埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 18884|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的
4 X3 [; b) e4 P% N2 W1 ~, C& ?. C/ I( B0 i" {
cereal,第一个元音发错,重音位置搞错# X. s0 I! {: b( b8 L2 r
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/) H' r6 G) s; u) E& j# ~: x
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
; M3 T) ?4 S+ lusually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
" u5 \9 ?" c( R9 scucumber,重音搞错2 Q3 ]% Q* B4 l  V' f1 F
any,said,第一个元音我读错了三十年
9 Y% z3 t4 U& t& Ydiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢2 c' \5 m/ a4 |2 I$ M& Q, \' K

4 N; O! @# r$ u  H. W% p& i4 r* ?diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 7 H9 \- H& |' ]2 O! a3 Y
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
: `5 d4 V( a+ a) J2 e ...

! k/ L2 G; U: h! z/ G+ R
) g5 X) c; r+ }+ J2 g1 J% }如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个" Q0 N1 k* }- O+ A5 z9 g

) Z) k+ a7 g9 t1 k7 s/ v4 U/ J& @" Ncurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
) h  y$ b3 T6 v# w, P& h+ Sfunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
1 ~% K& A- Y+ K8 v4 v' d爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
8 J, X; H' G* M+ [$ ?5 W+ s! y1 D2 L% U5 o. O& `8 M6 P
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN5 Y* l1 A& m7 Q0 {6 l
! R6 K/ i" _% w2 }( N
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
! J9 }- B5 [* ]! [& z老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"! N: S6 u) Y8 l0 V. `0 Y$ z' U7 D
是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
* x4 Y) |  g/ u+ O6 V$ IOVERWHELM7 M& `: j2 H, G) i$ B
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 ! Z; Z- j! I8 s0 R/ f  B, T, j& B0 U
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
3 j, e- t* w# }5 o+ i' b8 i- A* B3 n0 G% N
那个/O/ 可完全不一样的音.
4 n% ^1 I& Y# A+ o7 H1 h% ~
: |& Q! i2 Y9 U6 k8 B3 `
woman - 屋门2 w: D4 T: J3 p
women - 魏敏& [/ C4 j2 o  S8 C) S& S
% o9 g/ I1 `) i- i$ Z6 u; V) ^
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 # |) W! x" Y2 B* h/ C6 A
我目前最头疼的词5 L8 w5 {5 U& X5 q) x1 s
OVERWHELM% I0 k) d# P0 a1 g* X( S
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
& R. H7 R& ^6 ~. h3 ?# P5 x
* V; N+ Z4 A3 M/ u. p
先练习噘嘴100次
1 _. }5 S) w/ Z; p$ b. W( K! w; a
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
* D* v2 \) a7 I- l* p那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...' y5 ?, i& g" Y$ [4 H; A7 g

; I" K1 P- c: s) B7 D* e

) u) P" u/ L2 Q) x" O( L$ s5 j/ r' |+ p  h' Q1 D3 S6 l
如果说“好几万”,
% ~+ e1 R- |6 A2 t) i
, k: _3 j1 `9 Z9 ptens of thousands of visitors7 {$ G. s) }1 s
dozens of thousands of visitors
3 K) c6 a" N- ^# R7 ~
2 M' S" K3 ^8 C' r, A3 m哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表
5 K7 K  @; q, |2 Q  X这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

1 V* u( |3 x2 A4 ]5 f. _7 k$ `% L8 a# t) c
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
0 e4 R4 e* q% Q  Xth 和 s0 d5 L8 H* q' y  @
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
" f8 C* l+ d5 O# |th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
) A, {# Y, b! A我目前最头疼的词
! M. E% w1 h0 L+ KOVERWHELM* O, E& c4 f0 N
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

  g# }4 @4 [) t1 P; e有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 & ]+ a$ Q( `$ M/ p" c3 U

