埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2815|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。, e, @4 K1 z$ y, n  _6 N! @

/ j9 f7 n$ K) [曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。4 H, ]$ y0 D4 l

( I" p7 w$ {! i8 l, Q/ B查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。9 ~' g2 d% Z0 W) X: L

) Q" Z& D/ O3 F5 V! O- E- R9 R姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
9 T8 T5 F3 T$ H: ?! {$ C% W; u
) S. |3 c! g+ G4 Y; r+ k在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
/ [1 U* W$ {6 L& s5 R9 `- L
; U% O: f- [& r+ z0 V2 t  E# X非常中肯的建议:8 ~: W# c& z; ^/ R3 T! O
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。5 J& T  r8 r6 d7 P& ^1 T
) m/ ~% t) d  v1 g0 \) x% S  ~% f
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
! h) _) u( e! P0 C% g) T2 ]+ v
! d( g) U1 T, }, q/ J[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
" ^+ b* P% X0 p& I有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”8 [. Q/ \  {4 ]) v9 E; W
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”- Q7 I6 T/ [5 Z- [6 q: Z
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
9 K2 y* i7 \, p7 u) a编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
4 a, X$ N: f/ S* ^+ u; K( J: _8 D连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
( G2 ^" j5 Z  ~1 t这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. * L( @$ i' W4 p. x- E& L' D
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
9 [! z; b( [9 O. a9 T+ p" ^5 q“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用8 f, [. l7 K, i! y) a( m- c
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.  L" P, E0 P# j
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!; e: G+ \+ Z. e# A- h; `
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
" J4 x; h/ P! r" ^. G:o:o:o* Y* _! Z* S5 p6 V9 H. a' C

8 Z6 l" }* I& K7 M, T0 C. U) U" Y4 N[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:2 R' l( J* `) Q0 w' [
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
8 p' h7 D+ a+ B
8 v: ]& y, ~. R& Y5 S

+ R2 ^5 h+ h7 b* l  w$ Y7 x谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。7 i* @  _# a' L. R/ v* l

- r4 d6 ]( Y! p0 n6 O: }% X老者,离死不远也;公者,大家分享也。, `# R# }- j6 b. s' ?
( X  u. S* Z. ~$ w9 q2 d0 `% }
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。! d, f4 i/ g2 E$ D* W; }2 s

: }, ^8 u! O6 V. `谢谢跟帖。; R3 [& x8 Z7 H3 G( S* j

* @$ o+ v2 J# }[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-5 06:07 , Processed in 0.119218 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表