 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
7 w8 @8 N) [5 z. p' R
$ |2 b. Y6 p: i) _It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
& V3 ^$ }4 J- @6 v; R. l* _7 R$ D7 ~( h# {1 w
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
. t4 O9 H! ?7 M% e7 H" q: ^
7 q6 u7 e! q- _4 |! S# U$ {这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 % i7 |2 H. ~- e+ \' {
) a5 H9 [5 \ W; m6 W同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
/ T3 b5 [# U! c7 \( q* U; ~% s; ~7 q) Z4 q0 a4 [
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
# f3 t# o h+ b3 u6 \' U0 O) q+ Y8 K; s' I) g) S
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
0 o& r0 Z V+ ]) L/ H
, M% l# b! W1 e8 `5 Z. s当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
. ?" } [# n; _5 I; @- Z: h+ S& S9 u% Y& y) T9 Y
4. Good thing... 还好,幸好…
3 |5 J5 g; H8 n# J& ]7 k, ^- E4 }% ?7 w3 D+ H1 s# T' w
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
' f% b* n. Y! L9 |# Y( z2 l4 w- |, G; Q
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
! Y2 ~1 @/ A1 f* K
% ]/ H6 J' i5 w) j6 D$ ?5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理) V" i& Y( ?. Y, O9 Y- x
$ l4 x7 L& t& o你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. - @ n( d) }8 {$ t4 G# X
( K; X3 o- K% | J- Y
6. spy on... 跟监(某人)
8 R3 R# l7 h6 F9 A8 f, K- h3 Q& K4 v+ l. R9 z) t0 e3 p' l
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
# ^5 R9 q6 t6 |% i& ?- ]2 L
' s4 H. r! V2 N* J' ~7. There's no other way of saying it.没有别种说法
4 [7 {' U9 X$ i
& M5 B7 [! f/ S, V& _6 c H有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
: H9 \- @4 Z- a& t
- v( j6 s X& s8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样0 u" H3 E! w' s0 k
0 P* x/ A% ~* N, \case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
: t# ~0 N1 K0 o7 `: y1 n3 h, k. y9 ?* Q
9. She is coming on to you. 她对你有意思
% W! }, Z& P3 r: [
. r0 @$ p) c' `# R& c1 zShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。% m9 k$ S5 I' ]
' ~3 s0 x5 E! G. k. L* J10. I was being polite.我这是在说客气话
$ z9 x/ M+ |9 f+ I; U9 ?6 D( b9 D) m6 M1 M/ B
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
3 Z& ~5 |6 D8 m' n9 v C. i N# j( d( M
11. stand someone up 放(某人)鸽子
( V5 O- g+ \3 h( M: e4 f; F# F" d( K/ `9 o! r1 W3 h6 I9 k
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
7 i- W* x; m" g; S3 `
4 [* d/ \/ W3 r0 Y5 D12. So that explains it. 原来如此- _& p |& a G; e# m; `
j6 }, V( G* l+ D0 u有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 * V, K |5 e5 J- f0 r( E) ]- [
9 D1 v( O' E. b h v
13. I feel the same way. 我有同感。
+ `9 Z8 N1 O @+ C' x X- K8 y
+ H% l6 ]+ H3 V2 L当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 " g+ _" W% Z! N/ x
& w+ R2 W/ ^5 l; r3 b6 A
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? " J9 n& \* L, b2 X! ?
# a% d5 Q4 i" A( K9 H! a$ U" fIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
1 y* X+ K6 @7 T3 F& N( b* c. s. P# X9 ~/ K
15. I can't help myself. 我情不自禁
7 r' o% k: g) F0 L; O# C( M3 `1 ~* E* A( Y6 [
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
3 G% k4 y; d" B4 Q: l* I; F/ q$ r' F) K6 P( Z) |3 `
16. come hell or high water
+ T& \2 J. h/ O8 W- X( [1 `' r- `6 ^- W( i. r) A0 n2 N5 d
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
6 ~. h) I# E' _# ]
2 V; p4 P! r8 a$ ]17. have something in common / [( ~: j0 q1 G$ e9 m
% J% A; R/ ?* t" R
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 2 A+ k0 w0 I, v5 X# N A" B
* u+ f' k4 b5 n8 N* Y6 \
18. What have you got to lose? 6 T- c4 c g0 w: ]9 o S
: G! V/ m8 ^" `. m+ `What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
/ I. G6 `/ y3 o0 F1 K# ?' u7 N
19. You shouldn't be so hard on yourself.
. A' l2 }+ o+ p! Q
- R" G$ x5 W3 Y; W4 h8 G5 j v这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
) W7 R# O9 q4 _
. I" }! m+ Z# I! v5 `- O9 ]20. Don't get me started on it. + l4 c. m7 e1 v( f. M6 J
$ q! O5 q6 ~7 j2 a这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。+ Z: ^2 x: R' r" S8 ^5 k
% k7 L# L3 M7 o/ e21. When you get down to it
* F) i2 S6 i' Z" V* D& p% L# e+ n+ N1 k; M) j
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 6 O3 S% V! o% m5 n
5 p8 T! y" \1 k* f8 n3 W/ l/ e
22. let someone off
; ~, Y7 {3 P. r ]* [) B, Z4 ^5 Z/ X( x/ ^& N$ J( |3 [
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ) Q* u- U: T8 K0 J4 E9 W! a
' m3 q( ~9 \- F' ?
