3 ~6 k0 H2 k0 o- P) I
It's really a good course.' B$ Z! W- ?1 h9 e- X
than you so much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 10:02 , Processed in 0.102413 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表