埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6777|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——
0 o6 B  \$ n# v9 ~7 [! b3 i
: c. w( O8 @: x+ j* i+ i, \8 I" X6 Q1 S6 k
1,学语言,发音没那么重要。
6 [* m8 t( Y1 L! m- s  v& K3 p7 @    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。
; a: p( p, f1 M6 }    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.6 p& K5 Y0 v0 _
2 ?8 z& c/ S( G& n6 B" f$ {
2,关于发音练习
& D+ ^; o% `( ~( x& e4 |    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
) v! p* Y! W7 p/ l9 X9 C, l. h    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。
4 ^5 _$ X. o. k8 U8 p3 O
# y' \4 K. Y; m
[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:* _" _* @7 d+ ]7 O

8 D; S! a- i: g1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
5 F; H. j1 j8 i2. 对听力有帮助
7 g# g2 A2 p( O3 A1 z+ A  w: f, G3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 / a7 Q5 m% K: V! m+ _
发音标准的三大好处:% ^6 }/ K8 t3 C4 r

7 V% t9 A: f& o& _1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
. t( Q$ x3 X( K9 P8 [* ]; M# m9 k2. 对听力有帮助* I( I4 F6 Y9 \% x  e8 g' R
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
; e+ q2 w+ r- v+ }) c+ p- o
" }7 s) @$ Z9 F' l' H1 |6 Y
你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
4 Y$ v$ {9 X) f' r5 N1 U7 A' L* q( I# k6 F
" n6 C. ]6 m. a+ n/ e) B
你去香港住酒店,要说英语啊?
, Q. a1 A: a( E/ W* A* I7 l$ V% w

1 T: O+ B" |2 q' q, M2 c香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了7 I1 a* u6 G  r* a4 V) t& L% {
& L6 a: E! G' b7 m: w! F
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
3 ~5 X/ s2 x5 ]+ ~3 Y3 ~# l太好了,终于不用为发音发愁了。
" }+ O- p; q" b5 D! D5 P; K3 o& V* W
; E) S  A" H9 T5 {
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表
* I, ~) G) Y, Y6 @* C; n. q) @- L6 o

( N+ o" S* S& R) v5 T额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...

2 @$ X1 L# I, r+ p/ t) |9 ]1 l
" ]3 ]. g, ^2 g0 ?' r! c同意楼上。3 g1 b: W+ @% P6 W
8 Q0 O0 ~9 [2 O6 R
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表
- h# U5 \' R  K7 o7 W, W
6 l* @. a: F& ?- F  M
. }1 T$ @: w) {5 n2 I同意楼上。
; g3 {9 a. y. e5 R! }- z+ \! `1 r6 J& u) k0 S! p# @
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
! }8 b- _) \! J+ b- m* ^/ s" Y
" U+ K) e( e6 h. `6 C
我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 2 E& z% y9 ^7 W- u
+ A4 Z- i# I  y# E" K  c
  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。
; g) [/ G4 ]/ Z$ ?+ r  z; t$ J# [( z' H* r
  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
: D# @$ S* [9 D  p  b0 ]
4 Y, Z& Z& D4 y; i3 x  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。
" S7 f7 L" ?0 X4 e
+ ?+ B2 E6 ~* C+ k) s& @2 x' h  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?
; k; }! P9 Q* `3 m- ?4 O4 ]$ U* H
  l# J& t# _5 y% j+ P" H  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。5 r- r1 d. B5 C( r/ Y' L7 d2 @
6 G/ [3 X2 t1 f! M% f# W; c7 I
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
- [5 T# N1 H( W& o1 q0 {. I" B3 V. J+ R/ {* U
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 / u8 |$ B  `8 r( D5 M& W0 c
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
5 b9 e4 d( @3 a% z5 E
$ {% X9 Q! o0 O9 |俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
0 H6 [* K$ E# c4 }0 W& t/ n. d) f

