埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4867|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself, R. B$ y# [: y4 C( x1 l; {  X' ?/ f
by myself7 q& n" w/ |7 q+ l8 Z! j7 K
on my own
* E9 S& P3 S8 N; {8 C7 ~+ q  {7 \5 {# R* s8 A+ T
我有时会看到诸如“I went there myself.”
7 I2 N5 f* }& C& |' A: X& I. H8 j: K( s
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深$ A) y% r$ n! e, v* T
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
3 k! r. d$ ^; c5 u2 V& g, Sby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小, o- o& c7 {2 @- M) q
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
- I' K& a' H$ ~7 _# h* X我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
' s! }3 L, N" A5 U比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去$ l2 a7 w) S) u. n! F
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
5 v, B9 s8 }+ p$ P
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 ( z! v) t- D- h2 Y
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
/ `# R) m- V& Q; B, U. g

$ ]7 X8 G) G- W& v你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
9 B1 t2 n" O6 u2 u. ?
' u3 |1 T# ~9 y! c+ ?
6 V* g. x; u" b" m& W8 D0 L1 J
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
+ |7 q2 o" }$ O4 F+ y# v
6 M6 o4 ?3 I9 F
) [  u9 ?- c  Q! G3 W你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

; C& \1 i; e" m其实是我老公去过,我没去过,赫赫6 U4 h& E# V% U# q% N: ^

* M) j4 ^, a; A* t你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
& L" i9 f, m+ h' |& w$ l' ^+ ?4 ], C不应该考逻辑,应该考感觉.

/ S; E! B  S, C! o0 g) g- G/ ^! ~3 l
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
* Z" |& E  s* y# j不应该考逻辑,应该考感觉.

/ I# {6 m/ {+ F( A( h, j% F$ f& }2 R+ A* ?+ G$ o9 A1 V( N
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑" y- u+ K  C8 [9 D( R' r2 U: D) x

+ C: o* C6 V# z  G; A大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。. s" Q. i+ o5 z4 e0 L

- V5 R+ k4 f! ]3 \: c3 |) e古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 / q# t) z* y- K7 q0 Y1 V
5 \: R, r6 J# X7 B# v+ D
# C: Q3 w8 ?# n9 R, _! E
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
. k6 e% g4 `% l% E# M+ d/ g/ \
8 }! o& T$ R* x1 S4 H大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
" L0 V9 T# _6 `
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 2 T& b, a' h# j8 [8 k) k/ X' b: s
% w* [  _" [0 y0 w
2 d% ?3 ~) Z' @; l0 L+ y# C
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
5 h- X3 k% l! o$ _; S
$ M* Y/ V- M- S: Y" _- {大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

" f# {; p. a  t" H% T/ D5 l惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
5 G. P3 s, b4 _2 _5 Y
! m& j5 r9 Q6 @; m; G' q- j1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?* v6 x- f, @) j% Z( O, T
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
3 R0 X, G; G5 Y  u% G1 c4 I  C* P" Q3 F1 i4 T; V) C" e
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 : N$ C+ a3 ~. f9 B; d5 z" n9 I2 [

& d" N6 F- E( N  z+ o惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧* x1 Q% Z% n1 X' p+ i$ I0 W8 B
/ S& Q% o* n: u3 M" t: Y; z
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?/ J% `& |2 T$ w* o
2)at the end, in the end, by the end,区别?
1 X9 g" ~, V& K5 t. z5 S" U
/ T) T$ \. O& R
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
+ X# j4 s# R0 m( Z+ v
  J( J' n; f0 ]: Oat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了) X2 H+ S: ~- ?
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
+ Q. c; O6 Y. v! [8 hby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
: I6 w( R  u1 D$ m- X要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. * T6 G) }* D7 ~- Q
; y& ^; n- M8 X) R
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
* H8 a4 r3 L! X. F0 H4 y: W$ m9 T
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 2 N/ R/ N+ y, f( L

% H) v  J" P& j6 n1 W5 }, P9 p4 t0 Z' n' Q2 D4 ?/ W+ @: i
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。! q0 ]- s* [; z: j
/ G* I4 ^9 a7 Q6 ~3 _
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
; G6 [& ?, w1 F5 M' cin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
6 [2 k" C; g6 z4 S
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
# f! Y; A+ ^( W! E' |6 I
# C; j* ^: j* ?  q/ y' M# C再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 ( ~- U' o4 m( ?! w9 F  @7 `! o
" e; e( E  F# F; q6 [# ~
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
/ d* v/ }* g$ K( j6 b2 k( {# b. C: t
2 }: `) h7 E2 U7 ~) k+ g/ s再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
8 y1 C+ q& M0 U# u

8 {7 H6 a2 t$ T4 Z: Q试着说说。/ F8 B$ a  ?; x0 N- k8 {0 L

  O6 e" z2 }/ g, H$ ]& _. @- vcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了3 `# m$ x0 z6 b: Y
1 u* I  `+ l0 o& o/ T
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
* J0 }! S6 V* R/ D9 [4 E: f) N/ c/ X% a8 E' a. V: O4 b

$ l4 p# z2 c* |, @试着说说。
0 \0 V7 H3 {- R' h1 Z
2 f( e! ?5 X; F) Rcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了$ s! ^4 |4 ^# r* Q7 f
. F/ x) N+ j& _8 X3 n
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

/ ^4 I/ Y. {2 m2 k3 h
* A8 Q& p8 T9 T: S/ _哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头& ^) B2 x4 j3 j
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
$ i" G/ A+ I' q5 b% I1 g( S我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 1 v1 c: t, ?$ |2 g* H

- a3 ]+ g) l2 k) X+ v
7 J& e9 l$ _7 x8 P: o试着说说。; l) f% U% w' B% X# G. g, Y$ C, [
2 `- r; v) ]* I" R
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了5 ~& M, w8 Q' E7 _! C! g

1 O& Y/ S, W1 y7 V6 m$ Ysupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
* _6 C' t8 H) S
7 [/ o3 B, M7 h- h! d2 T7 @1 ^

; \0 W, B$ X* }& B# v" F! Y太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
% g4 b2 }7 m: C& f; z) m
/ l3 h4 j  ^, g4 K' v: g3 Ybtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 02:23 , Processed in 0.291677 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表