Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. . G4 t2 }$ H" t9 {- K( B: r9 k e+ B: A* _& R( o$ d4 D5 [* I
Chinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 X( L1 ?; i+ t
是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
& |9 X' c1 x6 x) f; X3 _9 N
8 O5 w. r: q. ]2 |4 n/ ]6 M: f$ {5 w& |) r
我不喜欢语文课 " A' e! P' \% D" h% `是要翻成 i dont like Chinese class 6 m8 t8 v/ |; t2 hi (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课)8 V" Y# o; C: s; ` l
- ? ~: E4 x3 K' \' H7 p+ c% P
你的 "I don't like Chinese.??"7 K* z+ j& z+ @
是翻成: 我不喜欢中國人/中文 . D2 H; ~& J% {* `/ d I. M) \+ {+ w) {- w) b# W( J e
小心!~ 小心 !~