你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:; O% M8 v5 {; a( D2 I% U7 [
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文9 u% N8 o, `0 Q* {8 w http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf 9 F6 s! V3 s; T3 o 7 U4 c% B" L+ F _8 QShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account " h+ G2 {" M: K0 F+ M& z * l, c( ]3 C3 S翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?' b7 h1 B, t. C# p. J! v3 ?7 y
$ S. x* A' @5 I
[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。 1 o' j9 K# U5 s- n% q8 B8 u0 r0 Q
For example:8 c3 s( |! l) F6 n5 J
I bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.