 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
) E! j) ^4 [ {. i. |/ J. x+ }2 I4 I2 Z: L
1+ B# y, I3 ~% B
施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
$ x! v& [5 f! Y+ z0 M9 b7 I- Z; o
* F' y3 I5 _4 V& D( ^) O他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」# p8 F( c0 y4 ~: `0 G& K
* O K2 e: [7 q, A# a
約翰說:「我為他提鞋都不配。」
* `2 G; `; Q/ P. Q* z4 L" U0 | W# _
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。6 v7 `- c7 a5 O3 B" ^) M C& t, f. P
2 D. [' a/ ]. V因為主人若大,僕人也大。; O" R6 p9 K5 |/ l
0 m% T1 f2 Y, F h& s* k" E+ C6 P4 H
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
1 G1 [6 {1 e& H m+ x; Z7 `% C$ f1 g; J
2/ }/ K; w2 H' o" w- T
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」
7 u& y, B! b$ y2 q, {! f3 B* b+ n) P2 O4 X/ }
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。+ H5 f W4 L6 C& E! Z
8 t7 a, @) R U/ D8 ]- k7 q腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
& m9 F5 X& w" `
5 e9 q+ {" y" t" t拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。+ r/ K9 t; W' k" y3 n% @
/ n* p: L% \/ q& Z x耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
. m4 l# ]$ ^$ s: e' W: g: z; ]' _& c9 E- u4 P) Z1 C; e5 s
拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:
! o+ T1 F+ T2 y; w. A" X
% d Q! J8 n* V* p# ]" I「以色列人並不是心無詭詐的。」
' {* [3 ^" q) Q4 R
+ Z; W q. C) Y4 r6 m耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
8 m, h( V# }& ~ j5 M
# x! Z& S( p1 s. g8 s3 E" f3% b, R g8 n/ ?7 r2 z: G/ H6 O- B/ v
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」 c- {) ~/ z7 f3 Y% x/ v( c
2 z* m6 P' ?9 _( v耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」+ ?9 R8 y5 w7 P$ w( J" ^# M
' b6 [& ?2 V) z! U6 @$ u% K拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」/ L% \+ K7 S. M# Z; I6 h$ \. X8 E( ]
x; A6 K& {3 [: q
耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
9 ?& ~5 V \8 _
* _4 h6 k& C8 j: i8 O4招收四門徒之二
7 \1 l' Q4 a4 Q1 N3 z/ @6 e! [8 J8 V上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:; I x: V( a. ?
; G2 ]$ }8 a0 y' v0 D
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
& K# ~9 G0 E! N/ r) Z* E: M; ^8 l( E( L0 c
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」; c. p" B; E! _2 B3 d ]4 z
7 @6 r" Y0 n e; K8 F/ S( U& z5
3 a- e/ C$ i: Y, Q他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。
0 w: ?7 u9 F: C! g: M% H' s2 _) \2 w3 I# O' Q, a. `
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」: C. t% h) }8 z; Q$ i1 N
. t0 j6 G" v* q+ f他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章); U0 p# N. z5 r' U7 B6 d
5 c; ?" E2 K2 _ z6招收四門徒之三* r# u0 n+ |6 w0 r5 ~; q
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。
l) P; \6 Y% Y2 r- @5 f V( q# W! \, s; s8 B2 O
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
; `' Z, B8 B/ Q P6 o8 v" c
1 V: s' B6 o, `6 L# U( k8 x: _! X9 L耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:" W- M Q! d. Z3 e
7 L9 {: y: W" n5 R
「將船駛離岸邊。」1 `9 L( j$ q9 j H/ B
+ ?4 \, x" p; m西門就把船駛離岸邊。9 N* P) z- b1 Q8 s
% B) U! O& E8 y5 B5 B7 u* I
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」
3 T) h$ {) k# o2 M) ]
3 C' [4 J- b$ K西門不應。
* b C8 c& z5 g6 @- h: d5 I8 R1 R+ k
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
: C: h3 L7 m# ~5 q3 B1 M: n! S, C9 P, Q5 r) r# d
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」
% l( A4 v3 p+ c9 Y7 S! s8 A3 G% V7 N8 @% P
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
; A4 Y8 p* O0 l/ s0 g" M
) @- R6 T4 s! b4 @ V# c1 B- b71 L$ F, n: _2 u! a: a; r
冥想:
/ d7 F6 y* C# i# N耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。$ G: N2 `1 U) L1 c% H, Z
+ |$ F4 S2 v3 L4 A' x% ^' L8 _, y耶穌走到西門身旁,蹲下來說:9 K$ y2 A; j1 r" v- {8 c! Q
/ B/ w2 ]* c; d3 S) m「走吧!去宣揚上帝的道。」; r* A' J- i, n3 c/ G# C
; G7 O5 n" S+ G9 ~西門抬起頭來看看耶穌," l8 Y9 m x' L$ H, B& e$ M+ f
9 a) ?8 ^8 |- B$ w( j' _「你是誰?」
4 l: m0 @- W) S3 P: U; I1 C- U/ K" x2 Y7 e& r3 u1 P. z8 U- w
「我就是你所看到的。」3 a! j, M) R, A5 a# T$ S/ O
8 b0 J- @/ `( x西門又低下頭,繼續補他的網。
3 }: T; N; f/ G- Q) S4 ?6 r
$ Z; i# a5 k7 n5 }' i2 o沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:1 v E; P- n/ C) z
! x v7 `/ J4 X「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」6 B R$ D+ o7 w; H" k; N2 i
2 m' y, F E2 T! W' H) O
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?# G+ s; C) z% U- a5 m, R# V
9 A. X/ @0 T9 A6 {- t7 L+ e
於是他不抬頭。
0 q! B8 Y$ `$ e E" T9 A* ?+ ^( u& c* M8 O4 l; i/ O$ z: M4 Q
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」6 U% \1 r9 [0 ?2 x8 C7 }
- Y- E5 z. S( \& C! i& x# A
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。
; r3 `. S, y4 m/ X8 `, {: h+ s& I6 J( I* z' `$ K
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
5 A$ T" f- `2 f1 a' n; b# X- j8 d$ S# p5 Y
(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|