埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2758|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
' s7 g; |9 v* c0 J这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。: Y7 G: N3 ~; ]7 `8 I" L: I
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ! ~$ I& x9 E- Q% y& f

$ j/ \0 I8 ?9 W( @0 F
友愛的故事 # T# L7 J7 l3 `1 [6 v& e$ r
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
' J8 {& E/ d' ]* Y  ?; o/ ^; E# D- D. J0 W% A/ e
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
0 E- d- T# f, K  p( P5 {
9 e# f& e2 i4 }7 h2 l8 |, z有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!: R, Z* O" ~: [8 J

3 @0 ~9 @# Q! k. C# h, Z; Z就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」! M8 x5 B4 x2 D) d

2 s$ K+ y0 h) E4 ]( b7 Z0 S( F: p我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
  F9 j4 H5 [# k* N$ f# }. _+ R% M+ L! F, n/ m1 U
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」1 ~( A6 w/ H* ~
3 _. L# q% q( ?  n. x
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。+ p7 a, {- [' ^  `% y, U
4 \2 Z+ @8 Q2 d$ f; H+ N- j
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
9 V7 d2 \* I& m. S1 ]" l
) }& z* a! w2 z1 Z: C) w7 o* D8 b「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。8 E  N& ~3 r0 X! I

* R/ n/ h/ p2 J. R$ y如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
0 y4 s# x7 s. H" u! D" X8 w" W' U1 g
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
4 ^5 n- \* ?. i9 z6 d; a% O
& h  ]6 |( y+ C# m媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
0 c! K( X7 Y( V1 K3 d, r  ^  y2 Z) W" F$ ~& f3 b8 x
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
3 E1 s- u+ Y/ G
# q9 l3 X- G5 m% C* Y唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
' L" g! u: C) [1 i. C( V
6 L9 {9 |. @+ k' e我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」4 q# A9 J: z. Q2 \3 I" {: m
7 D  o8 k1 e: e0 e% N
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」. e  l5 c1 w" {) H
) O: C8 @2 f. D3 x
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 & i" Z' ]5 P$ |8 R  B
  \$ u, r7 I1 r4 B2 ]
「什麼氣?」6 i( J5 ]4 x" |! f

# j6 E% [: K  b: o+ S「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 # Y0 o/ f  X' {8 `1 o& X9 y1 f0 `
! S+ ?1 v1 |; m1 g0 Q5 ~' m
我說:「不知道。」
* s  m/ x. u; f5 h7 \1 K; m7 g' n2 R
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
  M! F5 ?0 o$ S' X, D% n: A' {5 i1 Z3 H* J/ m0 i. Y5 X8 h  p
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 & L& H- z) P/ y+ d5 i

) q6 F5 Z# Y. g$ ^7 z9 \「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。( Z, d; R8 v* y/ g
. h" S. \* B4 ?" p( I! n  Y
「真的?」 我問弟弟。
5 Z$ y  _% z1 p# F( J& U/ ?9 \4 _7 D3 \+ y
弟弟點點頭說:「真的。」
. p0 j& n" O) M+ ^& m: u4 b% D, E! Y0 `9 I& |
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
$ q. W, M2 A$ @- G看不懂繁体

& \3 V: R; W+ r- b3 s- y
! W- B* O. s' P: ]0 X% r  h; L
/ B2 h7 U& F8 l3 t8 G2 X5 _友爱的故事 & c" h6 Q# v7 B& l$ ?
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
! H9 V; R; w" V. M" S+ R7 w- p7 L4 n; q, K
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 3 A  Z- R8 Z* E; Q: q

- R: {9 \7 d; t5 [5 K+ u有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! - i7 J! @& p4 p( o; U
& |( Z: E4 i$ N9 r
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
5 C3 r! G0 V4 p: T6 A: H" o8 ~: d. N6 D
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 8 ?" }/ o; `7 r

- _# l! d- w/ N' u8 k5 n* V* ?( H弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 9 ^& K" l  Z6 m: h+ x
; z  p  _8 I* c6 k/ y8 g6 k
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ) K+ p, O. ^4 w  [

3 r' [% `: _3 p+ d「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 / W8 L5 @; D' ^: J2 x7 U/ i8 X

) x  t; p+ l. Y, {9 m7 v" A  _「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 5 d( s9 B% P* }& S' ~  o
, L# K  S1 j3 n/ g8 J0 h
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
& H6 S; E9 B$ C' e( j. d8 b- q: u$ D; X% k) m/ c0 N' V& i
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
4 V" ?# Q8 s4 ^2 x" f+ o0 q! f; h/ E2 z4 K% r+ ?3 h; L
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
3 k* E1 }" B% V( G2 s- ~
3 R% j9 h" Y6 V9 F弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
' p9 d% E6 D  D8 B: X
3 S& k+ C' a$ q. }, L' Y唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
. O. X$ l: F2 {+ \' E
. z, L$ g( Q9 T. t; }我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
+ A7 b( A6 ?/ E7 J* U2 e. A+ r' t+ s% Q
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」   v8 A# \' V+ G

) k- [: U  |2 W3 ]弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
- i" e1 M" F6 s( U$ K9 t4 \: Y, w+ l
「什么气?」 5 L! z; z* A$ N, P
- p/ b! l  N/ I0 J# H
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 * t3 h* v+ @8 U- \0 T8 M% B
6 u1 x) ]: o1 b3 I
我说:「不知道。」
! X, O6 J& |, e5 K" _7 ~+ ]8 j5 q/ |8 M8 `: y3 S0 Z! V
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
/ S& C0 Z/ f+ ]1 Z! A, `( ]! j0 ]' G( f
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ' s0 e1 f; y0 `; z- r% \$ S, p! t
1 y7 C0 `8 O- O. V+ y  Q" J
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 2 N( L; n! b! Y' |/ b1 J/ y

2 v3 j, l& I1 y/ a3 q「真的?」 我问弟弟。
. r. F3 M9 s; L: L2 `+ s
& u" ?1 Z! e2 r: i$ Y2 T- x弟弟点点头说:「真的。」 6 T7 X5 {( e+ g$ U

; j8 ]. _( f( r7 B我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-11 23:36 , Processed in 0.162638 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表