埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19017|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的6 E9 R' D$ g, w: A5 N$ @% G

* n9 P3 p! x$ g* X% `6 acereal,第一个元音发错,重音位置搞错
+ m" ^6 A: _+ `' T, S4 e; f, [convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/
1 e7 X% ]4 r$ \7 Qarrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain5 u+ r+ n3 ~; C9 f+ a9 N  w9 L  R
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
- A- i% b9 s3 P+ i6 Ycucumber,重音搞错- W, z0 p6 S4 C3 Q( p
any,said,第一个元音我读错了三十年
0 x% U& [# C0 Q( jdiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢2 V) q7 S4 t7 f$ D4 \
& i( B% g1 `; j& B- Z3 A
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
1 H; K6 d( y. A/ N+ ?4 N  o谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
9 J3 J* W* m1 U) D/ ]' ^+ f# q2 x ...

) m5 C# j7 e/ y. h+ U* [0 N2 E+ i: l. {
' h! L; `9 j, Y( Q$ t) e4 w( f如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个7 I3 D! r* C# k+ K0 d" Q
  o6 y  }' |+ l( k& q+ E
curling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
$ Z4 ~4 U5 G( Q- z/ h9 t" lfunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
# ~) G/ l# t. _! [1 m2 J/ E8 O爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of.... ^" k" U! R( w+ J
3 C. e$ d2 P" o- ?
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN, m9 v8 w+ ]: J. t! x
6 k% A; @9 P" U8 d
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,. o/ h7 j( e5 W% C2 s) E
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
  C* r" I& J5 Z2 P& s' n是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
" g1 ^7 h9 J5 A3 ]& m2 y* }OVERWHELM) v! r% |! p1 e
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 1 j' `3 g& ^% A) ]; @4 u9 ~7 Y
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN. n, d+ u% i, [  b4 X" |

" E+ s, c6 y4 Y% J那个/O/ 可完全不一样的音.
. X4 [' M: s1 z' N
% c. e9 S+ Q2 _8 y: x# o# n0 J
woman - 屋门( _7 {0 d/ l% }/ t$ C, ^9 K
women - 魏敏
' z2 K$ [# f/ q/ M% Z( ~9 {$ S# F% a- ]8 _' l
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
% b; |2 F( O3 K5 Z; X我目前最头疼的词
; B8 [( K( F. F& UOVERWHELM
  x) V, j1 F6 N) g% a3 e# [: IV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
2 c' @7 q7 C9 a, k7 Z% K# o; x% P

2 G9 a7 k! a' _1 X0 \: G4 B: N9 b先练习噘嘴100次4 D: W, V0 g+ r) p; ]3 y' g
( z& V* s* T, W" [# ~5 N8 R0 ]
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 & k# g& l( @; _" O! x3 y( n
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
- C% D8 P! \* m# k2 d& I5 @+ F% {! g3 Y3 I3 G* a. F* F3 R

! Y; @6 f4 g+ y# Z7 N" s! A* u5 ]* ?0 c8 ?
如果说“好几万”,$ Q* H: E' p* n4 G6 ^
* U% k5 x# x/ C8 Y
tens of thousands of visitors# G* x" g, Q' o" a
dozens of thousands of visitors
9 h; O3 e* H4 @$ O. \+ R' i1 @
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 # Q% ?. V7 I6 x' q. W2 T
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
, t- j* r+ m' n! t8 N4 o. Y
$ M- @# i  H. l, B5 N% Q, @
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v0 y, R+ K  ~" y8 r9 X' O
th 和 s
/ e# d" ]1 p5 J是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。7 Z1 Q3 @  ?1 d( g  X
th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
; N1 x  S( @8 i* y+ c4 w; n, [我目前最头疼的词
/ p/ z1 L1 ?0 Y2 u1 z4 }OVERWHELM4 y( R! e, f# W0 j7 I+ _0 D
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

