我先转个小贴~~
4 B! N) @' {% j+ W3 l2 a2 @: M5 R c" S% V% r
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
3 G7 O- v3 Y5 T; M. N4 v# C8 _: xreview):7 U2 S: T& \$ g" U
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
$ {- u' O5 Q9 |7 a) rof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
2 I( a G: ?+ j7 Wthe passage of time.
5 ]0 I6 Y) V1 p/ c0 o0 [" B+ z
: r6 u: E+ J8 K. J8 o" s1 }就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of & _4 {* ?- z( N( z7 N
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
+ P( b! s; S+ B7 z- k/ r没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
5 k+ J7 H0 N4 r2 ~! v要小心的地方:' u: ~! n3 e2 I- y
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可* f* u5 g: |% U
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
3 [# _4 ] `2 B' c2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有( O& @ a- j# R, F" g
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
4 p/ k6 ^! U, E这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整$ c: _ q4 N& I; _# P6 x- g
个词重读了
% A. x' a8 m8 _" g# u$ ~* K3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听) g5 R% O/ K1 @
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
- t% h& |6 O p5 v C么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等3 x, @( {- {3 M, w
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就& _1 f4 v9 B K% X( o
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例# ] W2 y0 m' |! t$ v. L, H" `
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只
6 O# h- y8 c+ [4 @) e5 a; w能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读' c. v" Y! D" m/ B( e* V2 V
5.重读内容要发音拖长/ B: ^0 P* x: e% _* F8 P! M, j3 }" w' _
( N" f- v, ]% u[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |