 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
+ I1 V/ y6 S9 v- Z0 @) p上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
* H/ F% H1 G' p: W0 @9 }$ j% X
: q0 m3 c& }6 A8 v. E5 @(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)6 |/ }, `2 k9 D1 Q) G* h5 E) w* V
7 {0 {& L l9 l' c* ]
2
) \6 ?2 r; ^( l$ s- Y9 i人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
5 z0 } L# W4 j) W% P, ]+ [0 V8 |$ ^) s, z! v! y
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。$ F% b5 b p m7 B& E
( i+ B s1 `1 r1 g
3" f, ^* V% B: F/ ^- P
耶穌即將誕生,先知書上說:
( w: \+ J. r! T Q8 V, c' N* F' m
& U3 p. O% d7 A( D7 Y% k2 ?「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」7 k/ z9 h9 I9 M/ w* W
5 e- E* n, s. d- X* }, I6 ]
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
d4 `; X& ^1 p, {3 F; R- G
; O; P: U0 h8 n9 s那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。5 f4 q' a# a- Z8 s" Y% q
- j' M6 c# f5 g }' J/ ^2 ?約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。0 D3 O( x$ x( d0 ~& }0 G) B/ F; ]9 V
) q3 Z$ G: b! e5 \. M/ D2 Q4" b! }2 G& \7 _
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
J* l3 L+ k5 ]7 u2 f" M1 [9 D
- V; D$ Y h& l他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。: v3 ^% L& n3 Q& x* I: k
7 u$ w8 j) S8 {5 q$ n1 [
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
4 W- Y# v3 n5 K1 m# T, I5 }/ Z4 @5 x8 {/ h# k
5
8 F, j w$ x/ q% i* }他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:7 ?. E$ k9 P+ T; G' r$ m
S- Q: ], O6 V) u7 W2 _9 B
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」0 o) b6 ^7 Q4 }
" l& G- n' U) V但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。 h& t( u2 t. w5 @
6 ]% h$ T6 N+ b* Q
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
9 k1 h: e" o7 _. x0 y \) o: C2 I* e
3 N) `; e, |8 `「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」% X. Y! B* V! m0 {3 {+ |
0 [" {, W! D" K0 x3 S
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。* E) o$ B4 b6 k) p' T7 C: k8 q& t
B& I! r* F5 a
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
) |. _8 u4 k) v
H8 s* x; L$ @2 z6: |: f/ }8 L2 \& T
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。
3 O- ~1 X4 I' L, J
6 u: t% M/ Y: v& g5 n2 d4 W7& ^' s* b0 X/ ?+ r( z; g( L m! U
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
$ z3 l. l4 w- t
6 h! K% ]% s/ N# e5 q! D天很冷,十二月的風雪淒寒。. E1 z: I( }, m" A$ i$ z$ E7 L* ]
% @- t M+ E2 N7 b5 @1 C於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。0 U! g w9 U" `+ Y2 ? B
4 L, D# r) c& Y3 h" _
8
- C$ N( {0 |0 q0 @! _& |黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
& y8 u! v Q1 F2 K
% n- R; \) O! ^% n+ K9 N0 m U. Q$ f那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
* Q3 p& Y3 }) K5 ?8 G2 G& y1 K! w A5 E+ v
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。5 N( K6 g- ^/ \" \
$ _$ _, H) C; X% _6 P7 ~那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
5 h- M9 R/ ^! c4 W$ \3 k( O* p& G) I2 U/ ] \
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。: W4 J1 g) Q1 }% r7 b$ o$ j% _! P9 X
# v+ F7 d: ]9 j; M' @91 {& R( H3 I; L+ h( n
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
% S, T- E' ]/ }3 f0 r
6 O9 M5 k0 u* H! g1 G6 i瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
. a. w& d( s2 m
+ s F7 d. t& C3 j# ^( A於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。" g9 V8 @$ R2 e7 n }8 a
