我每次带东西去看洋人房东,她一般都是说两句$ U' r2 o U: S: j, w, o( t
" l3 Y+ t4 d# x& ^' j
This is too much. . P' E& |/ F; m7 N5 e C4 c# I0 B# u" m* t- P+ O8 T
Please don't do it next time. 4 Z) x' w0 Q, f/ ^$ C) R5 {0 v2 z* W8 G0 _" Z: ]" _2 e
没听她说过客气不客气之类的话
客气不是英文的表达~~- R+ q/ X% c3 w. d$ b9 R
u r such a grateful person.用于朋友之间的 + h* l8 \/ }/ C, S7 I0 J2 k$ bthis is very thoughtful of u. 跟别人说,你带东西真好啊~~. H! J, m' D4 n K3 r( w
而且不熟的人,带的东西不能太贵重~~!!!
That is too much $ ^$ i& x$ _$ \- R( e3 E: [ 7 T' K8 D. k0 ?7 b# tYou should not have done that 8 P6 k" q0 f* | a5 u6 z2 u8 O' ?6 e/ U5 K* c+ W3 A
That is very kind of you # O2 k7 q% H! J! @& z5 {0 R* a ' a7 ^( f. Z, i! j" a# V( S+ k! Eyou are so nice, but please do not do this next time