埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2996|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
  n/ S* L* ^' [$ Q( A* g6 \- t/ t——William Butler Yeats) x1 ^! ]! Q7 P: t4 J9 \- T

1 J6 ?1 u  Y! j9 Q9 h5 U7 q" \! SWhen you are old and gray and full of sleep,
* Y# V) J; [* q5 ^7 G: Z! WAnd nodding by the fire,take down this book,2 Z$ f9 m: q1 i' B
And slowly read,and dream of the soft look,5 h  x# Y$ O! Y6 I  s9 E
Your eyes had once,and of their shadows deep;& R* a6 ~# O) \' I) ~5 k/ ?
" e2 O! ~, j/ ^4 U3 V8 e7 j7 v
How many loved your moments of glad grace,
9 V/ i  t2 y# S1 }8 P. e, PAnd loved your beauty with love false or true;
  _- X4 D4 `/ i# b* x7 H" l" IBut one man loved the pilgrim soul in you,
  Q3 N0 c9 P! l2 z* [* ^( U1 p- u: wAnd loved the sorrows of your changing face.: X8 {  W* {" a# S

2 N5 `1 n* k; b2 t  HAnd bending down beside the glowing bars,9 {; d" I' d* \. O4 a( F$ x
Murmur,a little sadly,how love flad
3 t2 h/ h1 h; H# s8 jAnd paced upon the mountains overhead,
! q7 p' P# n, G' f4 B- L* m) ^+ v/ QAnd hid his face amid a crowd of stars.
) j4 j1 s/ U" u8 B& T. p/ m2 C7 `# m# @2 g' l
# V" q; n; K8 ]
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
" v" [2 T, Q4 V8 A; Q现在重读,感慨万千~~~
+ _, k+ w5 ~. [5 z; q# ?
  X- O; g  E1 Y. D( G- UHow many loved your moments of glad grace,: s8 M- I8 h. L5 g
And loved your beauty with love false or true;6 f2 i. I' ]0 Q  ?
But one man loved the pilgrim soul in you,
+ X  F2 l& ?3 @! w) EAnd loved the sorrows of your changing face.
8 w- K- T- b) g8 D5 Q~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
( c9 d) a' ^( I) r" A; C
  D7 O# F+ ?' x% x, V& o/ g$ |不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
& n+ K8 C( `+ i! l' O& d  n慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆" ^0 O; n) Y" @0 v

6 ?. h4 h- Q4 b2 G% O很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂# d- p2 D* A+ j# w& T5 |/ v3 G, j
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
  f; ?1 L. j" l/ o/ Rwho misses who?- f9 L: p! I/ }
1 b6 O" q3 ^( }
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne7 c) @0 |# k+ ^- p1 n( i: M2 E, s
8 ?0 P( t; h% ?  o0 }  @3 ?6 _
----------by   Robert Burns
) [6 b- S0 Z- J$ D" ?; o9 |5 a/ t3 c" j
    Should auld acquanintance be forgot,
) U8 Z7 s; J6 p0 H# `+ d
! v3 o- p# r  y# K! V8 F! z    And never brought to mind?
: Q) O8 d& x0 b0 |& n, u7 T  g
    Should auld acquaintance be forgot, % ^: B4 Z- N3 Z  S

# |7 V$ g6 k0 q. c' _" a6 q    And days of auld long syne?
( H: Y& g% T( \" Z1 m& _) [6 l% ~, [* ?7 A* v: ]$ u
    And here's a hand,my trusty friend
1 ^* h1 i9 y9 S/ m! R  E2 G. g
8 t& a* Q( o" x" N    And gie's a hand o' thine; $ E; \8 ~1 g! _: `
! c; w$ a3 f0 L* r- A6 E
    We'll take a cup o' kindness yet. , y0 ~' y3 z* a. r" D- G! e  V
5 M- P% n& x( a- J$ u5 X' v
    For auld lang syne.
( J' r- ^2 [8 \) q
9 c% y" p- j- B" a) L    For auld lang syne my dear, ; b% F, T  }. Y2 O! L  J

8 E6 v1 z! h; @  y+ Q    For auld lang syne,
0 v/ d4 a! W0 O! J/ E# }: F% E/ o$ l7 X5 B0 ?: j& G
    We'll take a cup o' kindness yet
( A3 }" T6 b. v$ n  i3 V% r* k4 h3 o; v- X6 e( C$ X& o
    For auld lang syne. . \: E5 }4 ^7 o6 H- u
6 P& X& k0 k& D' U1 K1 g8 B
( W0 W; O* O4 x3 c
留着下次编辑
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~+ z6 g  m) T; N* i
留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne- S' n+ o& f3 |) T- ?. B+ O

7 {, e5 O# v  p' G: P----------by   Robert Burns 0 Y7 d  y! V0 |6 Z

* T" o! n8 f% H" F    Should auld acquanintance be forgot,
; u0 Q+ j  `, D: J' X( |/ o, d7 @; N- D; g" c6 v' a2 s  R" M
    And never brought to mind? ; l- Q* `9 k0 I, i- D' [3 y

+ W, j: k; e& x! C' L6 x! B( ^    Should auld acquaintance be forgot, % b. {, o( J) v9 q9 R# N
  c* J% D& J" Z1 q
    And days of auld long syne? ! ^/ w+ v9 ^) a4 ~9 r; U; H" N9 {* ?

9 `* f1 B: [( s6 |4 t2 F8 j    And here's a hand,my trusty friend ' X: N4 T; v% T) b

6 Y: @4 |  }9 k: O1 c! U8 t! z    And gie's a hand o' thine; 6 ?) S2 _9 N$ l$ ^
# i! @, s) _( m
    We'll take a cup o' kindness yet. ) V% c+ r5 P; f" e! E* T5 G+ _
& k3 Y! P' X9 j" H4 |/ ^
    For auld lang syne.
  ~8 r3 e' Y" b  p. X
, R: V1 \( Q: V& A9 k    For auld lang syne my dear, , O1 M. ]' ~0 I: P# f

. t& ~5 G; q% c' P) |    For auld lang syne, ( E2 u1 {4 P+ ~3 {/ B

8 [" R3 M. C% G& h% L7 m    We'll take a cup o' kindness yet
+ M( K& v& L: K& @
1 V) q1 f! v+ |! A$ k) p    For auld lang syne.
6 j7 n5 g6 d! L- k: n
! h" n0 m3 B3 k5 L: I7 _6 c) _! G
$ z. _# L$ O" n; F' o+ A$ _% U这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。+ Y# v$ w4 U  l# t5 k

. P# s5 ]; s/ P3 R+ u) E* `魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
* ^2 o* V: o2 L% Q& A. A8 f* D" T" i' }9 v  w
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
9 h  o( K: a- \- P7 J0 \, i
2 ^: l* c1 G2 }: ]: S当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
4 Q: S' x( G; p, Q1 ]( @1 T
8 r4 K9 U* o) v0 F' a3 h5 Z还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
* t, Q  Z6 @) K5 F7 AThey say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-1 11:12 , Processed in 0.168970 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表