埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3144|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。, H! x+ h6 D8 [& Y

( P8 {& b% z! k, v2 P, ?8 `and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.  r1 m1 @( Q* I- H
1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
  B8 H3 C- s& D: |* F2 : a contemptible person5 D# K0 H* ~8 X/ @* ~4 o  K
swine fever  
: v" U" Y2 G9 `8 W/ {) X5 u4 D0 A3 u1 : HOG CHOLERA
4 ]" Z0 j  v+ f' ?8 y4 R& @2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
- Q1 W( O: B! l$ E* b© 2005 Merriam-Webster, Incorporated. U& X  U/ E, q' {

) L% e9 `: U3 `) p+ O. `The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
大型搬家
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
" h* R% r! ?+ `0 K/ W9 U/ \( ?pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。. n& R% b9 Z7 |# e2 k, l5 x
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。
: J9 Q' V4 p" B! ?; `+ Iswine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!0 V" L$ i# ~( |( Q+ f( w
1 c1 g# R1 Z; }4 o
(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表 : Y/ r, E# C9 S' T6 P3 I. d, h
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
8 K2 h" t3 B% B* _; O; G/ h6 _& ]( E8 E( a) s( m* p
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...

# w; I& Z( n$ Y+ O: ]" a9 N1 X/ G+ Z8 N- J; M, s& \+ n
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  
' Y1 ^' H: l$ j0 G$ N  n) A+ V: F
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience; V- X7 |2 k0 {% L/ z! `
0 B% B8 a4 Y' Z4 r1 {
to cast pearls before swine
* T2 p& {" h( f8 A7 _0 j
; }: L0 N1 Z1 s7 t4 Zcaviar to the general' S2 H, T5 J8 S6 X9 ?- k- _
/ h5 d; S& i; i( z0 V" c3 g) @. V
to preach to deaf ears& P5 W2 U  f( T: R
% L- R7 c/ I: m. _5 R
to talk over sb's head
) Y) d+ Y' ]; U     : b+ Z# E) B- I" C8 x; r
( H' d3 x- E' b9 R5 }" F6 F
The whistle jigs to a milestone.0 G" Z5 j6 e1 L" d) D

7 [( }  w5 b& P% v6 F+ e  IWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.* t& ~+ O% t( L* F
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。+ a/ R. E5 h/ S
$ h. F* |/ |! G! d2 U; L: E7 c3 l
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.; \& H7 f5 m4 r" p
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
' Z1 i4 Q" g, _/ I( n+ }, L
3 f  A' d$ c1 tAn nod is as good as a wink to a Blind horse
+ g8 ]2 \1 K' R对牛弹琴8 q$ H; _# O* \7 Z" T
. H9 i+ R4 @- z

/ K$ A4 _% M9 Z- Z. Y playing a harp before a Buffalo
, w% A( |1 T7 ~* z6 g1 J4 W9 V9 R. B. r: z3 S
play the lute to a cow; preach to deaf ears
0 D" V; H" `. T4 h" g. p3 y7 {2 j- w* p! K

7 K& ?0 u; I; n1 Stalk to a Brick wall4 T' g( P" J& B' m4 m8 r
对牛弹琴& U9 V5 a6 Q! _7 ^7 U- N

( {3 a8 `5 m: ~$ E7 p# P9 l; ~  o$ |' L# ~
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.
/ w. m7 P/ _: b0 o. h/ }% ~4 u! R他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.
; z4 Z% }" A" [3 P& C
3 ^! z8 i& z; _' J3 A[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表 3 x' w; K% Z1 e# A, |, u
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
; e( t6 \& ?" |. h& r2 N/ y

5 X( `2 I7 D8 H- s4 `2 `& S我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能0 s8 W+ h4 ^) J( f, @6 k
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。% F9 R0 }2 m1 @4 u& D
也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。3 e/ V* r# S, `1 |% d) d
还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。( e) D$ n9 x2 ]
不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 02:20 , Processed in 0.163446 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表