 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
$ [3 o, K3 A ]( o• 边缘知识人 Marginal intellectuals # |9 r2 R* v; ~
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) % A9 R |4 K4 ]7 L
• 变废为宝 make waste profitable
) ~0 r2 R, P, m& W* t& z' `9 y, {• 边际报酬 marginal return 8 W0 S* v9 r3 i" q' E& v4 F
• 边际薪酬 marginal salaries k9 G3 `! ` R7 D! V# P
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer ; K$ ~% Z7 T4 B, P& [% `
• 表面文章 lip service; surface formality
- I( o: D& ~ r9 `2 Y2 w• 标准普通话 standard mandarin
8 l+ c$ F6 }, A5 e0 [• 表见代理 agency by estoppel , t6 Y9 y, B3 D6 I+ h
• 标书 bidding documents
2 v9 D3 C _1 Z; z, }/ T% J0 e• 表演赛 demonstration match
# }0 C- r6 d. w& p• 冰雕 ice sculpture # S3 G+ z3 h1 b! @1 }
• 病毒性感染 viral infection
( _, f5 a* @. P8 _2 y3 G& |• 兵工企业 munitions factory; arsenal & ~+ k9 Z6 E: Y n( G* L" n* v
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures " D2 J9 b3 j0 O G: L3 A# X) k+ I! y
• 并网发电 combined to the grid , d/ r' c4 `5 Y. c# t
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
3 T/ M# Y1 z( v4 n' w• 病毒性感冒 viral influenza
: o( O, `4 H2 K6 l. c* [# T• 秉公办案 handle cases impartially
$ K" b( R8 m, b2 u7 v5 C' Q• 秉公执法 enforce laws impartially - a. \" L# T' W
• 鼻烟壶 snuff bottle$ ?$ U* i8 m$ ?+ s3 }/ _
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
% e7 F. q( @0 z& ^3 a" N: n• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor " t' p# m7 R$ e. o
• 剥离不良资产 strip bad assets off # l( w" a0 O- q3 @
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
7 ?% s4 G, ?* ~) D$ w" J0 N• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) , G, d# O* ~( c8 B3 ~
• 薄利多销 small profit, large sale volume
J9 H7 @- ]9 R7 N* B6 }• 博士后 post-doctoral
: h+ U2 ]; [9 m5 a6 j• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ) O" r- S1 i+ N" y( j2 Y1 l
• 博彩(业) lottery industry
$ P: Q) N+ L& z- B# A9 C/ W4 ?+ X* W• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody + l/ T6 w% U% B* \* g- M6 W3 D
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales * v$ j+ {7 j6 k9 q8 ~3 y4 m$ m7 y
• 博士生 Ph.D candidate
" _# O1 P' T3 k• BP 机 beeper, pager ! J3 I1 z9 w; @$ ]5 W
• B to B (B2B) business to business
8 j- ?1 p+ w- z- a2 T9 Q* F2 [1 m Y• B to C (B2C) business to consumer ' s/ S) _1 u3 p2 x
• 不安全性行为 unprotected sex
, s1 X6 D* V/ R$ v9 _• 不败记录 clean record, spotless record
/ p+ \/ c5 e+ c8 g# C7 E# O# b• 步步高升 Promoting to a higher position
1 w, H! z% i2 s& O; T( @. @: m9 C• 补偿贸易 compensatory trade % y9 E @& }8 m' c8 F7 x
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force 6 z0 m }' p- _" B
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
v% |% f$ n6 k2 t& R b• 不打不成交 "No discord, no concord. "
. J- b7 k) S$ W, U6 I• 布达拉宫 the Potala Palace
# l9 O: ~ s" E7 Q- H" j; X• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. ! m8 J, N8 z# @
• 不得转让 not negotiable
0 y4 J) y# U! R8 u4 ~• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result $ g& [( w# E! E2 E: v
• 不感冒 have no interest 6 H( k+ M7 W5 I2 S- X
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
5 {8 a, n) n9 o6 G2 G( A• 不管部部长 minister without portfolio 8 H7 I: c& o4 ]) O9 {
• 不怀恶意的谎言 white lie
" T) L' `: K3 l5 H$ c• 不记名投票 secret ballot
/ k' S# T% Z3 l$ G" E• 《不见不散》 Be there or be square.
- f! X4 d3 i: W, T• 不结盟运动 non-aligned movement
+ n6 D5 ~( ]3 j% }, L J• 不可抗力 force majeure
i! W; d4 [$ ?• 不可推卸的责任 compelling obligation
4 V" o4 T0 T+ A4 ?" C- I% H• 不可再生资源 non-renewable resources - w. c( y* t( ~/ B6 N% _
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
5 x8 j1 o% E7 g& x' {1 \8 F• 不良贷款 non-performing loan
4 m7 t8 P) i2 N1 f+ g- X2 C• 不买帐 not take it; not go for it - c* h3 p- n5 Q* B. r' F; g
• 不眠之夜 white night
, J( t5 u* `0 ^1 K5 [• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
5 m/ k+ l1 e% X) `) A• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
. i% a k8 P2 q9 h- p) G: p* F" v• 补缺选举 by-election
0 T% G2 Q& X, n• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
! y+ r4 c% O T+ Z7 [8 ~• 不速之客 gate-crasher
: k7 K5 y+ O* f# y• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
! P" A$ e2 C- w' j• 不信任投票 vote of non-confidence
" q8 |5 v# A$ U+ O• 步行街 pedestrian street
6 J+ t5 d7 m7 O2 p5 Y% S• 步行天桥 pedestrian overpass
* T/ L0 h- T& R' j# B• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|