埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6855|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——
( ~3 e& o- `/ ]2 m7 x; }7 Y: z' t( Y2 b. }" d* z' a9 k5 S: S* h

5 _& w. `1 B% H4 V! m! x/ x1,学语言,发音没那么重要。+ u+ X% f7 Q  [
    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。# c" p2 ~% q0 {4 B
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.8 ~. u: H6 A+ t- a2 l) t

* P! r, I8 r, @' f2,关于发音练习- p1 S2 G) `0 o. x
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
7 |0 q; @& o9 M+ p9 k# w    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。
& Q) x* h: b- a1 b; ~. Y. e& j

, j5 ]7 t5 P' E' `- X[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
4 `* ]  Y) E5 y' C+ d  f  e
/ |) Z2 r7 M5 E2 S) R7 v4 r4 }9 q1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
- f- y4 V% z: E+ H( C% v6 U, n2. 对听力有帮助
, ^; p& u/ _+ J8 m: i4 c  z- ^3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表
9 L8 x9 y0 D, a$ b发音标准的三大好处:# a* A. V- Y( B/ @( g
  A7 C0 C2 y! K
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
2 _- R8 @1 Z: ~( h7 z  b2. 对听力有帮助
4 E2 f1 a3 x  F$ O) ]. g4 P3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
8 W' A1 V$ d& E! A% {  }
9 T3 N0 J9 z9 |. i/ i
你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
- a$ a+ f8 m! Q. N& Z, Z
( l5 b, I! n4 @, j6 r: R
8 B7 n# v  d, ^; O, O! z* |2 k你去香港住酒店,要说英语啊?

. W. f" |7 J3 `7 {+ f. b* {
$ T. m# c" ]5 @6 D香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
- Q0 _4 C- y5 b* Y
- u" k8 Z' C# L( a) Z: b" g' T我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表 3 u+ i/ X% F2 R
太好了,终于不用为发音发愁了。

0 n# E( J# M! a3 k1 V- ^& ~
, \% T2 X0 k- C% x$ v; V2 z. k额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 5 d0 o! [/ j" i: I  D

3 U+ X; v( T6 S$ B$ ^0 ]
% f8 \; I+ S- X& g9 n额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
9 @9 R6 I9 @$ @( j. `  C( E

) P3 Z9 ]9 D( `/ @同意楼上。
! ^5 F+ c8 x# L/ S+ {2 {5 P/ F  Q* b. Z
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 , d8 I/ o! k9 G9 e' k$ W% k% O. L
# g4 x4 X9 r2 D6 D

# `+ D# O; ~( N! h同意楼上。
& q0 l. a5 x& k2 z9 h) Q
' E0 F0 y; M3 H( l# `- ~5 H4 }8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
' ^: P* _6 Z7 a

' [8 {4 y( M: V( H6 [* V我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 - Q' T2 c. w; q2 \3 `7 |' ^0 _

! x. I( L3 D. r9 |- e/ p3 w( k' H  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。; B8 ]% [4 r; L) z. O3 j
4 i9 a1 Z9 \1 _4 p
  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。2 I4 |. E; ^+ _5 f, Y& n6 A

6 e- w1 v7 N  t, P2 J  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。
. G2 U4 B7 F- o. O; W
5 A8 u+ E+ n9 ?1 ^( ]  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?$ n0 r5 Q$ q& E& X( L" h: V& v

" T, y8 M( V% B# P9 N- J' ?2 q! v4 s: I  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
* [% o0 d' R( H8 n: C; |  W1 k3 J+ ]+ x: b# Q
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。) Y* `* R2 P0 j  c$ y
# _- r0 \2 n( o4 m4 D
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表
, W; d  \) \! v2 ~9 e% [% [俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
' S8 N! I$ n' W* s: S! a; ?; H9 u6 A( E' y  Q9 Z: A# H/ d
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。

& T& I. X' Q% O# O) m- h7 N4 x  J) q: H, k) }7 x# W$ F/ `1 \( q
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.9 H1 O, X, U8 J" A$ _
按现在说山东英语, 和山东国语.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表 " B$ t% N" H% Y0 y! l
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
4 X+ D3 R5 K+ o( r/ c0 m' v: a