23. I don't know what came over me. & I9 {5 O2 ?% f5 a g, z
! Z& n i% y6 |5 p, L) i1 q0 D
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 ; g! `$ f: N# H
' ~- y& t( s: B; Z9 I24. I think you're thinking of somone else. , W' C8 x5 G5 U
4 h1 ^, k9 N9 n% H$ \
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
, z, C5 k5 A. |$ a. t
" R: j3 L! J$ N+ L25. This is not how it looks. . l; G: R( ?. y" n6 k5 y" h3 F5 Q1 u
& k7 K1 f8 k0 `; |$ O
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。3 W$ n1 @, n8 t5 Z
$ o7 S$ W. T9 l# |+ E26. pass oneself off as... . {8 F8 _. j4 h& f* t& l& ^2 M
' y: a( c& ^) L! _( U
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 ! p1 y, W6 [1 J5 @" X
9 ~7 ~( Z7 {1 I# C. Q7 r/ k27. be out of someone's league
9 K- n( O7 `( d/ `+ A2 p, S- P+ p% u
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 [( ^) C; Q4 J! f8 W3 W6 f
5 p% c; P7 U" q' m4 K8 c, @1 C% m8 ?
28. talk back
7 D6 W$ W; E; L) ?3 x5 Y2 U$ q8 o& w# y4 v% @3 T
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 " ^ k, t; M( e( L8 X- l# U1 g0 h% U
5 R: O2 t' N$ y; Z
29. spare no effort 3 f: b/ A7 ? X& K: G+ d
2 L$ _" l3 ]& M: O2 \
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 ( m8 b, R, c3 f; c
+ f* I4 g* [: }2 K* o3 i4 C
30. Would you cut it out, already?
3 r7 b0 s N! o6 d% u
' _+ T6 ?3 v3 A4 z# Q: d1 Hcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
$ s, S: U9 [$ `8 V+ x1 `$ n b2 p/ x& T. n" d2 N
31. for crying out loud ( X! c+ o, c% Q# V# U
, j8 A i1 M% }& V4 j, Sfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
; p2 K4 M) s) v% L5 ^
) b* \+ q3 V! K6 Z6 D- _, n" e32. for your information # f. b# V4 T0 j6 v+ @1 ~
* ]6 ^/ p9 F. f8 O, u照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
. n$ P0 X. B6 b9 v+ c+ M4 ^8 o/ S) S2 ~: \) j7 n
33. I must be losing it.
4 j- D: v% z' L. \( S# m0 f% h: B9 N4 D2 J
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ' _9 d9 E2 A0 L% p
" z+ H9 C& `5 s
34. This one is on me. ( U; B" [0 H( g; Z! t7 j8 i& W5 [
% z6 P3 ?1 S! e9 Z% v4 x0 n
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
+ \" [- `/ q* Z9 G, V+ k- q. @: {% \* t4 D* C* o" G4 @! {. I) c
35. even up the odds
% ~. L7 f& _! i( Q E$ O6 o9 \9 ?$ s9 O" J7 i
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
( O* J/ \1 P5 _* p. P* p. S
7 W: e3 s- R/ n/ u9 geven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
! L, \ M! j# ?3 P
8 X) M# p$ s( x8 X7 f$ K36. What have we got here? # M) V3 }8 L4 `" ?0 @
" O8 r5 I* o* z/ f' e: d, g「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ' \4 m [- D3 L. g7 ~
2 U. H# l" \; l8 i5 q2 l+ C
37. be out of the way
4 ]/ I1 A" S6 U$ |6 L$ f+ \; a" w3 V/ X# S! z3 ]
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
% A7 M( H8 u9 Y2 x* n5 _
- w9 ~8 W, }" g$ W! A38. Why all the trouble?
# ]* r: h& W6 O b' [4 N
5 [8 @& l( z/ F& ?% Y. sWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
, Y7 N# D6 d P) j. H/ A
# T6 [6 N" d. I- N3 r1 n39. Call it a day. 9 d8 Y+ D, n$ ^4 w2 x6 S: P
^( q L7 k! Y; Z
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」
9 s% e! S' ?5 S3 o% }- i2 p3 u8 a8 Z d# V. N' ]4 I( O
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
: Z N9 b& x" k7 l$ [4 E- B) Z& L7 J* M1 c. ~
40. You won't regret it. 7 M+ v% d, j1 Y* {3 G: `' f
8 F0 Z- \, |0 |' J+ Y9 i8 N
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
4 c. p* \( K8 X& `6 a5 A5 z
: F" t( v; T9 ]41. Put him through.
