埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3213|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
" U( X! B1 X6 [( C% j$ u: D$ P- r——William Butler Yeats
# l% c+ z  y' [4 ]4 @0 n; c5 W& y& _; [. W
When you are old and gray and full of sleep,* u8 l7 }1 M% `% s! p/ V% F
And nodding by the fire,take down this book,
  b: d. v; `/ wAnd slowly read,and dream of the soft look,
3 R; P# l2 J% u; GYour eyes had once,and of their shadows deep;
; N& _  Q( }' v6 P  n4 R) ?& e0 @, {; p) o4 M  t, i9 r2 w
How many loved your moments of glad grace,  s: P7 V. G* ^6 \6 ?0 e+ S
And loved your beauty with love false or true;/ y* E! z( U2 W+ {
But one man loved the pilgrim soul in you,& o6 G9 }0 l$ {5 r# ^6 W- {
And loved the sorrows of your changing face.( E# P. K# g4 |; c$ v# w: P

9 Y! f2 D1 H7 U) UAnd bending down beside the glowing bars,# S& \. d, ?( E( f' Q0 O
Murmur,a little sadly,how love flad
' y( v& r1 c6 z. DAnd paced upon the mountains overhead,
! p4 z( I& d3 dAnd hid his face amid a crowd of stars.
+ t* p  S& l" G- e+ g7 M
: R& N) o" v( u4 L, ^" B8 J$ G3 j9 @8 o- ]7 o( {
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。7 v$ g8 q8 B( [' K+ F/ k
现在重读,感慨万千~~~
: J; E# d. ?) l4 I, T, T' Y# Y# J. t+ u
How many loved your moments of glad grace,
- B6 L  O' @  T) k& ^) f5 NAnd loved your beauty with love false or true;+ ^2 U& v: ^: E! |% h: ]  K  X+ J; j* M
But one man loved the pilgrim soul in you,
/ i' I# s' K8 E6 ^% i0 o. rAnd loved the sorrows of your changing face.! h6 M! b1 ]; c
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~8 B% P( G" i! s3 F, `

0 V" I% Q$ i, e( E# X2 x9 o1 f不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
: b( k8 X2 \/ f9 M% c1 m" x慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
; h, n& P+ t6 y# w2 G. m, N) u" b9 k2 R* T* t( h
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
  F$ O" }. P, T$ m也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~" N: C. C4 i9 b0 l
who misses who?
+ V& N9 L' Z: ?1 l5 P# Z: F6 T2 v2 H! W
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne
+ F( A  K! n5 C! |3 B/ Z4 r
6 J; g; a: R/ b ----------by   Robert Burns
: t5 M% i, k* Q$ E; j- Q1 E2 I+ M+ X$ d; W* a$ q9 Y: u) _
    Should auld acquanintance be forgot, 6 @) p( Q7 ^, @5 Y

% P$ @5 N1 J$ s+ A0 W' }4 @6 L9 Y3 [    And never brought to mind?
/ S, T0 ]1 m0 N+ |0 y- F. p7 {  [7 @1 p& _% j
    Should auld acquaintance be forgot, 7 k2 @  V' U7 r9 o$ W) J
  t2 i+ U5 L6 E8 L! m8 l
    And days of auld long syne? 6 n# i8 X( N4 v( ^. I% j& y+ [: H

+ G2 w7 h7 l$ C2 C$ Q: ?4 m0 Z    And here's a hand,my trusty friend 8 v; g$ A# f1 ^. K; {5 V& Y5 h

. _$ [( c2 @9 `0 l# o( ~# ~- B    And gie's a hand o' thine; % B$ w% Y! _  B$ t

+ @- j, W0 b) ?) z# H# V5 `5 ?" e    We'll take a cup o' kindness yet. 1 ?+ i: }/ H; |0 ~1 d  l1 C' C5 d
3 ~6 i" X6 U) i6 U, A
    For auld lang syne.
- V% z' g: b3 e- }; a0 n( x4 t' ?7 W: F5 T
    For auld lang syne my dear, : _2 r, E0 M2 Z4 q3 n
; r! R' U) n! g
    For auld lang syne,
/ P- Y1 v6 d* k3 P4 K2 ]/ K: _. k2 D* |! j# t, t! d
    We'll take a cup o' kindness yet
' [& Y( T$ c$ ?% P" P( j. U6 U. @1 }! l
    For auld lang syne.
+ q* y1 j, a7 c2 D3 t, ~8 z2 m! q% \0 c  B$ r5 Z) X/ e
2 v& B9 _3 l* M3 ?
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~( O3 x1 r% F: ?+ X
留着给我自己
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne4 R" G  D" \1 R- _' p, z
% h, a1 q8 p1 i& k! E8 m
----------by   Robert Burns ; x4 b1 {+ @  i+ u% T
: q/ w6 g0 Z3 Y8 [1 Z1 ~
    Should auld acquanintance be forgot,
6 g, t: u, n) C9 u& n+ ?. ?. N# ]8 O& l+ S# I
    And never brought to mind? " n* h. Z7 z4 W
8 `& e7 I  y2 @- Z& N* Z6 p
    Should auld acquaintance be forgot, ) x4 q  b7 N9 P( j, h3 v4 y4 V
3 \3 L! `% ?$ Z0 M
    And days of auld long syne? $ N  [# X. m7 \2 b: M& w

, N) e: h. d! k- j" B# M    And here's a hand,my trusty friend
3 n7 O& @* k5 a7 q) K( w2 ^/ n
8 k: O1 x# w% \' q    And gie's a hand o' thine;
. y6 u" g/ D# Y: N5 s- G
8 d7 L( ]) m# b" I# X  D* R0 \    We'll take a cup o' kindness yet.
( h( R! M0 J, z4 `# N+ _! j4 N( \( X/ x! _' u! V
    For auld lang syne.
: I2 ?  X$ B& J: N0 m# e' B4 N" ]  r) e5 `& w7 B9 H5 W+ M* x
    For auld lang syne my dear, 7 j# a; o* r" o! B. v( v4 F3 |
' J% d. i/ ~, @2 R/ P
    For auld lang syne, 9 l* s$ ?4 J( \% Q5 U$ F

6 G1 z/ }; [( F$ b# r    We'll take a cup o' kindness yet
( j9 V8 V2 K- j! i6 [" F2 J! n8 Y. l8 i) Y) n
    For auld lang syne. - U5 B" Y1 i+ y, C
5 m3 O6 T# T/ ~* W/ C0 E
. e& c" V9 I. S7 f: ?0 U5 B' K
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
( g8 b! {7 c- `
, ?+ Q" |5 C1 e7 Q魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~, t5 a7 |* S: l% i' E* g3 A

+ W- M- ~" ^% I; ~这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
$ i1 X% K) {  M. h" N* j( Q! Y) {" q& z: t
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。; J3 K4 |7 E+ G" f  H3 p5 M* P7 x* ~

* _6 ^9 v0 E& O% P8 x) `5 [$ l& ^- e还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
! |+ H4 G9 O* E' @' b" Q& d5 EThey say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 18:03 , Processed in 0.277112 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表