埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3003|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
7 h3 K- M5 A1 \/ j  H4 P) g4 V! g9 {. \' f9 `% [# t6 O, S% ]
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
/ D+ h7 w5 C6 Z+ p
' [( b9 z0 M7 M/ e5 j查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
2 A. a; F% h5 m' Z( w. B; c, A: g) i5 c5 h; B, h/ M
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
! m  P6 Z6 S" ]1 `3 O% l0 l2 Q9 q: [+ e) G9 K5 E) I; r
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
/ k) U: s7 G# p' w4 _* v. ]- E! Y5 W* }& ^) B. C6 V- M
非常中肯的建议:4 }1 y# z( z6 H1 D, o
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。  I9 q' M: a7 c* Q# [) f5 {+ f

0 z% z7 q3 i0 d0 V5 j见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
* I5 o) `2 l$ {
  j& f' d( h% i, ~9 `[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧; s0 v+ X  U$ ^1 w8 y# E0 z, t8 r
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”8 Z' W; p# E+ b6 d: C" Q
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”; x6 J! w& W3 ]/ L* u) e3 R
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
, I" ~( {8 `9 U( Z2 H编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!: C7 H6 M8 S2 u* S: t' ~* B
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.2 h2 U6 U' c; i" M% O* a
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
. ^+ R$ w2 ~# K5 J0 K& b想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.) m6 L, X) Z4 l& B1 a: f" v
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用) O# y0 {6 L. j, N
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.% {" h1 l+ x0 t- T8 }- Y
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
4 v( w. w0 X+ r  q更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!8 ]% z6 w, N' ?. s: _  D
:o:o:o/ N1 l7 [# {$ N

" o3 U0 {8 ^0 J& X5 l9 X[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
7 @* K1 s' ~& E+ l9 L3 ]# y( \“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

$ e  [: p+ n- }( i9 a0 G
) {& `  H' O5 R: V" l
3 [  z$ t/ @5 u" M$ Y) v+ E$ n& d谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
( F* ]% e& _7 }" ]7 B
0 F; [+ t/ [& F5 n老者,离死不远也;公者,大家分享也。
# \) \% I% P. l9 E$ D. H
2 f' s. W+ K6 Q像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
; l& E2 E; F4 D3 z- j5 t# O2 _
4 y3 H: m) ^: S* b谢谢跟帖。
0 p# ^6 }& r! T" a$ K0 J
' r9 I: ]- K( r( c1 G) J[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-27 13:32 , Processed in 0.177757 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表