Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. , N& x+ q- q7 [' V- q
( J% q* k+ p+ J( J
Chinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 - ?0 G( y4 Z F& S/ _# a6 w5 H- J$ G
是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
6 G3 ?: k6 z% E0 F
3 A% c. Y% f2 e: r& }
, } ]2 x% ?* I: ]7 v {# M
我不喜欢语文课 2 X+ }+ N1 T R- i1 g是要翻成 i dont like Chinese class ) Q, J% o) b& y" L4 }. ii (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课)7 R8 j8 a+ X4 L2 F
; c' }$ R, v3 r [ _你的 "I don't like Chinese.??" : B# c0 ]+ k- K6 t8 q$ S) _是翻成: 我不喜欢中國人/中文 & U8 b/ J$ M P+ C8 P6 q# }( D$ Y' S 8 b; R' z, z8 l( r# B8 b9 V9 h小心!~ 小心 !~