埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2757|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。* A1 X; p5 s' b9 P' [- q' q
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。3 Z, @! _/ E. t8 f& z  f2 D
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
: l$ U% J) S* Y  }: y& {/ m6 L  K: {5 H
友愛的故事 * p: V  c5 H/ ^& T  p5 |% U& ~
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中( `# X4 S+ W7 j" V8 O$ g

0 Q, h; x7 i. ["著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
2 M- ?* b9 Y' o3 X0 e  `8 n2 `. \" R* l4 P5 @" m+ j
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
0 a' R2 w% t: ]8 r# Q7 j# Y5 Z& Z, F, {( u$ h4 O
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」" A' y/ L- B9 ?+ K& ?. c, K

0 n9 @9 H1 }5 f( Y1 Y3 G我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
5 g. e, X- G( R0 Y. r* A
4 f  T3 r& Z/ V, f弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」0 a: f) K' {) ^$ }0 x
2 F( O' [4 j) @7 O0 V) K4 L
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
( q+ `6 ?. ?$ A0 r
5 W% m* N% Z3 {$ R0 e! i「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
  d* p% M1 B/ Q3 h; B9 r2 d- w- P  S0 r
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。: i$ b" U  t0 C2 D* D+ P# t

: V, e9 P$ H: D% z; u0 E如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。! Z& r8 ~- ]1 A8 v; }4 n- T9 O
* G% Z8 E3 F* l. ~3 \
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。& y, x1 t+ X/ z2 q) U5 `
1 J( y' K7 Z! Q8 O1 y) t
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
  ?, }5 y. D: v0 A
" S$ W, @4 m- h3 l6 k( I& Z: N弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
9 j( t, F7 ~0 b; W, C( r3 R5 q' S. h" B1 P" _& g/ f
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
" ?  p% |3 ~# @& e/ [* i3 P. r8 J& h
0 z; @- b/ c0 R! M我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
# Q5 k' W$ r7 w7 u4 k: g+ v4 H
. h% h2 s6 u! d' A& F媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
7 V. D  q3 N9 w" l3 x7 {
! J' |/ `' S) L- Y, ]1 b弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
. y6 c6 ?9 W9 h& T1 M
: F* {; a" ?$ a) F$ N「什麼氣?」
. g2 s+ U+ |# q% @5 u3 f3 J- c4 C, ^0 I! @6 B
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 : m- t& y8 b. k' |

0 _: w/ t* |( v- [- E我說:「不知道。」 ! u& c8 T7 s' M2 V$ V
6 V3 y! z! C+ ?/ w
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 9 [& O! J3 s9 ^: m
- G5 m6 O# @  ?5 n# Q0 \
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
8 M' M6 H4 }; o1 c( ^8 d  S$ w6 d8 a( n8 b, R' [, @& a! I
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。9 t2 G. t; N2 K' k% M& z

6 X8 `6 y) d) {「真的?」 我問弟弟。
, R) F! g: M5 a( T' ?0 x0 r5 m
+ ?; z) [) J% Y' I3 k6 P& P# L/ Y弟弟點點頭說:「真的。」 5 W- Q/ G0 v5 A% y; j

; Y8 ?& ~* r) s* }我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
5 [! A: V, m7 a* Z1 E1 S: @看不懂繁体

' J2 p0 `* @4 v; N
% G+ [, U5 Y* d" E: s$ l6 D2 [1 j+ Z# R+ O" w$ H
友爱的故事
$ x9 M! {! c8 |0 [- E# o; D6 u) hLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
  [. K7 @. v$ F) ~8 u4 A3 ~: P2 N" r
  J, A2 s2 D. H# J# ^4 ^' }& d"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
. L1 O3 H* ]! J7 ^* @* p, \8 p" z
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
# C' ]. o; |9 \3 x9 }6 f0 D- q# I3 }5 O8 O
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 2 ?: X6 g! w) e! H8 ]0 S

- W! E- ], M. V% T2 z我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
; w: n) l, C: }, i: J& `) C3 Q, ~2 A6 s: R
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 . z+ Z$ G! P9 ~- t4 ]

4 ]% t" S- }+ ?$ K, z  K. U- _6 w我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
8 C" p* Q9 r4 k0 o! e2 n" @% }5 ~) m; u% }' M0 U$ c
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 ' V! m7 }8 L7 p' M5 U9 c7 _  V

7 y4 s: @9 {; h0 S1 i「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 ; U4 E& H9 Y& P8 x+ i

  y2 i3 }) j- @+ M# L如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
& @( T* G( B1 C. Y
/ c7 \9 C9 H1 e, S  o% e, J「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 ' B9 f7 T- b+ p8 d7 M" Y
: Y6 P4 i3 y5 b, ^( {
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
+ I5 E& `" z4 w2 M0 f, B4 }
% N; G; \- z5 q$ Y弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 - D% e3 p! D- G$ w  U- @

' O5 V# V9 g! l& D4 r2 g, t/ N0 O* y唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
+ a5 L( E# f5 d' d; s: h4 y
( |0 T8 \* s4 A我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
! n/ Z0 w% `% J0 p$ |4 J" G  J* h9 R8 x% S7 |/ J
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
$ ~+ s" L1 w* S& }! x/ `
/ Y5 n6 s& j! O/ q6 m弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
' H0 m5 G9 }0 l, d) K# ]+ k- U9 E3 d4 I2 l9 w
「什么气?」
8 e( ?0 k* H- _  Y7 {3 z" y$ s
6 |! a* D8 w9 p- s7 Z3 M  A「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 , Z3 q, ?9 a' Q7 _2 d

$ F, Q& d5 l9 G5 j我说:「不知道。」
/ p8 ^$ O9 Q" M& C9 p  o7 z2 X; p: C9 d. r3 r1 o% A/ J1 }
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
" e; L/ F3 U% W3 F3 y0 R" i
1 [' x0 _+ G, s! q我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
% O) z0 P5 J" e! ]  P( B' h" K. e( T) q) \7 K9 y$ v7 c6 ^
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 ) m6 Z' h7 J) H! G, J- l3 ~

. F, c/ h. o" H6 M  M& u2 L「真的?」 我问弟弟。
7 V$ r" C# T9 g; W/ q; C% X
$ q3 S5 U' _6 P6 r- p弟弟点点头说:「真的。」
6 X# s! R; ?4 B; [7 |2 N! o3 [7 N( U, }
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-11 22:18 , Processed in 0.147226 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表