 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 t- g* X }3 ~$ ?4 }# t# v" yA friend once fell down suddenly in a BBQ party.9 H9 H) y# u, p0 F0 D, q
3 |2 f3 O' K- C2 t: M; f旁邊的朋友建議找醫護人員,9 p. K! ?6 k5 [, R
People around suggested her go to the hospital,8 V/ F- x' k* Y) ~6 V6 h
4 _: U0 K2 g) k8 U6 c$ A& X但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
8 v" M' \0 u6 }But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.# u9 s" H$ ^! w
. N+ X, ^+ T4 P' m0 z她還有點危危顫顫站立不穩的時候,/ `$ K6 ] V8 x# z0 `. G
While she was still shivering, not standing firm," K" x: q6 J+ j6 |+ r' A
$ X6 Z5 `2 i- m3 o, Z9 v1 }朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,+ F r) K" i/ [6 A7 _4 x
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,: `; M7 @8 l+ D8 y6 k& W
* Q: I; r. C0 O她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
- ~0 C# P) v; t# |- xSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.) o) e9 j5 T$ n! k9 W
! d, g' [( j2 J, M& s她的先生後來打電話通知大家,
2 d' [7 ]( y9 y9 ?0 T$ GLater on, her husband called to tell these friends,
. R% o% n0 H$ T! t% A4 R
1 C; @& A$ c$ ^8 [2 m她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,' R7 `! F7 T) p2 A8 K& Z7 n
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
: @" h% t/ T' b( y- A) N" u0 ^
+ _3 n9 {/ T0 o原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
1 ^& W1 z o- e$ D) ^Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 g( T; K5 n/ @+ S) [ D" z # ]8 q7 o2 Z# [1 m
如果他們懂得辨識中風的癥兆,) K( n0 L. V% R! R
If they know how to identify the symptoms of a stroke,0 r" y4 D2 S2 g+ F% f6 M4 [
7 l- y% L, h4 x! M: `; |$ x她現在也許還跟我們在一起。
1 L8 j' `) T( A8 s: f% ]* u1 tShe might still be staying with us ........
4 ], I2 a. q# F: Y 3 H; {: `5 B9 z; Y% E
有些人不會死,( w! R8 `0 `% C! B
Some people do not die,
6 c: z7 J f0 ]4 p6 q1 q7 e& v8 c. R+ u6 m
$ s' z3 `- x+ r) A. u) _. g但結局處於無助無望的景況中。+ j, [; X$ j- h' |, N
However the result is in even helpless and disparate condition..
, d- q6 n- {1 M6 X1 f. h1 A
+ A7 t* s6 z2 Q9 k只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
, {* }0 E5 Z qIt only takes one minute to read this article./ p K! G) ~" }' S- \& \
. j* _/ g; E" {! N. h, ^& O
腦神經外科醫師說,
- x+ h# }/ \* Y! g: M* RA neurosurgeon says :
+ c" K0 l; [( i H9 `' P
5 a* u/ G( {" K: \, l2 O; c如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. C2 v9 l' D3 ]" M/ z4 j* QIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,: Z2 J$ a+ T- P" f& ?
4 \+ e4 `3 w# {) s
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。; x% |, E) t6 R# i5 X4 n& q
He can alter the stroke consequences completely.# U& P+ @ R M3 X. l8 M! V3 o
* r) C5 B( f9 E" I: F1 y2 [
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,) |6 Z: ~8 u8 _& Y
The trick is how to diagnose a stroke,
4 h" x" l- i1 ? q6 [7 n9 K# K, g+ r" \* q( H
並讓病患在三小時之內接受醫療,, u9 ]4 L6 {( M/ r
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
3 S; E3 b( r& e; N) a ) l5 q4 _+ ? f% e$ D, h
而這是很難的。
% N t. ?% D) B7 W1 VBut this is very difficult.* ?" Z! P+ P- Q% z. Y4 L
# ]% s7 `) R) d7 X2 G' t, i辨識中風( c; G7 P' f% ]
To diagnose a stroke
4 F3 R9 v. E. I" G6 } , o+ B( y$ P$ M) t- N8 b9 e4 X2 D
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,( x6 a2 v+ a; W
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
, J- ]" P: J I3 v9 I ) ?6 {( }4 `1 g: ?
請閱讀並學習 !: T1 c! @6 ?* J: D
Please read and learn! J; p$ t$ w) p3 {1 \
; P2 C% _3 p v
有時候中風的癥兆很難辨認,
# }1 M: {5 d% G. B+ TSometimes it's not easy to identify a stroke,# j# m) Z7 r1 I! P* X; R
9 E6 s8 B0 i- p/ Z' ?
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
; ]' {( Q( g6 t: q2 ~2 @9 dYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.7 r- v6 s5 N X3 ^# h
5 k; b9 b$ Q. K( ~8 u8 F身邊的人辨認不出中風的徵兆,
- d, ]( |, Z: J7 {, {If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
6 D) \3 j( ?5 A9 k- N 0 g' V, f5 Y. B1 X( z
中風患者就會嚴重腦傷。0 @* r$ L$ ?/ Y% E
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
" R! w1 L$ Q# m& J/ Q
! o9 o& Q8 u3 ^! J5 Z醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: d7 N" W3 b% eA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' ]3 ~& u/ I' K2 p
# R) m+ u$ G7 V1 u: e2 W就可以辨識中風:) z8 Z4 d, T' j2 a& g
It is possible to diagnose a stroke.5 U- O- u9 o: _. b" w. m# w6 [
' f: x( `3 r W: V5 ^
S : (smile) 要求患者笑一下
6 {# s, ~7 f( Q: l& d' bAsk the patient to smile
: K+ Z$ v" E- H# t9 d4 Q$ C, |3 } % x# O- _5 ^( s- M: G
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。0 K) m, A9 n; \ Q* n2 l3 n8 C
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)* [8 n1 r8 s# a
,e..g. The weather is sunny today.4 \& n2 f$ B2 ~7 J
6 z3 ? d9 p7 J" a, |R : (raise) 要求 患者舉起雙手6 e/ Q5 @. i, Q0 q- E
Ask the patient to raise both hands at the same time+ E# ]$ [' ]+ L7 g0 W
% L) c1 r- t4 A, x
注意 Note:
* {! X9 C+ ]7 V) C! t另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; B% {8 c1 P& R! f' [& W& Q
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.. D6 a7 v6 c; o
% |+ l* d- }6 r+ Z# f上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。' L. k* g i+ g5 L
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!9 ~5 W- `# z/ b" T2 |
' w5 @+ h5 R$ b3 ]# J! i: o8 H
心臟科醫師說,6 N# R4 u9 y. H& D z% B/ ~
A cardiac surgeon says :
# t- u5 i) U1 e- G' { # X: s) p! h7 i' U0 z
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
; P+ v) p8 G/ VWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
1 J! J$ R5 s: l# w' K5 |
) M3 y `; L8 @就至少可以救一條命。: Z+ K2 M1 o. t, r N
It can safe save at least one life. |
|