1 T1 q5 J: p; ^. N同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?
; f+ s; }2 E2 I% r# w3 Z
3 E3 _6 S  x" v+ l3 r我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要.
0 j- E6 }. r: A, {+ a流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
$ r% R7 [: H( Q她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。
4 H9 z2 c, c5 [
4 r6 }# h2 D) h5 d- P+ E她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
9 a( C: E/ Z- e  d4 _1 J% i0 z我老家的s偏向th。6 E% y+ Q# o* v0 z, \$ f7 D& |: g, J( O
我去他们那上高中,备受“歧视”! T# Q& `  p# E3 A

8 ~2 t. I$ o9 m5 y1 V: E后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
$ P6 Q/ Q) q& v, J8 E0 m发音不是传说的那么重要.
. [" X; C( R& Y" }0 Q" o流利的交流最重要
1 @9 `4 }+ j7 b* H+ j1 D

2 N+ B# s1 h/ c/ G什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. . h+ L5 r- b3 f8 ]2 y4 p# @' _5 S
2 M4 r6 k; I* N% |' o
楼主的帖子误人误己7 I; E+ n1 L# S9 f, U4 y$ |' ^
  ?. q1 C. f& h& ?3 v
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
; |5 P2 n8 S+ c5 H* n* D/ u( r
( q2 s6 W0 Z" k3 ]5 F8 p+ Z4 W1 h8 k8 S
楼主的帖子误人误己

$ p! D& _5 ]- _, F* D; _7 K( F+ c9 v& \7 Q
呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
0 @/ e( G. r- s1 P) E  J
; C  b6 y. |! C  }6 e其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 
; f+ D, h1 G" d" e- H9 Z长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 . i- {0 f8 }0 Y3 g( P) Y, z8 S
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
8 x0 L7 B( L0 A9 X3 B+ c

6 |; R- j& t, s  H- k8 `) ?3 n那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.6 K6 x! {6 }( _# N
你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. 7 \! d8 @' {' g& {4 ^
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.8 [3 H2 g; O" O- O

# p9 {: I; @, z: k, E; r$ }, l: R之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.+ f  M6 h# s% j$ s
# e( f/ ~2 a9 r' n* p6 D2 X: F: q
我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 1 u5 o# g  L; f) J+ F! c
" F5 U- K* W/ _& j
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
; k' p0 _2 W2 |- a; `( q8 Q$ F; \但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?. `2 c. w& R$ L
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?9 p" q% O6 G# T) Q. \

: K# ?* z, x$ f; A9 E" h你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.
: e. R$ \2 P. [2 L2 a
) u& l- f* Y2 V; |# ]7 n' p) D2 }在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 - ~2 k1 P1 g# J; P' l8 u5 O
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
' m+ X2 P0 o5 H2 @9 }+ n; t
5 w4 k! m  V, P. O( \3 H
这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 . `# r: |- z, h* I. d$ I
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.4 B- Z, y5 Q' L6 |' S/ r
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?0 q! ?, u2 x! n3 `6 t
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?0 A! a2 C, @4 q+ d' K

: C9 J  t, @1 X2 V+ e4 _, Y  G你说"在 ...

# {" j. P0 z6 d1 b/ l$ C. \) K+ J8 P, N3 k' y3 [4 P
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表 3 n2 T% V7 _, u$ j3 t$ u4 Q7 O
. b( ]2 a) M+ e/ v4 z( p

: m0 \$ Y$ w" {# z; A2 c第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...
+ M* n8 i" D' g- l  f8 A7 t5 L0 P5 s

4 M/ |1 |2 M8 b- \" U( ~3 E你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
* c: A; D1 p) z  C3 }. [1 V# p怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧? 0 @: Z" z/ Z6 s0 C0 i. ?
而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧?
2 I7 @$ c! D) r2 J1 c大言不惭,Naiiiiiiiive!
/ h' X7 ]( b$ r$ U4 X8 e2 h$ C
: v8 L: A' z  c! k% \# @/ t7 `[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 03:24 , Processed in 0.230234 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表