* s% y; N e, y 根据加拿大食品检验署二00九年五月二日紧急通报,在加拿大阿尔伯塔省一个养猪场的监测中发现了甲型H1N1亚型流感(原称人感染猪流感)病毒。为防止猪流感疫情传入中国,保护中国畜牧业安全和人体健康,中国国家质检验总局和农业部发出紧急公告, 禁止直接或间接从加拿大阿尔伯塔省输入猪及其产品,停止签发从加拿大阿尔伯塔省进口猪及其产品的《进境动植物检疫许可证》,撤销已经签发的《进境动植物检疫许可证》。5 e* V y2 a) l5 P7 {
9 \& V3 D: |* C& f( _. i 自即日起启运的来自加拿大阿尔伯塔省的猪及其产品,一律作退回或销毁处理;对此前启运的来自加拿大阿尔伯塔省的猪及其产品,经甲型H1N1亚型流感检测合格后方可放行。禁止邮寄或旅客携带来自加拿大的猪及其产品进境,一经发现,一律作退回或销毁处理。& I* H! p' @# X. V3 A
8 l X1 w5 ]3 W7 p* ^8 _7 X$ p# {! f
在途经中国或在中国停留的国际航行船舶、飞机和火车等运输工具上,如发现有来自加拿大的猪及其产品,一律作封存处理。对来自疫区的交通工具作防疫消毒处理。 0 T! T& m; f6 A- w9 p1 l0 j" H. W & m4 d+ n0 E% h 对海关、边防等部门截获的非法入境的来自加拿大的非法入境的猪及其产品,一律在出入境检验检疫机构监督下作销毁处理。 9 E' @5 b7 `) V2 p5 y2 c2 _ 6 t6 g6 r. ?2 U; s( T6 h 公告明确,今后加拿大发生猪感染甲型H1N1流感的省自动列入禁止进境名单,依照该公告执行。(完)
The cost to eliminate SARS in China was too high to even think about it. y, r. ?2 g8 t! w, {
China definitely need to eliminate Swine flu out side the border.