% d7 ?9 _# d; l. x! K: m有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
6 T2 k4 C4 n7 J+ s- N/ F! I2 C  [5 d  i8 Y; U7 }' V/ q! t6 R
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
2 k- u! M# b* z2 v. d! p8 x$ w& i
' M! l: B7 B5 }
+1
) h7 h8 _: c- b, s6 e$ Y4 ]! Z" G; \" y( Q( s+ L  v* o3 w
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 9 P& g0 K$ x. x" P
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
; }' y/ f! e* W5 i! l, G2 [
7 O* u8 w- B( j1 d( E后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
; T3 h+ o. U. N. z2 L4 b
8 u" `9 @4 h0 R8 o
记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表   F- g% Z4 J5 @! x  H% z3 h1 j
最近正苦练WOMAN这个词,
9 x! e2 L1 M) z' e5 a, ]. J老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
  o8 r, i/ x0 I# i* g3 u5 H) G4 o* C是这个意思吗?

9 T( Y  h5 G5 S: [- G" m
5 m" Y9 V5 P1 ?% M: L虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来
. ?8 U/ C# o. b. S( a/ |3 v  |
' J" A* t% H* n8 u6 ]: z+ u7 W我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”, c! I& Y5 M7 I5 I# l' D5 a: C

  J: A* I5 ^: Z1 s' d7 y; U$ T& d我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
9 U$ w1 F6 e! E, `% H2 e% d1 l% u* L那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。: \1 H  Q$ S7 f' X
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit, R+ f+ Y3 Z2 ^  A! g
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 3 e( {+ e4 @6 A3 Y* K1 O6 G
我们在国内学的都是英式英语啊。$ R" f. ?$ G' k2 n% M1 H0 a8 v+ s
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
( p0 k% B5 n# i' Y: N! \还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
( K, `/ r1 m, S$ s
0 s. }, q6 O1 N2 X$ L& `
That's true.; O" s" _, {  r
, s/ [5 b# p# |! J; ?1 W! m( D- Q
When I was learning English at school, it was British accent.+ A( T2 v2 E( ~2 C
5 u+ E; z3 m9 [1 {. l1 c
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
' a6 s& A4 w$ V. M! K5 ?$ X* W$ W2 n% [' Z9 ^' B0 q8 m# e
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
/ u; e0 Q5 f6 W) }9 v- j5 F1 ~
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
$ B- e9 e2 {; l
7 v# _2 f; W& t; B2 X$ k) |
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 4 L: o3 h" {& {* g; g& g7 T

9 ?  e9 ^+ M6 M( d
- ~/ a5 j2 R" U. \% p. m如果说“好几万”,
, Q7 s0 G  r4 }$ E- T0 X0 m! N0 w3 d
tens of thousands of visitors, c2 M  E0 ~; z4 k
dozens of thousands of visitors/ d3 Y, p9 ?1 E
, W2 D$ a5 t" m+ L! Y
哪个更好?

3 v* X4 V5 L( N9 q; t! }* |4 z. [$ J
, }& y- c- u' F' m" G9 k: B; @3 R这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 3 T# F, g# ~$ C3 J8 R: a. `
我们在国内学的都是英式英语啊。" H5 c1 i! f- j. J3 r  j6 H
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。- r: C) F/ R( W. s0 y, L
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
6 \4 A# N5 Y0 s+ b, G9 m8 z% _
- H% W; w4 N" I: _+ j% [1 L
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
0 m" V2 \  F# p# `, `; Y+ n1 i
  U! {9 Q6 R# {1 s* t* r这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 5 Q1 Q7 R  n7 H+ }% n. g
! K( E4 h  t& M; {

% z7 c9 w' j7 T: |allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
) L( s2 D( Z; \5 \' C
8 n' X( t- F( t. S这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

* Q$ v5 V& e" a! {1 K; f: `. F, h: [3 |2 `% t$ _8 N) d+ `
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢7 g7 d2 E- N) |% ]

5 w+ [; U8 V9 B; BMicrosoft Access  W% x# ~! e* \  D
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 06:33 , Processed in 0.207175 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表