埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4780|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
) b& a' g; e' f3 x7 i7 }by myself
' u& E7 ?1 W# P% i$ d( Q. Lon my own
. U0 z- u3 _7 D& r2 O# w
$ q; L) b2 C. f% s我有时会看到诸如“I went there myself.”
) F( u) x. o) K; F' Z& s% D6 W# J  i
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
9 h2 A  Q7 x2 C9 ^' T0 h% v比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
& c& r. p- b& nby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
! q0 w: G* W" }, |' E  q, |" x- W( q  Ron my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
3 ]& ^9 S4 N4 C, L" h我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深: ^! S( |7 _+ S2 `% o3 L3 B
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去; l6 R: w- l4 ^9 `; \, K! O; e$ N
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

' `. R& Q& p# @9 d  o3 I
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
/ z( D; P# `* x2 h* Y+ C比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
, e4 m; j. u6 U- a/ M
. @2 y/ J' q& Y
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
! |$ B" c# _5 E
+ j4 i& o: G$ ]3 x5 W6 \

# Z* J1 `9 i! F# V% q看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 , ^2 a# y% I7 z3 ^

- Z9 C! t% o; M, E5 F5 H; h% L6 w; z9 {" k1 D- h/ b
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
( K, v7 c% K1 w& m$ l% N
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
, U, I# J9 t- Z2 y# r1 Y) l3 N! q' J9 ?, x) c; z; T2 I* W
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 # F1 Y/ D( x) Q$ s# q
不应该考逻辑,应该考感觉.
/ f: ~* N+ |: a# v
3 [3 w% h, J& l  \! |" v
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
! a$ l" r4 T# w4 F, M不应该考逻辑,应该考感觉.

$ V, h! h3 h$ X! k. J6 w4 F4 n2 A' K" y. n1 l
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
- ]: E9 _2 Q- v1 P# p5 V% ^0 x+ b! U2 l/ {& U' e2 @
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
% D& x, V9 T. G+ T1 a3 F8 v, G1 T
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 & \) I5 C; N! o; m* l; H+ j6 I
3 s6 J6 d& F2 C% c% {" J) S

  {1 ^" z- s) c1 c( d% i开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑: v% D) ^$ C! Z9 I

  R( e6 N2 n1 X6 p2 i$ E& e大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
! t7 P( C8 V. V5 K4 w
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
3 J7 B2 b5 z# q) o" X5 A$ \9 k8 _- z: y2 z. h6 D/ H! W1 b
; t, [7 c( _4 B7 ^) T
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑6 C% Z- M) o0 L) \8 i4 E
$ s" X  p2 z6 Z$ J& j0 M6 v
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

5 m" I( q" S  H- Y' S: a7 o4 }/ w惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
! R" F7 K/ O3 y# y7 G9 q" F; ^9 G5 s' ]! i
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
* M) ?$ j6 `: j- M& k) y2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
5 D# J# q& s, z6 O9 i5 ~7 |# R4 c, U0 G3 i# b4 B
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 " ^( u* O! b' ]4 B# m% p: A
  _* L' G* m( {) z" L  ?9 j
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
) H* A$ v: P' E3 A3 T
9 l& A. C+ w. f% z/ g1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?9 H* h$ M7 o8 c" Q8 N) V
2)at the end, in the end, by the end,区别?

0 B3 C- n% o7 u4 X
& Q6 W+ k; Q. `, [( F3 i) b7 a火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。, R( R( o4 J# h7 b
9 E' s, @, O  c; \! u
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了- T; X+ |& N: H6 H' o6 h" G
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品. l! w3 H! O3 S) o9 ~" d
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 ! \9 B, g# f# h' S  s
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. 7 m" _, s8 }, }$ c% Y- a! J

/ ~) m7 g1 z; f. t$ j三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
. c% ]9 j" U3 S' f$ @+ U5 v0 M
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
  I3 w# W  F* y! C" J& \$ V0 l* [. y4 p& _$ e
: _# I& _% T" K/ R
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。3 e' U0 O4 {/ C& }+ O

% a+ A7 @8 }' a' c- |8 W# a* wat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
2 S  Y4 K+ s6 N* Hin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

" V! L" r7 v  ]. t云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的1 V2 E/ E3 s; Y# w* o1 j' [2 }3 \! A
3 V! I7 ]% ]  x9 h4 |: J- I( @, J
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 # z) q5 G) Z# u7 |/ K
% n* C5 n$ }6 A: a
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的; G+ g2 O& }( z5 G
: u" S& ]$ k' X1 X) Y' v7 |. K
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

4 q% l' H9 w2 ]4 h' o' C0 K4 I; U* W- c" B/ s  q( v% a6 {
试着说说。' a6 s& @- t+ t3 x( B8 G6 g3 {

4 K: L+ K$ ^% v) s- h! O' rcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
) @6 u+ N  I3 K; U2 {
) k/ L% }2 i) y" ^0 D1 g7 R. O0 [" tsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 " k# {- n6 i. V; E* `
4 t9 Q+ C0 Z- X$ S( E* H
6 o* m. R" b+ L. s
试着说说。( b5 o( s" y" {/ S
, ~$ r) q' W. r7 `0 N. x
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了7 g' b2 l1 a8 F' L

& E) K7 D  T8 R" ysupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
' m" l% Q* P8 A2 e; o" ^

; H4 Z/ _1 b" ]& c' H! U- U哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
# q, |9 W1 c; I7 h# R0 C我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
# @! r# ?+ j7 @* H我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 5 q2 N( D9 k/ ?' v- U/ {

8 s4 A- D0 X0 Q0 g# i4 @) v9 ~0 G
试着说说。+ n9 f/ z; l  V- n

9 \% t+ H; Z( {% L+ f. Ycomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
: x. H+ z3 y4 L1 x$ W+ [/ z* M  ?% n0 b) i6 A" H0 n. o7 C
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
( a1 J( A! X: T3 E

1 E* |! I$ g' f* _8 R6 k
( ?0 F6 v7 Y2 Q8 L5 _( j太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!3 w8 a. R, E" u/ d7 J. ~; k7 i
5 Z* R% I  O: z6 D2 h) m% `, B
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 04:42 , Processed in 0.142111 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表