埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2588|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。$ }. W. g3 W! G, h; b7 `- ~
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
3 `7 f& X. G. A" T原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
0 j3 V$ }2 v! I& `, |; [& {) |+ z3 \4 R. H( M/ O: y8 U
友愛的故事
4 M9 k) C, W( m) |" i: @LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中: N8 e* w( ~* t# z

- z. y/ Z9 d6 j# B' A$ E# C"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
6 X+ J, p! ~) c5 I4 |; Q! s$ T3 G1 N( N& d6 s8 q2 j+ U! r$ K1 x2 V  Q
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!) O5 Y& g; I8 v4 h7 f, n' P

# G0 f5 _. O& y$ E6 P1 z. Z6 q就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」4 C- M) n* [# s5 |4 x1 s

( a/ p* f" [+ |7 _  G9 j* M我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。! E" R7 h1 n$ x8 [" J
. p1 s1 J( H% X5 n- H+ v: Y( r+ A: Z
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
7 {: n. S3 r, w6 d4 m, r% V8 J. D
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。. N" P$ S, y" W4 S2 u
0 Z5 O% [* m6 Y- S! W
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
' s9 Z5 C5 E& t# A+ g. ^8 U1 J9 ^5 N% c# l5 o$ a
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
9 T+ C. ^3 T& `- w8 S) k* s4 c* n+ w
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。2 ~; R9 g" W2 G5 w. l
7 U2 d3 V9 E$ Q* s7 \1 {& ^6 m" F
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
3 W; l5 m6 c* w' I; m- S9 _+ y. D* Q! E) ?1 O( e; \4 }
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」) t; \- D- U7 Z' B; I! @# R0 Y2 X
! k, O& f! Y+ j- `5 g
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。( q8 P- g' c; l# P' ^: K' L+ N! \& Y

7 z$ O- g# H* W* ]: k9 H8 F唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!) ?* k4 U% ^8 O  }: ?
, x; i+ \$ i, ?: G. j9 a
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
% v# n1 S9 \% W$ Y
  D8 g0 s7 \3 B/ q% l) u) y  A" {媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」  f5 A& l! Z0 r7 d  \/ V

5 D: r2 z3 z0 {$ `/ ?; d弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
9 K9 d8 f. J( I
* ?* B4 A) Z/ d$ v3 g, s; a& `「什麼氣?」
2 g1 X  s2 W, |. Z
. V  k* r. B0 X) M「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 / b7 N+ v3 [, \: c# P! U& b" K
, i: @" r: |4 q  i- E
我說:「不知道。」
/ k* F2 x% y5 t8 w+ \: R$ M# N/ }* _3 r, `0 u$ P
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
8 J5 E0 h) K9 }% [/ v/ M% |
. Q6 ^0 d, O+ w+ t( C7 [我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
1 u# N2 R% u5 U7 P* v
7 E9 I9 c2 y/ Q. h「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。) }& Q  [" ^/ U; ~0 |
0 `" J1 u- M3 T9 e" k0 r
「真的?」 我問弟弟。* O  X2 @  p7 ]
. p$ r6 q% X. g- r
弟弟點點頭說:「真的。」
* G, W1 ]- X. y# h: d5 T7 A- k" A
3 \8 F+ B- P, P1 I3 T7 b我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:8 g; |0 q0 n0 A2 `" Z
看不懂繁体

$ I3 @2 G- ~4 t) U9 E
' B5 B6 ]3 d4 n$ g9 o
; Z1 b1 a) P) n- X! l友爱的故事
' ^. b' E1 X3 ^LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 0 q3 `9 w1 a0 O7 k

, j. W7 {4 ]) |0 @7 N7 L"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
: }5 i6 g) a: R) [" X; E7 a7 g, a% \  ?& \% W
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! ' s: j7 l: R1 {8 z6 Y
6 u" s9 s$ F: \9 `
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
& B6 v0 I! `  D$ J" {- U; J; [" M7 `# f: T  H& z. a
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 ! c. F' q, c8 S! r0 r) g
2 E7 U4 ~) C  b, l5 [
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 8 z' N( f  A! V& u
4 y$ ?% b+ F/ J
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
+ y* D% y% J' E! V$ K3 o0 e* ^$ ?. K  u5 @6 S; P6 b6 m0 L
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
1 e( n) B9 ~: Z+ u+ K8 I0 p4 L# Y- ?
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 " \4 D4 D3 Q3 ?6 `2 ^9 L: ^
8 [* v5 M) y3 z4 S5 B
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
2 g4 I( w( W8 B7 M, ~. Z* N; o  b- W$ ^. [0 x
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
5 r4 G( T' j' ~
9 I. f  a' B9 V. N; V0 e妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 + P, u: P0 n  j7 Q  K

: x4 I* a- c* l, f8 e  Y) ]弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。   }5 d" }7 ]/ d* c. V
; x- {+ t! M# u1 w. o) u. T
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! , Z* S' k/ Q& T8 F2 L: Y

( T& D# l; x' t, a3 F我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 . Y/ q. U& b2 q) O0 d
% B: s( Q8 X/ q/ r" }
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 + H/ W( E/ g' w: ~; p
6 I* _( k: w% p) R
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
0 S, x2 T0 H- ?6 G1 m
) N/ m+ {/ Y/ E. A+ T+ P$ b$ s. m「什么气?」 6 I  Q0 X0 j7 w* P1 H

8 a( B2 @4 @: t5 Y0 m+ N0 u$ ]: z「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 8 N( r& D1 h! |, [  j

3 g" _7 [  e# O5 K3 q我说:「不知道。」 + q1 h7 c  U8 H& q8 Y' Q  H
! n% [- E/ I2 g/ o% [( `9 Y
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 3 ~# j' v: X1 M

' H: R8 D" ~9 j3 J  W' `' J! |* p# O我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」   V8 ~' `% `  y8 x
5 d4 y7 s$ c9 g" {% J
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 : G: ^' `1 d. v
/ b8 I/ C1 }4 L. _% A
「真的?」 我问弟弟。 * T) |9 N+ S) j& ~1 f
8 j  d" C% ^' e6 d5 J/ |* @# S
弟弟点点头说:「真的。」
" c1 p. o& N6 `- X' X8 _8 ~  L% o4 G# M6 f; U
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 01:02 , Processed in 0.173330 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表