9 c$ j1 G; q9 S  V) C0 v) W俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.: V- \( D( L% i
按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
3 r& v- C! I( _# Y不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
0 A2 l  P& v$ k" |( i! }
+ `0 a" L* i+ u% n  [% E/ F
同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?0 ~! T1 B7 W: s& \: @9 E

' t* S( C& C8 P. y( q( i! D1 N3 K我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. ) ~! L: Z) @$ j% }. b8 Y
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
0 l* N' u. F! l; h0 L- M7 [* q她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。# N, K5 s6 E$ G& G
& C3 a% p& ~" n* q8 O
她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。 $ w9 |: W, c$ _4 r7 k# N& j
我老家的s偏向th。
0 ?, B* v2 N6 ^- z, N1 z% L1 j我去他们那上高中,备受“歧视”
* f7 O7 m% \8 _. y' }
/ V; u' q6 P. C* C6 F, G后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表 7 }9 V% K7 `* s6 p
发音不是传说的那么重要.
, P& X9 m2 \- O* n) q% k流利的交流最重要

; h- g) b2 [& n8 p
& i4 X. ~" D) T什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
) t- S7 {% R0 r3 [; G* M: X- h' `, e* i: x4 S$ e
楼主的帖子误人误己
# M1 I" u" Y. K' y3 z9 ^0 r
8 A. x2 e& V! N6 T( v[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
) C2 t" o, n7 r8 i
" A5 @  I3 u6 X- D6 T5 n' F- |8 V1 @0 n# E5 O& Q
楼主的帖子误人误己
/ O1 E4 Q3 N# X) h6 D  G- C" H- H8 }
5 n' K* ]. U; R/ |8 R) \+ d
呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
2 G7 ^  |- g. C$ Z
# j, L8 f* w. B5 ], `其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 
  n! S8 M! H( h$ m+ L长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 $ j( w0 l% _7 @5 K' F
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...

# \1 p0 }! N0 E
( M/ K( f, l. e3 O  l" J& C那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
8 c' E1 [, r! S% {& m5 C! z! s你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. . {* n$ K% q( F3 v/ b  N" }' h+ Q
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.; M. i$ M! W! h0 k) s6 P% o: [  |( l

0 U0 }) E8 W* B1 Q之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
4 i0 R# s# o) z3 n" l* y" l% Q
) \+ N- H4 ?$ C' \! T我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. / r- X, ^; I4 N! [) h( ~; F
' Y5 }: A$ R; f3 A' L4 d( S4 U
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.6 E9 j' K6 A4 q
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?0 R0 \/ z6 C( o
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?! M, O) Y4 }" E+ c, ~) D- \1 k5 `

1 _$ E- `8 O: `) Q6 ^) j- \% f( u你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.
+ G& F9 q6 K  e: G" n" s+ z' [2 R* D4 x3 ^+ J
在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表
/ v2 j0 v- b  ]8 U你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
3 b' H) `, l  r) b0 p" p0 Q
4 v# k! k0 g5 o$ @4 L  O9 H' `
这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 % I7 a0 Y; X5 }& o; h3 s
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
& r# U- H0 \/ W但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?+ W' t3 h1 v- i; ]+ U0 N
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?" w, I4 I6 O0 \: Q) L6 e" t! ]

$ J/ n- f% p$ t& F你说"在 ...

8 U  y- N! i# F( I% u: i& I" v" q. h5 x2 A' @5 R
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
! }9 d9 w6 D/ R* D) |
; q/ s9 r/ A3 {* B- J& _
" k2 o1 n6 D9 P" A  x第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...
/ c% e; g8 I% D

- @/ c9 R- y' ]5 ^* e你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
7 q: |# q. w' D+ x% a怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
# R4 C2 h- p1 P% R$ e# I而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧?
% f  Z, {( y4 Z1 g. L大言不惭,Naiiiiiiiive!
- R8 C# B( t' s$ r: z: U, Y& G2 \+ g" I
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 17:36 , Processed in 0.175329 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表