 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 1 O1 p' X Y- F2 _5 B% L
• 边缘知识人 Marginal intellectuals 4 {9 |# S, {1 x# l* u2 @+ K+ ]
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
- q7 z' A& r& I+ k3 Y0 b8 g z2 e• 变废为宝 make waste profitable
0 _7 r/ |# @, Q0 Z$ n7 {; `• 边际报酬 marginal return ! e; A% _3 d% a1 d
• 边际薪酬 marginal salaries
. I9 U0 b8 T/ H+ e( @* J6 x• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer / M' [6 T( H" A! ^/ E
• 表面文章 lip service; surface formality $ R3 z! q1 G) W5 L3 d
• 标准普通话 standard mandarin ) D1 o+ s3 i4 Q
• 表见代理 agency by estoppel
# q R( h4 `0 z" d: u• 标书 bidding documents 1 v; B, w7 s2 c, L
• 表演赛 demonstration match * ~, z2 I1 c; c3 o! P
• 冰雕 ice sculpture
: `% N5 j' ]' D4 _5 W8 D1 I$ h• 病毒性感染 viral infection % s4 l! g! I9 `( W
• 兵工企业 munitions factory; arsenal % A( r. V0 l9 H$ A6 @( _
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 9 X3 Y9 x6 z. @% f2 J
• 并网发电 combined to the grid 5 A2 R, `5 o3 W) ?
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
/ W2 L2 B& _3 H& g3 H• 病毒性感冒 viral influenza
1 N# Y7 A" W2 I% B# J, n* i• 秉公办案 handle cases impartially
+ {; V/ ]$ K3 u* t4 i( n) h• 秉公执法 enforce laws impartially $ u% R* C7 Y9 k I% [
• 鼻烟壶 snuff bottle
2 [- a+ M. Q+ W( b, i7 m• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 8 Y7 K! D; f+ X' ]. W3 i7 j9 m7 |# G
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor * g% _7 }4 m. ~6 g4 M' {4 C, k/ H9 _
• 剥离不良资产 strip bad assets off 3 x) Q7 ]4 ?/ ~/ Z& a+ g
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention / B' M" D- p8 ^
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
+ t) E6 n9 d0 o8 G2 n- }• 薄利多销 small profit, large sale volume
) b) [0 [" K- c6 A6 H' C; N% p• 博士后 post-doctoral
0 {/ d2 g& p* o( T) ^• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
: }2 {7 ^- ~% v• 博彩(业) lottery industry ! T8 M# C. m) f, A; k
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
% ^0 |. e2 }6 l H( S• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales ; S' H$ Y2 {! g _
• 博士生 Ph.D candidate
. W& N; E9 _7 R5 f w4 ~3 c1 \, C1 D• BP 机 beeper, pager
' G& i$ G& z, Z1 {1 s• B to B (B2B) business to business
8 P) g9 V& Y4 g- ]• B to C (B2C) business to consumer
3 L$ r c% I$ j0 G( E( T8 H• 不安全性行为 unprotected sex
2 r' \9 g! g4 r• 不败记录 clean record, spotless record
9 ?( @+ K; ]* |. R) e2 B; `• 步步高升 Promoting to a higher position 7 j2 W( y- z* X+ p% q: j/ _
• 补偿贸易 compensatory trade / r% d9 E0 y5 W1 s# B# Z" U+ B
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
% ]# N. {$ k' P, f; c% ~• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 5 |% f7 B4 s; D- }* b ~7 h, F! ?
• 不打不成交 "No discord, no concord. " * y$ p/ c# B, A' b( o
• 布达拉宫 the Potala Palace
; i- [7 f1 }: T' A0 V7 d• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
2 z G9 J4 d L• 不得转让 not negotiable$ `4 r5 J' L ?" T6 B
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 0 O' Z. U3 } `6 l9 W. C
• 不感冒 have no interest
$ A) h+ E- J7 k# l; [• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
$ Y+ K1 H6 r7 L0 Z* `, y) i• 不管部部长 minister without portfolio
, i+ [1 e' W' K3 v' f• 不怀恶意的谎言 white lie , z0 ` v! _7 z9 k
• 不记名投票 secret ballot
+ C& _/ G& ~. e• 《不见不散》 Be there or be square. $ n" [3 F) ^+ m) N* Z; a2 x
• 不结盟运动 non-aligned movement
9 f( |# b9 W+ d' \6 L2 U• 不可抗力 force majeure
" B. x; X$ u$ ^* ^• 不可推卸的责任 compelling obligation
" P6 H: L# R( ?) Y8 y: G7 x• 不可再生资源 non-renewable resources
1 Q# J# T4 y9 n# H) J• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System ' Q6 Y" \1 H; K
• 不良贷款 non-performing loan ! ^$ V5 m" s/ j: ?& |: e. Y- _( s% q
• 不买帐 not take it; not go for it % U! M( e8 [" M3 h9 d& x- w! \/ t
• 不眠之夜 white night
3 }8 M. M+ |1 e& T1 o/ ^5 n• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) % [, ?0 [% E& e( h
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle $ E; ^& B* g4 q/ D
• 补缺选举 by-election % R' }" `8 ~1 S' s* S+ s. O
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
( s3 r; F! U( l5 H# M; `% D& T• 不速之客 gate-crasher
" U2 F# o0 q( s1 ?- F/ n• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 1 i/ j" O8 J( F) q/ ?4 R
• 不信任投票 vote of non-confidence
2 Y" K* S0 F* F# w9 \• 步行街 pedestrian street $ @6 A* x) T3 w+ O% K# F
• 步行天桥 pedestrian overpass
" N9 ^: Z* t, t* S1 }6 e4 l• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|