1 o! D9 ~5 L# x3 u  A! j有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

5 {4 z* ^5 m& W( s# d2 X# R2 w( q
' {# f) i1 l1 D& h+1
8 _. j1 d0 e2 h9 z
9 h; J, ?" L3 ^% E9 \+ z, Cvowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
$ t& r( e. v( h( ?$ A几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...& C/ F, J- D! t3 O- Z; S+ @& s  W
' ^& D- O# b$ M2 o: e
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

3 {9 v+ s4 E6 c1 y
1 P6 I( y) u  }8 w记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表
* D/ B& }- O) y6 |! I最近正苦练WOMAN这个词,: p) ~3 c: {2 o. n7 f& j7 _
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
0 t: Z2 J9 |$ i* d是这个意思吗?
$ v3 F4 N3 j& I6 z- B

5 k" n5 {. A7 O2 c虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来3 v1 W4 e. ~: M0 v) B
) Z- e  b* Y+ ^4 L3 k1 Y" s2 T+ k
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”
" o/ O+ q4 r7 B8 R8 w8 U  T$ G
, W# {; h( v5 \$ W. [3 C2 H我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
$ X( a% u- F$ ]那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
8 M( e) A1 X' Y  b; [5 c% Y还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
( M  O  W6 ~, k$ ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
1 U7 g: e4 J" @/ c0 c, M! K8 J' E, w我们在国内学的都是英式英语啊。
6 f6 [$ R3 q9 W9 k那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
* }( f, U2 @  ^$ \# F# g8 Z还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

9 ?9 e" d' E5 s5 ?! C  J' v: ]/ X! ]+ h2 I
That's true.
8 Y( \$ y) t% {8 Z% ~5 ^
+ A- t6 s/ |$ x& H3 c) Q) fWhen I was learning English at school, it was British accent.6 f7 i2 C* [9 W: \

1 {% t- F- s: {* U/ y# E* U% mThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.: |! p# s; Z/ Y0 C7 n
8 M' u! E4 x5 v/ a; d$ P- ^4 c$ Y
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
9 [/ V6 Y" h) R9 A$ k+ ^# V6 }! E9 [+ X; b
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

2 k3 y7 b" n! e8 p# t6 ~. w/ X* _$ I7 J7 }4 d, j' o
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
# U8 }% ~! ]' E+ f0 b5 F
8 T9 p! Z2 a5 \: ^/ s4 t/ p3 N" ~+ i" S, q0 n$ I6 X7 w5 ~6 B
如果说“好几万”,2 _, j) {/ W+ v9 K8 Z8 q0 g: j
4 P# B, r! T' B  P, Y
tens of thousands of visitors/ ^. A7 {( v4 X2 x! i# B* g
dozens of thousands of visitors6 m4 A2 b$ Y" w
' @7 o" w& \4 @2 ~7 f
哪个更好?
; D& C, b& _% t5 L# e
! m+ M2 R% s4 t, |
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 $ x( S# n! K& S3 w, |4 H) b
我们在国内学的都是英式英语啊。+ J2 d) f4 V, N9 E/ _/ x7 W1 y
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。8 s; r  P" P# P5 j8 a
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
9 e# L# _" `; d8 ^; e* G) {  @

* f! B) c" P4 qallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?7 f" F) g7 a8 V% @& F9 Q0 M$ e

/ a& ]5 t- P8 F3 Z: r1 F这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 0 F) N+ Q6 e& r
. X5 R% u3 R! j2 {) t% `

* j5 `3 ~7 z6 f9 u7 ~* wallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?5 k4 t+ ?$ b) _* ]
, ^1 {3 D! E: F
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

0 [& p: H  |* c& Z: M$ A! }3 f  h* y/ V- x. _+ d7 U/ V
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢4 X# q! r, b) W+ \+ X1 X% L
" l* y! e2 q' b4 J9 x9 b9 T% N
Microsoft Access" J, z# ]+ L6 h
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 17:14 , Processed in 0.198631 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表