 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
奥华一位大陆家长的话
一个新移民家庭学中文的故事 辛迪 (爱城光华报2004年12月9日) % D) D5 y/ z- }0 M4 p0 O# |0 m
! R1 m' I' }* x
6 w. a; T- M2 ~- L0 N! T S
2000年,我带着7岁的女儿来到加拿大爱城。她在国内读了小学一年级的课程,学过的课文可以倒背如流,汉语拼音更是达到了极高的水平,还会背诵很多的诗歌和成语。' A; ?2 Z, \6 W: d- m
. \3 g) @! B! ?0 N
刚刚到加拿大的时候,我女儿一点英语也不会。她的学校里没有一个老师也没有一个同学说中文。几个月后,孩子顺利地通过了语言关,我也大大地松了一口气。+ J# `6 @. E' l6 t$ v
6 M6 i( \9 e! F* v; C+ Z% { 可是随着时间的推移,我发现跟女儿交流发生了问题。我们说话的时候,她经常加杂着英文。我问他什么意思,她却说不出来。我开始感到孩子中文有问题了。
+ S3 u, x7 ~; r# e! q) F 今年我把女儿送到了奥华中学。在那里,可以系统地学习中文,做到中英文兼备。4 s5 s8 z; J! R9 D \( @& C! U
2 N8 B( s( J: ~/ |+ j* D c4 C
刚来加拿大的移民担心孩子的英文,这是普遍现象。他们以为孩子的中文基础好,没有问题,可他们忽略了一点:对孩子来说,语言是可以丢失的。若不加以维护和发展,有限的中文会慢慢消失殆尽的。7 i; ?6 V$ [ x" ^
- i# \; N3 G9 a4 f; X+ X5 D 我有一个大陆朋友,他们比我们晚两年来加拿大,当时他的孩子九岁,在国内学习成绩很好。到加拿大后,朋友拼命督促孩子学习英文。我对他:“你担忧的不应该是英文,而是孩子的中文。”一年以后,再次见到他的时候,他告诉我:“孩子在家里不愿说中文,全是英文。中文全忘了。现在我没有办法,要强行在家说中文。”
" c2 r, ^: r( c1 x N! Y6 b6 I/ s2 X6 p9 X3 X" v6 I( ~8 s
有些朋友会说,既然来到加拿大,入乡随俗,说好英文就可以了。会不会中文没有多大关系。可是我们应该记住,我们的黑头发,黄皮肤不会因为我们所处的位置不同而改变。我有一个台湾朋友,她的孩子说:“我是加拿大人,不是中国人。我不要学中文。”朋友说:“好,你站在街上,问每一个过路的行人,你是哪儿的人?”结果孩子真的问了很多人,答案是一致的---中国人。最后孩子去学中文了。% v( r) X/ v$ l! ^* B0 D
2 f% [2 N, c- p6 T+ ~2 P( o% H9 l5 u 作为一个中国人,我们无论走到哪里,都不应该忘记我们的根。应该教育孩子以作为中国人为荣。
/ P/ g3 d' `/ b1 [# o l I, y) F8 |$ a w. i+ R' i! ~
中国的经济正在迅猛地发展。中国已走入世界强国之列。中文以成为世界最重要的语言之一。现在许多洋人孩子都在学习中文,我们怎么能让自己的孩子丢失我们的语言,文化!9 A! e2 X# F9 z s2 s( B- i6 B
2 l) E% S2 {) |1 `& f0 n! [ 让我们大家都来关心孩子的中文教育,使他们成为中英兼通的世界型顶尖人才。让我们的中华文化时代相传---无论我们身在何方。
& {4 T6 H8 ~1 V' s6 J- c+ C
3 T0 Z. }! o- k+ I3 P9 N# E# W[ Last edited by 细雨 on 2005-3-13 at 07:15 PM ] |
|