, i8 A" { g6 F2 U. Z- [- x4 Q10
6 T) ?& J2 e" r: [- \時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。5 Z- H o6 ~8 C6 S. I- D3 J# A
) t8 U( T: `) b0 P約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
* f' S, p' k5 l2 M2 t6 [: f' o
7 K% \/ L" x. A11- l8 E+ m6 G" c1 H, j8 D7 S, M" r
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」* I1 V7 a. J4 u* x+ I: @" O- @& ]
$ Y& E" b' E c* R4 b; @6 D
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」( f# N( w4 S# g& n
7 l: x& w. D, j5 _! q12
: W5 S0 S" A' U |先是:- |2 P( k5 P+ |- [
, q& {" ?) O# [/ A9 d上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」6 M) l% ~! @6 S! S( _* w' I. ]8 B
0 |2 _$ N0 X3 x. ~
13
. X0 F) e# A) }) C. I先是:( L! B1 w: N, b `0 u# j* ]
/ e% v' D2 g: c( {9 \/ B7 U- l當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
/ t3 Z; O& I6 S0 B! G" X0 t$ x7 U; y: F4 Y% C/ q) s" y
14* L- p6 j5 |* t H
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。3 m8 [! @1 Q, U6 S } H
* \- v& B8 E. t) v5 j+ ]* d" A151 y, m9 X4 F; w$ i5 M1 X
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
- M3 v; j. a- L
* J" j, d: V5 Z. M$ s16, G5 e$ n9 A7 @
智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
& i Y9 I& O0 u1 g1 T @, w# c0 _4 X t* e
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。: q0 ^7 r) k- h! n
0 n0 F/ r8 Z w17
, P8 e% n* |7 \/ W黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。; }0 a5 w7 d7 E' ]. `
9 X2 C4 F: q5 S. G Q7 J
因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。8 c: W' P& P5 |9 y( z/ {
% }2 {- k& P5 l- l0 G+ R18
+ F& O3 s! B' c0 q6 w0 |! p+ Y/ v$ k上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
0 v3 }9 P) w" m1 D' Y! ~2 b, j( y) `) _7 N! Z# T
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
' q# a; D) ?2 x$ h4 {, ]
* B9 O2 f4 N5 O3 q" U7 n5 c9 d7 `那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
) d3 e2 {- ?: t& |, x7 P* ~4 T! I& D+ ^8 R$ e& Z5 z$ w* N
19# r9 } o6 `) O( D( [* q) A
先是:
$ S/ N( g e" e0 i/ m/ I& B
2 k. A t: B- ^$ z$ s/ R- ?7 @/ [上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
: V( b& S- ^5 H
( [; W7 ?/ ?- X! E7 _0 Q在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
9 @; y8 _* @. T4 L+ ]; Z0 L* j# |2 c8 ~/ h8 q1 _
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
/ E- |4 U$ I' {6 U) e/ a" C& E& }: Z0 |& E0 L R
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。' H7 {2 @. l& h& z; d
: s& X5 a1 z) R- E B0 V0 D2 Y
20
7 s4 W# i8 i6 g- G! Z- i耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」1 f+ z; k- @& Z
) E$ J% Z; r% B6 X& R7 E3 ?
這是為了應驗先知耶利米的話:( V n7 X3 [& F' B, [! l- _0 [
, V4 _' g/ c9 `# N
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
7 L; m3 f6 D/ U( V- a* m2 K+ r$ o( K' g; W( {' A
21
( T4 z& T# @1 N6 H6 N! N. n/ i伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。+ S/ \: f8 N3 k4 G
1 `" T2 e" H* m4 j. _( Q
220 Q6 _% b1 x3 F7 @* [
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。, s% U! C* ~" L$ ^- O7 L# k+ i
4 K. ?0 l8 Q, L0 G8 B
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」+ Z* g! {( T1 B3 `) d" Z; G
5 n! u7 X2 I: I( X1 C H' V23
) P% D1 x0 [5 x. V# T1 h伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
: C4 t3 U& s6 s5 X0 h1 k
1 m& J7 a/ K, m! Z5 }3 c8 h# i24
4 z+ G" K# ^" ~+ t/ i牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|