 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒
' I) _7 }4 ~- H& W2 R1 ?% ~( z! h: K( G) a6 q* |+ ~7 Y, [9 P
纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。- C4 ?! _$ m8 U) O7 b( f0 c# y/ f
# f; U w: i9 W+ E9 l) c
比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。
; ?) R' M" l1 Y; \; K1 H8 T# k' ?( i( |$ R; r3 c
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。( X k8 M4 X: X
! ?9 G, {% m! a- }8 O$ B
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”
) P9 {! P$ J: \5 W% P3 K, N8 @7 H) o1 A0 I D; F9 d% R
比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”. V' t+ v5 e0 j1 P6 p/ q9 \2 w
) j5 K6 n; k' n9 C1 U3 n+ d
“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。9 }- f1 @. Q. [( A, O& ?
, V& Z! l, ?- }% e, a" X2 B: M
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
, T- v* b* V" ]2 _% @5 l% S7 f. z
. P$ I: F" J' f- ?1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
& P" b# p4 w9 c e. m. l7 A
" T; k+ n! p w4 z8 r10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”
5 N$ \ t4 D) H, Q' D' d% S4 y5 X" b# |$ S# `6 K
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。& p! E4 b) ^9 c3 w8 k/ }
$ {, J/ E- V8 B) R$ J0 h* y
“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”9 c5 I$ K( A+ S3 _; n+ _! I
v. X+ D+ o8 n, o- l! U- N7 J好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?% p& V8 _7 F3 }. I
2 G8 m, `3 ]/ P
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。3 v9 w4 D/ j% E- y% v8 w8 t9 t( d
' W& f3 V6 w: a( [" Z! Z: t比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。/ G3 d$ B p1 K/ r
8 K& _' u* n2 F# N6 f% N6 d
比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|