8 X9 @) V- z' a8 G# E
% T5 z/ L+ b: G这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。
4 {+ U2 {7 @* d/ T! p' Q( o
4 `* A5 s q V# f2 [5 h42. Put it on my tab.
* `$ j! B w8 E0 w% \; ?+ B/ t; `! W! T" `
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 ! L: w. P2 a l# z
8 @7 J) Y+ N8 n; w% A0 ]9 J1 n43. No hard feelings.
# g [! f3 |. _7 b% l5 O0 l5 u2 u; `# `2 Z3 U: `. m
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
; u1 u4 O; _! X5 i% U' j6 J: J5 p/ Q5 P: n
44. cut someone loose + z( x8 [$ F+ e# Q
& V5 j6 U. W5 u1 X! }4 b
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 " {+ S) Z: Q0 U: p9 y: k/ a) \5 D# O
9 P% \/ X& p* h$ k8 ]) }
45. join the force $ b; ]: o+ s/ v9 h) d
& h+ ]8 a% \# S3 ]0 lforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。
) W# ]1 _* R* o7 L, B
3 A6 U/ x: b2 P- e46. We split it, fifty-fifty. 0 _- D) m9 {, D. u+ q2 L0 A
( |# I( P5 }: @- ^( i" p
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 - e: P% t' A# _8 b
( F8 A% @3 H& N6 W# V U6 T47. wait up & d* x; S6 S/ f
Z$ ]# \+ K8 j! h& Jwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 * k, S$ ^# y2 q" R6 k; h
, @9 U! u3 q% @5 V
48. I don't have all day. $ ?& j. t! n+ i6 l1 w
& e# W; y" x& `: k
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
" Z0 w- J& y- @; o+ q% _
6 `% U6 n% h! u w, _49. What took you so long?
% _4 s, U' u; x" T6 w
3 o2 _$ a9 G: [, l5 V" y2 k* V5 Z) ctake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
# P5 W2 C# Q. j4 |4 |9 i% ~/ b% C
50. Where do we go from here? 8 \$ m- l% {1 i5 d
! Z& c$ ~" o9 ^' t& Y" E
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
3 o$ W( G6 A/ K5 G+ ~5 `0 t+ |# _5 O( |7 g
51. Anywhere but here. 2 `8 A# j% u0 d9 _ `7 U5 b- J
8 r' R0 _ ^ Z m/ g/ u8 `, T* P
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 * n! ~$ ?% Z5 }% c
: |6 l3 k8 Y2 W6 H4 z, m
52. It comes and goes. 7 r, u9 `& P4 _, J
" \# F6 m# C1 a3 wIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 - i' X2 v) T, t$ z9 S
/ X0 W! V1 ~! b, ~; A' ]) f3 [( Y0 J
53. There's bound to be more of them.
! m' @' b/ n: p3 a3 d2 O9 e, p! H+ U, R3 Q
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
0 Q+ |4 V* J g2 {+ L9 R8 ?, B' N) Q6 r7 i7 {" v( a/ b
54. I'm done with…
0 q, d3 l/ y# A+ |( v6 P
) l0 m( @ ?1 q' H2 p! m+ a这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
* q4 k F7 a/ g
8 b9 y" U+ G* `55. This one's straight from the top. E8 {0 {8 l* o' V5 T+ U
$ w0 `: ?; _3 T" c, q& Y
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. 8 f2 k3 h6 p1 M
1 b5 z$ {: O, v L56. Fill me in.
6 O* d7 p+ X' ?
" d2 a% Q* v7 p6 l2 S R' D, @- Efill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 ) D6 X& n+ N# u9 n- \ q
% I) G3 q: q2 O7 v, Y5 _- F- ~, X g. \
57. Like finding a needle in a stack of needles. 4 V0 j* A! g8 ?7 g% {
. Q5 a# i6 X9 L; P( ~原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 o2 s4 z9 N' H8 n
w( c% x0 j8 b! @( [58. That figures. ; z; f. \( R& c
% ~. _* ]" ]: q- @$ N
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 9 Z7 c% c: P( L: d& t* s
% }5 G# s; O+ `$ @59. Take your time. " O# }$ ]8 X1 f; L
" s$ N+ I, J3 l" l' P* s
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
9 `. b( u' {8 A" r0 t6 g, i1 \; |+ X
60. I'm with…on…
1 }: B3 x* y4 Y
" I3 D+ c+ ~% l: V4 X8 y) c0 R" pI'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|